Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Обмененные души - Светлана Ермакова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обмененные души - Светлана Ермакова

605
0
Читать книгу Обмененные души - Светлана Ермакова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 53
Перейти на страницу:

— Этот треугольный парус, крепящийся к носу яхты, называется "стаксель", — нежно поделился познаниями Ярик.

Никто бы не устоял под таким напором. Вот и Филис тоже.

ГЛАВА 6

Девять дней путешествия для Филис были наполнены необременительными занятиями — отдыхом, сексом и учёбой. Пока их яхта неспешно двигалась к Рио-де-Жанейро, изредка останавливаясь в попутных портах, чтобы пополнить запасы и дать возможность её обитателям пройтись по земле, девушка загорела, узнала, каким бывает секс с нелюбимым, но старательным в постели мужчиной, а также одолела прочтение нескольких учебников средней школы по русскому языку, литературе, природоведению и истории. Точные науки Филис не изучала, потому что была им в принципе обучена ещё в первой жизни, а постигать те же науки, но в новых терминах, оказалось для неё неподъёмной задачей — это мгновенно погружало её в сон.


Ярик вёл себя достаточно тактично и, поняв уже, что Филис не любит, когда он заговаривает о браке, постарался ограничивать эту тему в разговорах. Зато вообще поговорить он любил, и тут девушку спасало лишь то, что Ярик активно общался с членами команды, которые были вынуждены слушать его рассуждения… или, как и Филис, притворяться, что слушают.

Со слов Ярослава Филис узнала, что Бразилия — страна для них, европейских людей, является необычной и экзотической. Вот только вряд ли это слово могло произвести должное впечатление на человека, пришедшего из другого мира — для Филис вообще всё было сплошной экзотикой. Настолько, что её способность поражаться увиденному несколько уже притупилась.

И тем не менее… Разнообразие человеческих рас, прежде всего, было тем, что больше всего занимало девушку. Ей невольно хотелось быть похожей на большинство окружавших её людей, и, порой заглядевшись на смуглую бразильянку, она мысленно воображала себя в пышном теле с обтянутыми короткими шортами внушительными ягодицами. Ей казался этот образ значительным, успешным и самым распространённым на улицах Рио.

— Тут без солнечных очков лучше даже не выходить, — поучал Ярослав, — иначе глаза устанут от яркости красок на этих улицах. Сплошной пожар в джунглях.

И в самом деле, дома в этом городе часто были расцвечены всевозможными красками, а поперёк улиц вдобавок порой тянулись ещё и верёвки с развешенными на них флажками и лентами. Разноцветными, разумеется.

Помятуя о том, что приехала сюда искать магию, Филис поговорила с капитаном яхты, и он посоветовал ей нанять здешнего русскоязычного гида. Таковой был вскоре найден и приглашён к ним. Гид, которого звали Мигел, пояснил, что у него русская мать, отсюда неплохое знание языка. После знакомства он сразу огорошил путешественников вопросом:

— Вы ведь на карнавал приехали? Как раз успели к началу.

— Даже и думать про него не думал, — растерянно признался Ярик.

Гид обернулся к Филис:

— Но вы-то, госпожа, конечно мечтали посетить наш карнавал?

Филис продемонстрировала полную некомпетентность этом вопросе:

— Карнавал? Это как маскарад, что ли?

— Каждый год за сорок дней до праздника Пасхи в Бразилии проводится карнавал самбы, — обиженно начал пояснять гид, — Он длится шесть дней, и в последние два дня выступают чемпионы и претенденты прошлого года, а в первые дни — школы второй лиги. Весь мир смотрит наш карнавал, большинство по телевизору, но многие мечтают увидеть его своими глазами! Вам повезло, что вы оказались здесь в это время. У меня есть место, откуда вы сможете посмотреть карнавальное шествие по улицам города так, чтобы вас не затоптали другие зрители. Не бесплатно, конечно.

Так вечером Филис оказалась стоящей на широком балконе одной из центральных улиц Рио. Этот балкон располагался на втором этаже старого жилого дома и имел лестницу вниз, так что заходить в квартиру им с Яриком даже не понадобилось. Когда они пришли туда, на балконе уже стояли другие люди, а на улице раздавалась музыка и били барабаны. Зрители на балконе веселились, пританцовывали в нетерпении и потребляли спиртные напитки, которые им разносила в глубоких коктейльных бокалах какая-то девушка. Вскоре на дороге показалась большая медленно движущаяся и затейливо украшенная коляска, на которой танцевали девушки в откровенных и одновременно роскошных костюмах. Их встретили овации и приветственные крики зрителей на балконах и заполненной людьми улице. Филис прониклась всеобщим настроением, тоже хлопала в ладоши, улыбалась и восторженно вскрикивала. Небо над городом было уже тёмным, но яркие огни повсюду освещали улицы. Ночная яркость карнавального Рио многократно превосходила даже дневную. Одна повозка сменяла другую, некоторые группы шли, танцуя, отдельно от повозок, мелькание красок, выпитые коктейли и барабанный ритм завораживали. Филис, одурманенная странными напитками и всей этой каруселью огней, красок, звуков, пританцовывала на месте, подражая участникам карнавала. Уже не помня — кто она, где она и почему, полностью погрузилась в этот странный мир.

В какой-то момент Филис вдруг увидела девушку, танцующую на одной из повозок. Вначале она даже не поняла, почему именно эта девушка так привлекла её взгляд. Может, потому, что та тоже смотрела прямо на неё? И только спустя несколько секунд Филис прошила мысль — это же она, она сама, в своём бывшем семнадцатилетнем теле! Это что же получается, та девушка — она сама? Или — Ольга?

Не помня себя, Филис спустилась с балкона и пошла, стараясь не отпускать взгляд, к коляске с девушкой. Ей, однако, пришлось протискиваться мимо других людей, её толкали, рядом смеялись и что-то кричали на незнакомых языках. Когда Филис подошла к коляске, она уже не увидела той девушки и даже не была уверена — та ли самая это коляска, или уже другая подъехала, пока она сюда шла. Вдруг с украшенного бортика к ней протянулись сильные мужские руки, подхватили подмышки и вздёрнули вверх. Парень с широкой улыбкой взял ошарашенную Филис за талию и проводил её внутрь. Девушка не понимала, зачем он это сделал — может там, в этом кузове, её ждёт та самая, из-за которой она сюда подошла? Но тут никого не было, а были лишь скамейки с наваленным на них реквизитом и частями костюмов. Парень достал из кучи несколько вещей — крошечные сверкающие трусики и лифчик со свисающей с них бахромой из бусин, а также золотое оперение, крепящееся на голову и плечи. Понятным девушке жестом он предложил надеть это, показав, как надеваются украшения, а сам вышел.

Словно во сне, практически не отдавая себе отчёта в том, что делает, Филис переоделась в этот наряд и вышла наружу.

Ей показалось, что всё огромное море людей, окружавшее повозку, ждало её, только её появления. Филис раскинула руки в стороны, вдохнула полной грудью и широко улыбнулась. Ладонь рядом находившегося парня направила девушку к выделенной круглой площадке, немного нависающей над дорогой, по которой ровно и медленно ехала повозка, и оставил её там. Тело Филис требовало движения, энергия словно рвалась изнутри, изливаясь на зрителей и возвращаясь многократно усиленной. И она начала танцевать на месте. Так, как запомнила движения наблюдаемых ранее и стоявших неподалёку танцоров, добавляя в них что-то своё, полностью растворяясь в окружающем, пульсируя вместе с ним, и радуясь, радуясь, радуясь…

1 ... 10 11 12 ... 53
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Обмененные души - Светлана Ермакова"