Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Долг чести, или Верность чужому мужу - Рина Полевая 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Долг чести, или Верность чужому мужу - Рина Полевая

2 048
0
Читать книгу Долг чести, или Верность чужому мужу - Рина Полевая полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 67
Перейти на страницу:

Странно. Я всегда думал, что к её возрасту все изменения в «одаренных Янирой» завершаются, а после заключения брака закрепляются и остаются неизменными до рождения ребенка.

А она изменилась внешне. Прошло чуть больше месяца, когда я видел её последний раз. Пусть наблюдал за ней издалека, но глаза не могли меня обмануть: её волосы стали ещё светлее, и теперь не было сильного контраста между светлыми и русыми прядями, глаза стали темными, синими почти до черноты.

Когда она впорхнула в комнату, я даже не узнал её — такие разительные перемены произошли с девушкой за относительно небольшой срок.

— Приветствую вас, метсеры, — а ведь она нарочно играет, и лодыжка в ажурном чулке прекрасно отвлекла внимание от её лица.

Товарищи по гильдии не могли не отреагировать на такую неожиданную провокацию. Да и не удивительно, никто из присутствующих не жил при дворе так долго как я и, тем более, не имел такой возможности близко общаться с аристократками.

— Это так чудесно, что вы смогли дождаться моего выздоровления. Еще несколько минут и я приму вас всех. По очереди, — попробовал поймать её взгляд и… не получилось.

Стоило за маркизой закрыться двери кабинета как вокруг раздались смешки, тихий свист и восхищенные комментарии. А на меня со всех сторон посыпались шуточки.

— Барт, ты это видел? Не повезло тебе, дружище. Быть рядом и не сметь прикоснуться к такой лапочке.

— Старик, ты же не станешь присматривать за ней слишком пристально?

— Я кажется передумал подписывать контракт. Барт, я устраняюсь и отдаю первенство тебе совершенно добровольно. Но ты пару раз отвернешься в сторону…

Казалось, что от долгого ожидания и безделья у них отказала способность думать и анализировать, и то что маркиза осталась в кабинете, куда первым направился Корд, насторожило только меня.

— Думаете, как всегда, не той головой, — мои слова вызвали взрыв хохота. Совсем забыли где находятся. — Зачем, молоденькой маркизе оставаться и самой присутствовать при разговоре с нами? — Смех стих почти сразу.

До всех начала доходить нелогичность ситуации: легкомысленная кокетка, управляющий делами маркиза Блисс и наемники в одном кабинете при разговоре.

— Что ты думаешь обо всём этом Бартрейн?

— Я не думаю, — мысль оформилась быстро, и я встал и в абсолютной тишине подошёл к двери и приоткрыл её, нарушая контур магической защиты. Надеюсь, что сделал это достаточно тихо и незаметно.

— Они примут ваше предложение. Все трое, — слова управляющего звучали тихо, но мы прекрасно услышали его.

— Всё потом, метсер Батлерг. Приглашайте метсера Клиффора.

— Позвольте мне сказать, миледи. Вам не стоит заключать контракт с телохранителем лично. Я могу это сделать в качестве посредника.

— От моего имени или от имени маркиза Блисс?

— От имени вашего мужа.

— И полностью контролировать действия этого человека, отдавать ему распоряжения от имени моего мужа, от моего имени, а от чьего ещё? Кто помимо вас сможет распоряжаться им? Любой мужчина кровный родственник маркиза, если его не найдут? Не так ли? — В голосе маркизы отчетливо звучало раздражение и недовольство. — До этого момента вы вели себя безупречно, метсер Батлерг. Не заставляйте менять мнение о вас. И кстати, подготовьте отчеты о проведенном расследовании покушения на меня. Вы передадите их моему телохранителю сразу же.

— Лорд Клиффор откажется от вашего предложения.

— Я предпочитаю услышать это от самого метсера Клиффора, маркиза сделала ударение на слово метсер.

Что она хотела показать этим? Посмотрим.

Дальше слушать необходимости не видел, а вот выдать себя мог. Так же тихо прикрыл дверь. При всей серьезности услышанного, хотелось рассмеяться — удивленные и задумчивые лица оставшихся в комнате веселили. Расслабились, повелись на внешность и ошиблись.

Снова рискнуть и заключить контракт с маркизой или настаивать на заключении через управляющего вместо посредника? Или развернуться и уйти: работать по любой из специализаций гильдии смогу и дальше. За десятилетия работы в Гильдии наемников я приобрел не один навык. А можно просто пожить при дворе в своем законном статусе.

Через несколько минут я вошел в кабинет, так и не решив для себя ничего.

**********

— Метсер Батлерг, принесите документы, о которых я вам говорила, — было понятно, что маркиза хочет остаться со мной наедине и нашла предлог, чтобы удалить управляющего. Значит, предложит что-то, что не вписывается в обычные рамки. — И сами подготовьте контракты, впишите в них те условия, которые выдвигаю. Не привлекайте к этому помощников — я не хочу, чтобы через час дом гудел от слухов.

Дождалась пока недовольный и раздраженный мужчина выйдет за дверь и заговорила:

— Опекун — телохранитель мне пока не нужен. Поэтому предлагать вам контракт по специальности я не стану. У меня к вам другое предложение, — я сумел не показать своей заинтересованности, наоборот изобразил полное безразличие к её словам. У меня промелькнула мысль, что юная маркиза сама пока не знает зачем нанимает нас. — Я хочу, чтобы вы подписали такой же контракт, как я предложила вашим товарищам. Бессрочный и без четко оговоренных обязанностей.

— Мне не интересно ваше предложение, — пожалуй стоит немного поиграть с ней в те игры, в которых я опытнее миледи Блисс.

— Тем не менее, вы всё ещё сидите здесь, а не направляетесь к выходу.

— Я жду, когда вы озвучите все, что хотели. Ведь ЭТО ещё не всё, что вы хотели сказать.

— Вы тоже не расскажете мне, почему находитесь здесь, а не во дворце выполняете контракт по опеке дочери графа Трейтора, — никто не мог сообщить ей об проваленном контракте. Только… если специально отправляли запрос в Гильдию.

Или ударила она наугад, а попала точно в цель? Ни для кого не было тайной, на кого я работал последние месяцы.

Разговор маркиза вела совсем не как молоденькая девушка, скорее, как имеющий опыт делец. И это несоответствие в поведении, внезапные перемены от интуитивного до профессионального, заставляло не думая бежать как можно дальше от этого контракта, от самой миледи Блисс, от задания Гильдии и от тех чувств, которые будила во мне внешность девушки.

Естественные для любого мужчины, но не для наемника моего уровня.

— Что вас пугает, метсер Клиффор? — Вопрос оказался неожиданным. Никто и никогда не мог обвинить меня в трусости. На манипуляцию тоже было не похоже.

— Мне нужно время обдумать ваше предложение.

— Метсер Батлерг принесет все, что касается нападения на меня и моего супруга. Хочу попросить вас, не принимать решения до того, как просмотрите эти бумаги, — было в голосе и взгляде девушки что-то такое, от чего захотелось наперекор всему согласится на любое её предложение.

1 ... 9 10 11 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Долг чести, или Верность чужому мужу - Рина Полевая"