Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Город жажды - Джон Парк Дэвис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Город жажды - Джон Парк Дэвис

193
0
Читать книгу Город жажды - Джон Парк Дэвис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 79
Перейти на страницу:

– Фин! – крикнул пират.

Фин разинул рот, заморгал и потёр глаза. Нет, не может быть!

– Маррилл? – прошептал он.

– Фин! – снова крикнула она.

Недолго думая, она сунула кота в руки Ставику, схватила канат и в прыжке преодолела расстояние между двумя кораблями. Прежде чем Фин пришёл в себя, он оказался в её объятиях.

Глубоко внутри вся досада, вся обида от того, что его в очередной раз забыли, весь его страх по поводу того, что он никогда не узнает, кто он такой, вся печаль одиночества – всё это взорвалось и в одно мгновение исчезло. По его щеке скатилась одинокая слеза. Впервые за всю свою жизнь он почувствовал себя дома.

– Ты вернулась, – прошептал он и обнял её. – Ты вернулась!

Сияя улыбкой от уха до уха, Маррилл отстранилась. Её глаза были влажными от слёз.

– Я вернулась, – сказала она, сжимая его руку.

Фин лишь кивнул в ответ. Они скользили по волшебной радуге по бескрайнему ясному небу. Вокруг заливались трелями летающие блины, солнце ярко освещало палубу, где рядом с Фином стоял его лучший друг. Похоже, его желания всё-таки порой сбывались.

Глава 5. Куплеты Пьяного Паштета

Маррилл не могла ничего с собой поделать. Она вновь заключила Фина в объятия.

– Я так по тебе скучала, Фин.

Её горло перехватило от счастливых слёз. Ей хотелось ущипнуть себя, чтобы убедиться, что всё это ей не снится. Она отказывалась поверить, что вернулась на Пиратскую Реку и что рядом с ней вновь её лучший друг.

Закрыв глаза, Маррилл попыталась впитать в себя всё: солёный, слегка шипучий запах Реки, покачивание волн, хлопки парусов и скрип снастей «Кракена». Она как будто вернулась домой.

– Вот уж никогда бы не подумал, что ты станешь пиратом, – донёсся откуда-то сверху чей-то негромкий голос.

Маррилл подняла голову и увидела высокого тощего мальчишку. Он прислонился к соседней мачте, скрестив на груди руки. На его лице играла широкая улыбка.

– Колл! – Маррилл бросилась к нему.

Если обычно молчаливый капитан «Кракена» и удивился, то не подал виду. Вместо этого он обнял её.

– Добро пожаловать на борт! Хороший первый помощник нам не помешает. Какое-то время нам не хватало надёжных рук.

Стоявший рядом с ней Фин откашлялся. Колл посмотрел на него и спросил:

– Привела друга? Надеюсь, он умеет ходить под парусом.

Сокрушённый вздох Фина вызвал у Маррилл улыбку. Улыбка стала ещё шире, стоило ей увидеть мокрую пурпурную мантию, кособокую остроконечную шляпу и облачённого в них костлявого старика.

– Вам не кажется, что эти пираты какие-то ленивые? – произнёс Ардент. – Легендарный корсар Гласскин Джилл уже давно бы взял корабль на абордаж и привязал половину команды к мачтам.

Он дёрнул свою густую белую бороду и опасно перегнулся через борт корабля.

– Но не сегодня! – крикнул он второму кораблю. – Тут у некоторых из нас свои планы.

– В наши планы не входит брать вас на абордаж, старикан! – прорычал Ставик с палубы «Пурпурного Змея». – Но если будешь болтать, то они могут измениться.

В следующий миг Реми оттолкнула его. Увидев это, пираты дружно ахнули. Несколько из них даже поёжились.

– Маррилл Истильуэст, вернись сию же минуту! – крикнула Реми, в ярости сжав кулаки. – Тебе от меня не уйти! Волшебная это Река или нет, но Я За Тебя Отвечаю!

Услышав имя Маррилл, Ардент расправил плечи. Резко повернувшись к ней, он приподнял широкое поле своей фиолетовой шляпы, чтобы лучше рассмотреть девочку.

– Maррилл? – прошептал он.

Она тут же помахала ему. Он, не веря своим глазам, уставился на неё. Но затем его лицо расплылось в улыбке.

– Это ты! – он протянул к ней руки.

Маррилл бросилась в его объятия и крепко обняла за талию. Волшебник негромко ахнул.

– Это, конечно, немного неожиданно! – Он умолк и на миг отстранил ее от себя. – Ты здесь, – сказал он. И добавил: – На Реке.

Она кивнула и улыбнулась ещё шире. Её сердце было готово лопнуть от счастья. Она вернулась к своей команде. Туда, где она чувствовала себя как дома.

Ардент озабоченно поджал губы.

– Но ведь тебя здесь не должно быть. Я имею в виду, ты просто не можешь здесь быть, – тихо сказал он. – Нет, я, конечно, рад тебя видеть. Да, но…

Маррилл глубоко вздохнула.

– Знаю, это нехорошо. Но ведь я нужна здесь, верно? – Она перевела взгляд с Фина на Колла и Ардента.

Все трое кивнули, особенно Фин.

В то же время они, похоже, были искренне удивлены, увидев её. Сбиты с толку её возвращением. Маррилл не увидела ни малейшего намёка на то, что кто-то из них посылал за ней и просил вернуться. А это означало, что сообщение на дорожном знаке «Стоп» писали не они. Но тогда кто же?

Палуба под её ногами качнулась, и она потеряла равновесие. Она тотчас слегка согнула колени, как когда-то учил её Колл.

– Река снова коснулась моего мира, – начала она. – Но вы, наверное, сами это поняли, раз я здесь. Но это ещё не всё.

И она быстро рассказала им всё: и про сачок для облаков, и про дорожный знак «Стоп» и странный голос в туннеле, и про то, что Былитамская Карта проснулась.

Ардент погладил бороду.

– Железный Прилив… – пробормотал он себе под нос.

В этот момент в гуще собравшихся возникла гладкая лысая голова с редкими волосёнками. А через пару секунд за головой последовало и крепкое пурпурно-синее тело.

– В сторону, подвиньтесь, дайте пройти! Неужели не нашли себе более интересных мест? – проворчал Отказуй.

Он протолкнулся мимо Колла и пихнул Ардента жирным плечом. В одной из его четырёх рук покачивалась лейка. Маррилл невольно улыбнулась.

– Рада тебя видеть, Отказуй! – прощебетала она.

Монстр остановился и окинул её с ног до головы придирчивым взглядом.

– Хм, и где это ты пропадала?

Маррилл рассмеялась.

– Как тебе сказать. Я…

– Впрочем, какая разница, – буркнул Отказуй. Одной своей тяжёлой ручищей он отпихнул её с дороги и побрёл к борту, где остановился и фыркнул. – А ты молодчина, что избавила нас от пиратов. Скажу честно: мы порядком перетрухнули. Готов поспорить, сейчас они размахивают абордажными крюками лишь затем, чтобы подойти ближе и попрощаться с нами. А вы, ребята, можете и дальше таращить глаза – всё в порядке.

Как будто в подтверждение его слов, к борту «Кракена» полетел десяток острых железных крючьев. Маррилл посмотрела на «Пурпурного Змея». Эх, наверно, зря она поверила пиратам!

1 ... 10 11 12 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Город жажды - Джон Парк Дэвис"