Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Герцогиня - Анна Дант 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Герцогиня - Анна Дант

2 514
0
Читать книгу Герцогиня - Анна Дант полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 47
Перейти на страницу:

— У нас охранный домик во дворе.

Многие женились тут и живут в деревне.

— А сколько нам надо еще людей для охраны?

— Думаю, не больше десяти. Замковая стена высокая, мост мы на ночь поднимаем. В любом случае продержимся до прибытия помощи, если будет нападение. Так что, всего двадцати хорошо обученных людей хватит. Десять для Вашего сопровождения, и ещё десять для охраны замка.

Я задумчиво побарабанила пальцами по столу:

— Пригласите сослуживцев, я с ними поговорю. Оплату я подниму. Вам, как начальнику стражи, два золотых, остальным по золотому в месяц. Но люди должны быть верны только мне. Если многие будут с семьями, то мы решим этот вопрос. Можно поселить их здесь и предложить женам работу в замке.

Третий этаж ведь не полностью заселён? Вот там и будут жить.

— Хорошо леди, я немедленно отправлю голубиной почтой весточку. Только прошу Вас, не уходите никуда без меня.

— Да, конечно, подожду Вас тут. Ко мне должен скоро прибыть плотник, пусть его

проводят в кабинет, хорошо?

— Да, Элизабет. Но только в моём сопровождении, — улыбнулся Оливер поклонившись, вышел. Я лишь усмехнулась и порадовалась, что начальник охраны у меня довольно умный парень.

Глава 11

— Брун, мне надо чтоб ты сделал вот это.

— я наспех начертила стандартный стеллаж. — Основные стороны толще, полки тоньше. Главное, чтоб держали большой вес.

— Госпожа, так это почти как кровать, только в другую сторону, да?

Я с сомнением покосилась на маленького, крепенького мужичка и вздохнула. Даже если я ему сейчас рассчитаю все размеры, он вряд ли поймёт. Придётся показывать. Подошла к стене и наглядно объяснила, что мне хочется.

— Вот здесь толстые доски. Это будет каркас стеллажа. Между боковыми доски тоньше, но крепкие. Чтоб ящики с продуктами ставить. Полки эти крепятся на специальные штыри или рейки, торчащие вот отсюда.

— Понял, госпожа. А сколько надо? И какой размер?

— Пройдём на кухню, Брун. Там покажу.

Я махнула рукой и побрела на выход.

Может мужик и справится с полками в погребе, а вот хорошую мебель сделать не сможет. Придётся искать кого-то другого, а я так хотела сделать стеллаж под расчётные книги. Но нет, если в погреб да кладовую можно обычные доски, то в остальных помещениях мебель должна быть на высшем уровне.

Марта, как всегда, встретила с улыбкой и проводила в кладовую. Там я опять наглядно показала, каких размеров должен быть стеллаж и какое расстояние между. По моим подсчётам на полках уместится всё, ещё и место останется. Заодно попросила Бруна смастерить из толстых досок стену, отделяющую мясо от остальных продуктов.

— Сделаю, госпожа. Доски есть, а Ваш заказ будет первым. Дня за три управлюсь. Сегодня нарежу и покрою лаком, а на четвёртый день приеду с сыном, сколотим уже на месте.

— Сделай, Брун. Мне срочно надо.

Сколько тебе за дерево и за работу надо?

— Дак не надо монет, госпожа! Дерево есть, лес недалеко. И за работу не надо, подарком Вам будет! — замахал руками мужчина и низко поклонился. Я лишь рассмеялась, но заметку себе сделала. Дам ему пол золотого, пусть порадуется.

Попрощавшись с мужчиной, решила проверить, как идут дела в малой столовой. Должны же были девочки хоть что-то за это время успеть. Оливер ходил за мной, словно привязанный. Но не мешал, следуя на шаг позади.

Девочки почти справились. Когда я вошла в столовую, они тёрли пол. Стены сияли чистотой, распахнутые окна весело искрили на солнце, а камин очищен до блеска. Заметив меня, девочки побросали щетки и склонились в поклоне. Пройдясь по помещению, высматривая не осталось ли где-то грязи, я строго сказала:

— Как закончите здесь, пойдёте обедать. А

затем принимайтесь за уборку на втором этаже. Начните с покоев, в которых гостил король. Сделайте всё тоже самое, что и здесь, но в два раза быстрей. Ткани со стен снимите, постирайте и прогладьте. Затем снова повесьте. Балдахин над кроватью тоже снять и постирать. Матрац вычистить. Найду хоть пятнышко — прикажу выпороть.

Не дожидаясь ответа и зная, что меня услышали и поняли, я вышла за дверь.

— Оливер, пойдёмте на улицу. Хочу осмотреть что у нас там. Оливер кивнул, а затем заговорил:

— Леди, я заметил, что деревенский плотник Вам не совсем понравился.

— Не то чтобы не понравился, просто действительно хорошую и красивую мебель он вряд-ли сделает. Здесь нужен именно столяр.

— Можете пригласить мастера из города. А лучше бы съездить к нему и посмотреть образцы.

— Оливер, я бы не хотела выезжать из поместья, пока не прибудет опекун и Ваши сослуживцы. Наверное, я напишу ему и можно будет отослать гонца. Или вообще отложить пока мебель в сторону и заняться другим.

Оливер понятливо кивнул и распахнул передо мной входную дверь. Я вдохнула тёплый, летний воздух и улыбнулась. Только сейчас начала в полной мере осознавать своё попаданство. И даже если это просто затянувшийся сон, или кома, я рада, что всё это происходит со мной. Двор был красивым. С клумбами, дорога

к крыльцу вымощена брусчаткой. Я отошла от дома и оглянулась.

Трёхэтажное здание сверкало на солнце, с двух сторон виднелись небольшие башенки, ведущие со второго этажа. А ведь жилой этаж я так и не успела посмотреть. Ну ничего, время ещё будет. Окинув взглядом толстую стену по периметру двора, я уважительно хмыкнула. Высокая и крепкая, с толстыми воротами и большим засовом. Да, если самостоятельно не пустить предателя в поместье, то никто и не зайдёт. Двое стражников стояли на стене, смотря за дорогой. За ворота решила пока не выходить, страшно. Вот приедут сослуживцы Оливера, тогда и пшуляю по окрестностям. Обойдя дом, наткнулась на внутренний двор. Небольшой домик, скорее всего для стражей, конюшня с вольером и колодец. Всё.

— Оливер, а где обычно тренируется охрана? — задумчиво спросила мужчину.

— За домом стражи, леди. Там поляна, засыпанная песком.

— И всё? Я думала будет что-то вроде полигона, с брусьями там, сеткой.

— Зачем? — голос Оливера прозвучал удивлённо. — Утром и вечером у нас тренировки с холодным оружием. Днём рукопашный бой.

— Ну да, тренировки вам хватает. Пойдём в дом, хочу посмотреть, как вы там устроены.

Оливер открыл передо мной дверь и я сразу поняла, что здесь живут военные мужчины. Большая комната была

уставлена десятью кроватями. Кухни не было, так как питалась стража с замковой кухни, но были отгорожены две каморки. Одна, судя по запаху, под туалет. В другую я заглянула. Там была оружейная. Внимательно осмотрела мечи. Не разбираюсь в оружие ни грамма, но интересно же! Проведя рукой по рукоятке, оглянулась на Оливера:

1 ... 9 10 11 ... 47
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Герцогиня - Анна Дант"