Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Души напрокат - Челси Мюллер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Души напрокат - Челси Мюллер

559
0
Читать книгу Души напрокат - Челси Мюллер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 80
Перейти на страницу:

Калли прижала фляжку поплотнее. Если она сумеет сделать это, не вышибив дух из МакКейба, это будет считаться победой.

По-прежнему ничего.

— Дерек? — Калли прошептала его имя, и ей было совершенно безразлично, что она буквально умоляла. Она просто хотела покончить с этим как можно быстрее. От всей этой ситуации у неё мурашки по коже.

— Она должна стать тёплой, — его тон был таким же тихим.

Калли крепче сжала фляжку.

— Она не тёплая.

— Бл*дь, — и вот так одним словом Дерек разбил её мечты о быстрой и простой первой ночи на работе.

Он поддел Калли локтем. Она опустилась на корточки и положила фляжку себе на колени. Когда она разжала хватку, тепло заструилось в её ладони, начиная с кончиков пальцев.

Дерек убрал предплечье с лица другого мужчины. Примятая щека наркомана восстанавливалась с эластичностью пудинга. В животе Калли взбунтовался настоящий шторм. Возможно, она блеванёт ещё до ухода из этой квартиры.

— Что ты сделал? — сдержанные слова Дерека адресовались МакКейбу.

— Я же сказал, что мне надо объяснить.

«Хождение вокруг да около не поможет», — подумала Калли, наблюдая за этим.

Дерек не потрудился повторять свой вопрос. Вместо этого он взял руку МакКейба и вывернул. Мужчина заорал от явной боли.

— Она забрала её, — завопил МакКейб. — Я хотел её оставить. Охеренное чувство, приятель, но она забрала её.

Дерек выгнул бровь, но не стал сильнее давить на заломленную руку.

— Она на тех флаерах в Форресте. Она носит эти шарфы. Она пришла вчера, — слова так и посыпались с губ МакКейба.

Калли не поспевала за ним. Однако она видела флаеры.

— Леди из массажа чакр?

— Ага, — омертвевший взгляд МакКейба метнулся к Калли. Чёрт.

Дерек наконец-то отпустил руку МакКейба.

— Душа тебе не принадлежала. Почему ты отдал её ей?

МакКейб отполз на несколько футов и сел на полу.

— Ты сам её видел? Она, знаешь ли, отвлекает.

— Женщина наградила тебя стояком, и ты отдал душу, которая тебе не принадлежит?

— Она спасёт мир, приятель, — видимо, МакКейб верил всему, что читал.

Дерек закатил глаза, поднимаясь с пола.

— Она заботится о своей шкуре, МакКейб. Как и все остальные.

Затем он повернулся и протянул руку Калли.

— Готова уходить, куколка?

Её разум погрузился в смятение, а желудочная кислота как будто прожгла большую часть живота.

— Мы в расчёте? — выплюнул МакКейб, но Дерек его проигнорировал. Калли тоже.

Она достигла своего эмоционального лимита на день и решительно ответила Дереку:

— О да.

Глава 5

Мозг Калли гудел от зарождающейся головной боли. Рокот мотоцикла тоже не помогал делу. Вопросы, которые были отложены в доме МакКейба, снова всплыли в её голове.

Это всего лишь первый день работы на Заклинателя Душ, и всё оказалось темнее, чем Калли себе представляла. Следующие тринадцать дней принесут ту же тьму, ту же жестокость? Она будет всё глубже и глубже погружаться в глубины, в которые поклялась никогда не ступать? Будет ли четырнадцати дней достаточно, чтобы вызвать у неё безразличие к преступлениям? В горле Калли встал ком. Она видела немало уличных драк и скандалов в переулках. Но это другое. Становясь частью всего этого, она неизбежно изменится.

Она крепче обхватила руками Дерека. Он буркнул что-то в ответ, но не отвлекался от дороги. Калли стиснула ладони, устроив их на его животе. Приятно было обнимать кого-то безо всякой платы. Он не хотел получить от неё деньги. Он не знал её достаточно хорошо, чтобы манипулировать ей, как это делала мама. Он просто позволял ей прижиматься лицом к его спине и заимствовать его силу.

Однако объятия не могли длиться долго. Через пятнадцать минут Дерек направил мотоцикл на парковку позади её машины. Это же не полный рабочий день. Не могли же они уже закончить? Калли держала язык за зубами, слезая с байка и надеясь, что он заговорит первым, потому что она не хотела, чтобы это прозвучало неправильно.

Но Дерек уложил их шлемы, не сказав ни слова. Он злился на неё за то, как все прошло у МакКейба? Может, она вообразила себе те хорошие отношения в его квартире.

— Рано заканчиваем в первый же день? Мне нравится, — Калли выдохнула эти лёгкие слова с прерывистым вздохом.

Уголки губ Дерека приподнялись. Однако он подавил эту улыбку прежде, чем она успела полностью зародиться.

— Если бы. Нам нужно поговорить с боссом.

Калли не могла дать Заклинателю Душ шанс отказаться от их сделки.

— С чего вдруг он захочет поговорить со мной?

— Захочет.

Калли наградила его сердитым взглядом. Игнорирование её вопроса только распалило злость, но злость всё равно лучше страха.

— Я не знаю, что там произошло. Я тут просто за компанию, помнишь?

— Ты за компанию собираешь души.

— Я держу фляжку, Дерек. Вот и всё, что я делаю, — ну, или должна была делать. Они не слишком ясно объяснили её роль, но она должна уцепиться хоть за что-нибудь, если благодаря этому не придётся соваться в магазин Заклинателя.

— Это важная часть.

Калли подавила инстинктивный смешок, осознав, что он говорит серьёзно.

— Я облажалась? — спросила она едва слышно.

— Сегодняшний вечер псу под хвост, но нет, это не твоя вина, — Дерек провёл рукой по щетинистой щеке. Затем, нахмурившись как будто от боли, он продолжил: — Просто боссу нравится получать информацию напрямую. Это будет не так уж плохо.

Легко ему говорить. Хоть Дерек и прикрывал ей спину сегодня, та же защита может не распространяться на неё в том сыром мистическом магазине. Когда он подтолкнул её вперёд жестом руки, Калли знала, что он не позволит ей убежать. Да она и всё равно не могла. Какое бы отвращение она ни испытывала ко всему этому, как бы ей ни хотелось побыстрее унести ноги, ей по-прежнему нужна душа, чтобы спасти Джоша. Встреча с Заклинателем Душ неизбежна.

Когда всё это закончится, Калли от души надерёт брату задницу.

Они прошли мимо парадного входа в магазин и обошли здание сзади. Дерек вставил ключ в бледно-серую дверь, отмеченную обычными чёрными виниловыми цифрами — 731. Но минималистичный внешний вид не мог скрыть зловещее ощущение, покрывавшее поверхность. По коже Калли побежали мурашки ещё до того, как она переступила порог.

Дальше лучше не стало.

Коридор, в который они вошли, оказался более узкой версией того, в котором она побывала днём ранее. Туманные изображения портретов с мёртвыми глазами ровными рядами висели на бордовых стенах. Калли прибавила шагу и пошла бок о бок с Дереком.

1 ... 10 11 12 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Души напрокат - Челси Мюллер"