Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Я не отдам тебе детей - Екатерина Радион 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Я не отдам тебе детей - Екатерина Радион

1 008
0
Читать книгу Я не отдам тебе детей - Екатерина Радион полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 59
Перейти на страницу:

Поплотнее укутавшись в плащ, Тимара вышла из обители через боковой вход. В нос ударил приятный запах ночной свежести. Впрочем, совсем скоро станет холодно. Не следует доверяться обманчивой погоде пустыни. Тим замерла на пороге, оглянулась.

Сердце стучало о рёбра так, словно она была маленькой девочкой, пробирающейся на кухню ночью в поисках сладостей, словно она убегает на тайное свидание, словно она совершает что-то неправильное. Это странное чувство заставило её остановиться и ещё раз, подумать о том, стоит ли ребёнок такого риска? Не лучше ли сослаться на то, что она родила одного и, воспользовавшись жреческой магией, сразу же зачать другого?

В грудь словно загнали кинжал по самую рукоять. От невыносимой душевной боли на мгновение потемнело в глазах, и Тимара поняла, что нет, не стоит. Она не сможет себя простить. Одно дело становиться матерью чужого ребёнка добровольно, и совсем другое — из-за чьей-то ошибки. Она не виновата в этом!

Расправив плечи, она пошла в сторону конюшен, расположившихся у западных ворот. Именно там продавались лучшие шагры в Тионте. Стоило поторопиться. Конечно, хозяин с удовольствием подберёт ей зверя, если таковой будет, но слушать ворчание о том, что уже поздно и он устал, не хотелось бы.


Тим успела вставить ножку в изящном сапоге как раз между дверью и косяком.

— Закрыто! — рявкнули оттуда.

— Милостью Дарующей Жизнь я прошу о помощи, — ровным голосом потребовала Тимара, толкая дверь от себя.

— Что ж сразу не сказали, жрица. И что же привело вас сюда в столь поздний час? — прокряхтел конюх, пропуская припозднившуюся гостью внутрь.

— Благодарю, — Тимара кивнула и осмотрелась.

С её последнего визита ничего не изменилось. Широкая кровать в углу, простой стол с двумя табуретками, несколько шкафов у восточной стены, домотканый коврик на полу. Только конюх чуть постарел. Как давно она не навещала его? Несколько месяцев, а каштановые волосы тронула седина, да и короткая бородка побелела. Морщинки вокруг глаз углубились, отчего те стали напоминать маленькие нарисованные солнца. А руки всё такие же, крепкие, покрытые мозолями.

— О, амматиса Тимара, рад вас видеть. И всё же, к чему такая спешка.

— Мне нужен ваш самый быстрый скакун. Шагр.

— Но вы ведь предпочитаете лошадей…

— Я знаю, Кантор, знаю. Они куда спокойнее ящеров, но мне нужно покинуть город как можно скорее. Ты поможешь мне с выбором зверя? — она с улыбкой прошлась по комнате, смахнула заклинанием пыль с высокой полки, до которой пожилой мужчина уже с трудом дотягивался и улыбнулась.

Они хорошо ладили. Ещё девочкой Тим прибегала к Кантору порезвиться и немного помочь. Его жена, как же её звали? Кажется, Актара. Всегда с теплом приветствовала юную послушницу, принимала как родную дочь. И это тепло манило Тимару в конюшню, как пламя костра мотылька. Она ничего не могла с собой поделать. Ей жизненно необходимы были материнские тепло и забота. А потом Актара умерла, оставив Кантора в одиночестве. Эрешта почему-то не послала им детей. Наверное потому, что её супруг, Голт, поселился в этом доме. Говорят же, что или детишки... или любовь. Тимаре было сложно принять эту истину, и она всё так же продолжала убегать из храма в свободные минуты, чтобы пообщаться с Кантором, приготовить ему что-нибудь и просто посидеть у костра.

— Тебе? — переспросил конюх, поглаживая подбородок. — Всегда помогу. Ты много сделала для нашей семьи. Но… ты уверена в выборе? Может быть, посмотришь на грифона, у меня сейчас есть один, за ним едут, но я как-нибудь выкручусь. Или гиппогриф, чтобы попроще с кормёжкой было.

— Нет. Я думала об этих вариантах, но… Кантор, я в положении. А что, если мне станет плохо прямо в воздухе? Не хочу разбиться насмерть.

— О, какая прекрасная новость! Тогда я знаю, кто тебе нужен. Есть у меня подходящий зверь, идём. Ты таких никогда не видела!

Мужчина в предвкушении впечатления, которое произведет на нее, потёр руки и открыл дверь, приглашая Тим выйти на улицу. Звёздное небо успело потемнеть, и появились далёкие, ранее невидимые, яркие точки.

— Хорошая ночь будет, холодная, правда, но с этим шагром это совсем не страшно.

— Я знаю, они роют норы, и в них тепло, — Тимара прищурилась, идя след в след за конюшим.

— Не только, — улыбнулся Кантор. — Итак, вы готовы?

— К шаграм нельзя быть готовой.

Кантор расправил плечи и открыл дверь в конюшню.


Хвост восьмой. Начало пути

Глава 9

Внутри тут же заржал потревоженный жеребец. Мужчина погладил его ладонью по сильной шее, прошептал что-то успокаивающее на ухо. В ответ конь всхрапнул, дёрнул головой, стукнул копытом о пол денника, но всё же затих.

— Идём, шагры на нижних ярусах конюшни, там у нас шагрюшня.

— Я знаю, — улыбнулась Тим, с грустью посматривая на лошадей.

Они казались ей куда более надёжными скакунами. Но никто не сравнится с шаграми в скорости передвижения по пескам. А в том, что убегать по дороге не стоит, Тим не сомневалась.

Кантор снял со стены факел, зажёг его и пошёл вниз по каменным ступеням.

— Осторожно, может быть скользко. Ох, знал бы, что ты придёшь, не активировал заклинание.

— Да ладно, что я, немощь какая? — миролюбиво ответила Тимара, с опаской наступая на блестящие ступени.

Камни оказались скользкими. К счастью, заботливый Кантор снабдил лестницу перилами, поэтому можно было схватиться за отполированное до блеска дерево и медленно спуститься.

Стоило свету факела нарушить покой шагров, как послышался металлический лязг. Цепи, удерживающие зверей, натянулись. Когти застучали по каменному полу.

— Почему вы держите их под землёй? Они же пустынные, а не…

— Потому что несмотря на всё заверения наших учёных, шагры любят темноту. И подземелья. Я не так давно это в книжке вычитал, — похвалился Кантор. — Перевёл их сюда. И представляешь… стали спокойнее звери мои. Может быть, оставлю кого-то для вида наверху, а сам заброшу лошадей и займусь только нашими милыми ящерами.

“Ящерами, да”, — напомнила себе Тимара, проходя мимо клеток.

— А вот и наш друг. Его зовут Блейз.

Тим на мгновение замерла, резко выдохнула, пытаясь успокоиться. Показывать шаграм страх категорически нельзя. Скакун должен понимать, кто хозяин. Это она уяснила ещё в первую встречу. Расправив плечи, Тимара сделала несколько бодрых шагов вперёд и с прищуром посмотрела сквозь прутья клетки.

Там, на каменном полу, лежал шагр. Стараясь не выдавать волнения, Тимара изучала зверя. Огромный ящер, без учёта хвоста метров под пять будет, а то и больше. Тим приподнялась на цыпочки, пытаясь разглядеть, где же скрывается кончик хвоста, но так и не увидела. В целом, довольно крупная особь, ничего необычного. Если не считать яркой, пронзительно-красной чешуи и чёрных когтей, поблескивающих в свете факела. Обычно шагры серые.

1 ... 10 11 12 ... 59
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Я не отдам тебе детей - Екатерина Радион"