Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сокровенная правда - Нева Олтедж 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сокровенная правда - Нева Олтедж

80
0
Читать книгу Сокровенная правда - Нева Олтедж полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 56
Перейти на страницу:
class="p1">— Черт. — Я сажусь и провожу рукой по волосам. — Где я могу достать женскую одежду?

— В какой-нибудь магазине. Ну знаешь, такие большие здания, которые называют торговыми центрами.

— Ой, да ты никак стал комиком. — Я встаю. — Может, ты пойдешь и купишь ей что-нибудь?

— Ах нет. Она твоя пленница, поэтому ты и должен ее одевать и кормить. А я уже ее накормил.

— Ладно, хорошо. Я сейчас же пойду. У меня потом встреча с Шевченко.

— Я думал, Шевченко сказал, что не хочет больше иметь с тобой дела. С тех пор как ты пытался отрубить ему руку.

— Он слишком остро реагирует, — бросаю я через плечо, ища свой шлем.

— Так ты не пытался отрубить ему руку?

— Конечно, пытался. — Я поправляю плед, который был небрежно расстелен на диване. — Ты отнес Ангелине обед?

— Нет. Я схожу за ней и отведу на кухню. Ей нужно размять ноги. Но ты должен отозвать Мими, чтобы она могла выйти из комнаты.

— Проследи, чтобы она не убежала. — Я свистом подзываю сторожевую собаку, и Мими спускается по лестнице. — И не забудь принести мне информацию, которую я просил. Мне нужно все, что ты сможешь на нее найти. — Я оглядываю комнату. — Где мой шлем?

— В столовой, — говорит Феликс и продолжает вытирать пыль с телевизора.

— Зачем ты это делаешь? Это работа Марлин. Где она?

— Она злится, потому что я отменил наше свидание, поскольку мне пришлось играть тюремщика. Сказала, что берет отгул до конца недели.

— Марлин — моя домработница. Она не может сказать тебе, что берет отгул на неделю.

Он поворачивается ко мне, уперев руки в бока, и буравит меня взглядом.

— Я делаю ее работу, так что неважно, разве нет?

— Нет. Для меня важно. — Я махаю рукой в знак поражения. — Я ухожу.

* * *

Я останавливаюсь посреди магазина и оглядываю километровые стеллажи с женской одеждой. Черт. С чего же начать?

— Вам нужна помощь? — спрашивает сотрудница магазина, вставая рядом со мной.

— Да. Спасибо.

— Ладно. — Она смеется. — Что вам нужно? Подарок?

— Мне нужно все, — говорю я.

— Все?

— Да. У меня гостит подруга, и она потеряла свой багаж. Ей нужно все.

— Без проблем. Какой размер?

Я смотрю на женщину, которая, вероятно, сочтет меня идиотом.

— Ну, она, э-э-э, чуть больше метр пятидесяти ростом. Вес около сорока килограммов. Это поможет?

— А размер обуви?

— Ага. Для этого мне нужно спросить размер.

— Да, конечно. Вы хотите сами выбрать, или мне сделать это за вас?

Я оглядываю все вешалки и вздрагиваю.

— Выберите сами. Джинсы, футболки, пиджак. Повседневные вещи.

— Хорошо. На какое время?

— Скажем, на месяц.

— Носки, нижнее белье? Мне нужен размер бюстгальтера.

— Хм. Средний?

Она смеется и качает головой.

— Пусть будут спортивные лифчики. Они эластичные.

— Ага, думаю, как раз то, что нужно.

— Отлично. Я начну собирать ваши вещи. Вы можете подождать там или сходить в соседний отдел и купить ей косметику, если она в ней нуждается.

— Да, спасибо. Пожалуйста, убедитесь, что выбрали хорошие вещи. Бюджет не ограничен.

Я отправляю Феликсу сообщение с вопросом о размере обуви Ангелины и отправляюсь в соседний отдел. Когда сообщаю продавцу, что мне нужно, она начинает задавать мне вопросы о типе кожи и волос, как будто я должен разбираться в этой чепухе. Поэтому просто говорю ей, чтобы она дала мне по одному экземпляру.

Спустя тридцать минут я стою возле байка с десятком пакетов в руках. Надо было взять машину, но я об этом не подумал. В итоге вызываю такси, чтобы отвезти сумки к дому и еду обратно.

Глава 5

— Боже, как вкусно! — Я показываю на тефтели на своей тарелке и запихиваю в рот еще одну.

— Наконец-то, хоть кто-то оценил, как я готовлю, — ворчит Феликс и продолжает выставлять посуду из посудомоечной машины.

Я решила не упускать возможность осмотреться. Кухня довольно большая, с обеденным столом у окна с левой стороны. Хотя сам дом не такой уж и большой. На верхнем этаже две спальни, а на первом — огромная гостиная и кухня. Дом красивый, с новой, современной мебелью, и выглядит обжитым. Интересно, что здесь нет ни одной фотографии. Нигде.

— Вы здесь живете? — спрашиваю я.

— В квартире над гаражом.

— Неплохо. — Я оглядываюсь через плечо на входную дверь, прикидывая расстояние. Феликс выглядит довольно подтянутым, но он стар. Сомневаюсь, что он сможет остановить меня, если я застану его врасплох. Если дверь не заперта, я смогу ускользнуть.

— Не надо, — говорит Феликс, и я поворачиваю голову обратно к нему.

— Что?

— Мими схватит тебя быстрее, чем ты дойдешь до двери. — Он кивает в сторону гостиной, где собака спит на полу рядом с диваном.

Я строю из себя невинность.

— Я не собиралась ничего делать.

— Ну да, как же. — Он отставляет тарелку, поворачивается ко мне и опирается на стойку. — Почему бы тебе не сказать Сергею то, что ему нужно знать, чтобы он тебя отпустил?

— У меня свои причины. — Я продолжаю есть. — Как его друг? Тот, в которого стреляли.

— С ним все будет в порядке, — говорит Феликс и скрещивает руки на груди. — А ты откуда знаешь про Михаила?

— Вчера вечером Сергей мне рассказал. Кто-то позвонил ему и сообщил, что у него не все в порядке. Сергей огорчился.

— Огорчился?

— Да. Он как бы ушел в себя. Было непривычно. — Я пожимаю плечами и тянусь за салатом.

Феликс подходит, хватает мой стул и поворачивает его к себе.

— Как… ушел в себя? — Он наклоняется ко мне, и я смотрю на него. Ворчливый, но веселый старик исчез, а на его месте появился очень серьезный и явно встревоженный человек.

— Ну, я не знаю. Он очень неподвижно сидел в кресле. И взгляд у него был какой-то странный, словно он смотрел на меня, но не видел, — говорю я. — Его рука дрожала.

Феликс закрывает глаза и ругается.

— А потом?

— Я подошла к нему, но мне показалось, что он меня не заметил, поэтому ткнула в него, и это привлекло его внимание.

Феликс смотрит на меня округлившимися глазами.

— Ты… ткнула в него?

— Ну да. Пальцем. Вот так. — Я легонько касаюсь его плеча. — Кажется, это помогло. Он вышел из ступора через несколько минут, назвал меня лисичкой и ушел.

— И все?

1 ... 10 11 12 ... 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сокровенная правда - Нева Олтедж"