Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Герцогиня - Анна Дант 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Герцогиня - Анна Дант

2 514
0
Читать книгу Герцогиня - Анна Дант полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 47
Перейти на страницу:

— А мечи хорошие или не очень? Да и кольчуги как?

— Всё, скажем так, среднее. Не самое лучшее, но и не худшее.

— А лучшее сколько стоит?

— Я так понимаю, Вы про качество, а не красоту. Хороший меч около двадцати золотых, клинок десять. Хороший лук тридцать, плюс стрелы по десять серебрянных. Защита дороже. Есть хорошая, из тонкой, гнущейся, но прочной стали. Она стоит уже примерно пятьдесят.

— Понятно. Знаешь, что меня смущает? Малое количество слуг в замке. Должно же быть больше.

— Герцог не проживал постоянно в замке, ему было комфортней в столичном доме.

— Это надо исправить. Как минимум найти ещё пятерых девушек и двух-трёх мужчин для тяжёлой работы. Тем более, я хочу многое изменить. И нужен человек, который работает с металлом. Нужны трубы. — я отложила оружие и серьёзно посмотрела на Оливера.

— Трубы? Да такое каждый мужик из деревни сделать может.

— И это отлично. Надо отправить кого-

нибудь, чтоб привели. Ещё нужны мужчины, чтоб выкопали глубокие ямы, почти такие же, как и колодец. Но нужно несколько ям. И закрыть их, чтоб никто не провалился.

— Могу я поинтересоваться, что Вы собрались делать?

— Нормальный нужник. Два на первом этаже, два на втором и один на третьем. И вам тоже надо. Кстати! Вот ещё что! Надо за конюшней вырыть яму и построить два деревянных домика. Совсем маленьких. Тоже под нужник. Не хочется мне однажды вляпаться.

— Тогда Вам следует нанять мужиков из деревни. Они быстро всё сделают.

Я вернулась в казарму и осмотрела пространство.

— Оливер, а что если сделать вам двухъярусные кровати? Это вот как одну кровать на другую поставить. Только между ними человек сможет сидеть спокойно. А вдоль стены такой же стеллаж под одежду и личные вещи. Так съэкономим место и можно сделать небольшую столовую зону. Да хоть прям возле камина.

Мужчина лишь пожал плечами. Я вздохнула и улыбнулась.

— Оливер, я хочу, чтоб в моём замке было удобно всем, понимаешь? И мне, и гостям, и моей страже. А ещё меня не устраивает, что женатые мужчины уходят из замка ночью. А вдруг что? Пока их дозовёшься. Так что объяви, пожалуйста, что жить они отныне будут здесь, а к родным в выходные пусть ходят. Вас и так

мало.

— Как скажете, леди. В таком случае, двухъярусные кровати были бы кстати. Тем более, я уже отослал письма тем, кто может с семьями переехать сюда.

Я замолчала, кусая губы, и двинулась на выход. Какая-то мысль билась, но поймать я её не могла. И тут мысль была поймана:

— Пошли, осмотрим конюшню, заодно расскажу, что придумала. Смотри, прибудет ещё около десяти стражников, кто-то с семьями. Будет не красиво, что часть живёт в замке, а часть в домике. Поэтому, мы поступим вот как. Нам нужно будет построить дом, желательно в два этажа. На первом этаже будет купальня и нужник, кухня, столовая, оружейная и зал отдыха. А на втором этаже сделаем комнаты. Например, для тех, кто ещё не обзавёлся семьёй, можно сделать четыре больших общих комнаты. Семейные будут жить в двух комнатах. Одна под родительскую спальню, другая детская. Но это только для тех, кто приехал издалека.

— Идея хорошая, леди. Только дорогая. — мягко пояснил Оливер, с улыбкой наблюдая, как я хмурюсь.

— Значит сначала закупаем обмундирование, а затем строим дом. — кивнула я сама себе и широко улыбнулась.

— Леди. — Оливер поклонился, с восхищением смотря на меня. — Благодарю Вас за заботу. Я выполню любую Вашу просьбу. И каждый страж из

моего отряда сделает тоже самое.

Оливер ещё раз поклонился, а я зависла, осознавая сказанное главным стражем. Так мало надо? Всего лишь забота?

— Госпожа! Госпожа! Опекун приехал! Госпожа!

К нам бежала растрёпанная Мара. Я удивлённо подняла брови. Как опекун? Рано же ещё?

— Так значит надо встретить опекуна. — растерянно развела я руками. Оливер нахмурился и отрицательно качнул головой.

— Леди, идите в замок. Я сам встречу прибывшего.

— Что-то не так? — с тревогой оглянулась на мужчину. Мерзкие мурашки страха поползли по спине.

— Вам не о чем волноваться, леди. Я провожу Вас в дом. Но опекун прибыл действительно рано. Если только он не был назначен ранее.

— Но король мне ничего не говорил! — вскинудась я.

— Леди Элизабет, я служу на семью Крин последние пять лет. До этого состоял на службе у короны десять лет. Поверьте, король и не обязан предварительно ставить в известность. Может он просто не захотел лишних вопросов.

Я кивнула для вида, чтоб успокоить Оливера. Но чувствовала, король не назначал опекуна, перед тем как прибыть в герцогство. Тогда он ещё не знал, что вместо герцогини Элизабет будет Алёна Стрельцова. Иначе предупредил бы.

Глава 12

Как только мыс Марой скрылись в замке, Оливер двинулся встречать неожиданного гостя. А я побежала наверх, таща Мару на буксире за собой. Вбежав в спальню, распахнула гардеробную.

— Мара! Срочно что-то не слишком шикарное, но благородное!

Мара, умничка, за считанные секунды достала изумрудное, закрытое платье, с чёрной вышивкой и бархатные туфельки в тон.

Затянув шнуровку, Мара распустила мне волосы и заплела красивую, сложную косу. Получилась из меня этакая девочка-невинность.

Глубоко вздохнув, я набралась храбрости и пошла на выход.

— Лизи! Как мне жаль! Как жаль! — незнакомый мужик тянул ко мне руки, пытаясь обнять. Я ловко увернулась, трогательно прижав руки к груди.

Лизи! Ну как так можно исказить красивое, благородное имя Элизабет? Из под опущенных ресниц глянула на Оливера. Тот стоял, вытянувшись по струнке с суровым выражением лица.

Я судорожно вздохнула, изображая горе. Сама тем временем пыталась вспомнить. Если сестрёнкой назвал, значит передо мной братец. А как моего ненаглядного братца зовут?

— Джорж! Я так счастлива, что ты приехал! — радостно воскликнула. — Мне сказали, что прибыл опекун. Неужели Его Величество назначил тебя присматривать за мной?

На симпатичном, аристократическом лице "братца" мелькнуло подозрение. Но лишь на секунду. Настороженность быстро сменилась слащавой улыбкой.

— Сестрёнка, ты меня вспомнила, да? Я так рад! После того, как погибли наши родители, мы совсем перестали видеться. Но король так добр к тебе, позволив мне, как ближайшему родственнику, поддержать тебя в столь сложное время.

Угу, помню, как же. Да я тебя знать не знаю! И помню точно, что с братом Элизабет не общалась. А значит что? Включаем наивную дуру с обширной амнезией. А как только избавлюсь от этого "родственника", черти его забери, пошлю письмо Его Величеству с интересным вопросом "Какого хрена здесь происходит?". Ну хорошо, вопрос будет задан не так. На много уважительней, но суть будет та же. Так, что-то братец подозрительно на меня смотрит. Ой! Убираем предвкушающую улыбку с лица и….

1 ... 10 11 12 ... 47
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Герцогиня - Анна Дант"