Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Долг чести, или Верность чужому мужу - Рина Полевая 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Долг чести, или Верность чужому мужу - Рина Полевая

2 051
0
Читать книгу Долг чести, или Верность чужому мужу - Рина Полевая полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 67
Перейти на страницу:

Но с меня хватило одной ошибки. Нить эмоциональной привязки к Ларинии должна была давно истончится или хотя бы оборваться. Но… она только крепла каждым днем все сильнее. Я пропустил тот момент, когда ещё мог оборвать её без посторонней помощи.

Тем не правильнее и не логичнее выглядело желание защитить и оберегать именно эту женщину. Если я заключу контракт с Хейллин маркизой Блисс, то это может обернуться еще большей катастрофой.

Контракт через посредника мог бы мне помочь ослабить и наконец разорвать эту неестественную связь. Но контракт лично с маркизой просто перебросит её на новый объект.

Терять любую возможность приблизиться к этому семейству не хотелось. Как не хотелось и попадать в полную зависимость от ещё одной манипуляторши.

Маркиза встала и отошла к окну, давая мне возможность собраться с мыслями.

— Если вы всё-таки откажетесь заключать контракт на моих условиях, то я хотела бы попросить вас о разовом контракте. Или озвучить приемлемые для вас условия, но на долгий срок. Там вы можете обсудить с коллегами и обдумать с комфортом, — она кивком указала на дверь.

— Что происходит, Барт? — Ну и кто бы сомневался, что Мессой заметит меньше меня?

— Думаю, что ничего хорошего, — Корд опередил меня с ответом.

— А что тут думать? Расследовать покушение на миледи Его императорское величество Славлен не торопится, так же как и искать пропавшего маркиза, — Лескот потянулся в кресле как сытый кот и предвкушающе улыбнулся. — Думаю, что именно этим мы и займемся. Вы как хотите, а я не могу пропустить такое развлечение. Да и при дворе мне бывать не доводилось. Надо расширять горизонты.

— Тебе репутацию спасать надо, а не лезть в очередную задницу, — Мессой, как обычно, не постеснялся в выражениях, но это всё равно было мягче того, что сказал бы я. Брань вертелась на языке, готовая сорваться в любой момент.

Еще один маг вышел из кабинета маркизы. Его появление сняло напряжение, царившее в комнате после моего появления в ней. На лице любимчика женщин и неунывающего балагура отражалось такое удивление и недоумение, каких мы не видели никогда.

— Ну и как тебе лапочка? Всё ещё желаешь, чтобы Барт отвернулся? — Мессой не мог не поддеть Ольвейга.

— Ты не готов покорять эту вершину, друг? — Даже всегда серьезный Лескот не остался в стороне от общего веселья. Он очертил руками воображаемые округлости в районе груди и рассмеялся.

В комнату вошла служанка с подносом. Расставила принесенные закуски и напитки на столике, развернулась и вышла.

Я узнал её сразу, несмотря на долгие годы, что не видел её и на разительные перемены во внешности.

Когда она глазами показала следовать за ней я не смог устоять. Едва за ней закрылась дверь, как я решительно встал и пошел к выходу.

— Барт, ты куда? — Я отмахнулся от вопроса Мессоя, сейчас было важно убедиться, что память меня не подвела и я не ошибся, а женщина действительно меня позвала за собой.

Несколько десятков шагов по коридору я преодолел так быстро, как мог. Не бежал за ней, чтобы не привлечь внимания снующих по коридору слуг, хотя очень хотелось ускориться. Серо‑коричневое платье мелькнуло за дверью одной из комнат. Я шагнул туда, куда меня недвусмысленно приглашали.

И да, я не ошибся.

— Прекрасно спряталась, Ранессия ар Рраини. Здесь действительно не станут искать, — я прекрасно понимал, что проживи в доме у маркиза недели или даже месяцы, не смог бы её увидеть, если бы она сама не захотела этого. — Ведь никому и в голову не придёт, что третья и самая любимая жена Повелителя степей, прославленного вождя ар Рраина, мать его единственного сына, добровольно станет личной рабыней у аристократки в мире магов.

Женщина ехидно улыбнулась и ударила в ответ:

— Кто бы мог подумать, что лучший ученик не менее прославленного ар Рраими попадется, как сосунок, и позволит опоить себя и нацепить поводок. И как ощущения, лорд Клиффор? Нигде не давит? — Всё такая же ядовитая и такая же умная зараза, какой была четырнадцать лет назад. — Тебе давно уже не десять лет, а ты попался как неоперенный птенец в силки. Я разочарована.

‌— Я разочарован не меньше, Ранни.

— Ранни билась в агонии в тот момент, когда её господин поверил, что мать может захотеть убить собственного сына, наёмник. Ранессия ар Рраини умерла в муках, когда её любимый поверил наветам завистливой чужачки и велел изгнать жену не только из дворца, но из родных степей. Лишил возможности видеть сына и оберегать его, — она хлестала словами, выплескивая на меня гнев и обиду. Сильные эмоции, которые только окрепли с годами, отзывались во мне таким же гневом. Но теперь уже на орка.

Ещё одно свидетельство крепнущей привязки. Я не должен так реагировать на посторонних женщин, но реагирую.

Я знал всё, что было известно Гильдии о тех событиях. Это были только отголоски слухов, доносившихся до нас — правители не любят, когда их секреты становятся достоянием простых людей. В Гильдии знали гораздо больше, но всё равно этого было мало, чтобы видеть всю картину событий целиком. Ранессия не была для меня посторонней, она была дочерью одного из моих наставников.

Привязку надо рвать, выкорчевывать из себя любым доступным способом. Иначе… быть беде.

Зря сюда приехал, как телохранитель я пока абсолютно бесполезен. Да и как мужчина…

— Оставим наши выпады на потом. Сейчас слишком мало времени состязаться в остроумии, Барт, и вспоминать прошлое. Теперь я Несси — рабыня, и никак иначе.

— Но ты понимаешь, что тебя разыскивают до сих пор. Что Повелитель не отменил заказ Гильдии на поиск жены и сына? — Что-то внутри противилось сказанному, но есть кодекс наёмников и я пока могу сопротивляться внутренним порывам. — Вас разыскивают по всем мирам.

— Ты не сообщишь в Гильдию обо мне. Ты заключишь контракт с Хейллин. И ты будешь рядом с ней так долго, как это будет нужно, — мне не понравилась категоричность её тона. Мне не понравилось, что она пытается мне приказывать, как будто имеет на это право. Мне не понравилась уверенность, звучавшая в её словах.

— Ты так уверена в этом?

— У всего есть своя цена, Барт, — Несси стояла до этого с гордо вздернутым подбородком и идеально ровной спиной. После сказанного плечи её опустились, как будто из неё вытянули все силы одной только фразой, и она уселась в кресло напротив меня. — И у твоего молчания тоже она есть. Я готова её заплатить.

— Не представляю, что ты можешь мне предложить?

— Поверь, то что я предложу тебе стоит немало, — Ра… Несси вскинулась в ответ на мою ухмылку. Я не скрывал недоверия к тому, что она говорила. Нет такой цены, которую могут заплатить за моё молчание и пусть и косвенное, но нарушения кодекса наемника. — Например, убрать безболезненно и без ущерба то, что сидит в тебе. Во сколько ты это оценишь? А мою поддержку и дружбу? Сколько стоят они?

1 ... 10 11 12 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Долг чести, или Верность чужому мужу - Рина Полевая"