Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Двойная свадьба - Хелен Брукс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Двойная свадьба - Хелен Брукс

200
0
Читать книгу Двойная свадьба - Хелен Брукс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 33
Перейти на страницу:

Как он смеет? Либерти выпрямилась, ее глаза метали молнии.

— Поверьте мне, Картер, у вас нет ни одного шанса, — прошипелаона, — не знаю, с какими женщинами вы обычно проводите время, но прекрасныйужин и бутылка вина — еще не повод затащить меня в постель.

— Правда? — он с удивлением посмотрел в ее горящие глаза. —А что будет подходящим поводом?

— Нечто большее, чем вы можете себе представить.

— Это вызов? — нежно спросил он.

— Это утверждение, — сдерживая себя, ответила Либерти.

— Утверждение, — задумчиво повторил Картер, убирая волосы сее лица, — вы покраснели. Теплая, нежная и смущенная, — шепотом добавил он.

Его голос сводил с ума. Еще чуть-чуть — и она сдастся.

— Мне так хочется вас поцеловать. — Его глаза оказалисьсовсем рядом, у нее закружилась голова. Либерти почувствовала прикосновение егомягких губ. Он целовал ее так нежно, так восхитительно, что она не удержалась итоже начала целовать его.

Когда машина остановилась рядом с домом, Картер обнял ее ипрошептал на ушко: утверждение.

Затем он вышел, чтобы открыть ей дверь. Ноги совсем недержали ее. Хриплым голосом он произнес:

— Может, пора пересмотреть ваше утверждение?

Прошла секунда или две, наконец Либерти очнулась, как будтона голову ей вылили ведро холодной воды. Он играет с ней — это ясно. Онапроигнорировала протянутую ей руку.

— Осторожнее, мы ведь не хотим испортить прекрасный вечер,не так ли? — холодно отчеканила девушка. Если бы не водитель такси, возможно,она бы выбрала слова покрепче, но из вежливости ограничилась лишьблагодарностью: — Спасибо за все, Картер. Спокойной ночи.

— Я провожу тебя до двери, — начал было он.

— Не нужно! — Еще не хватало, чтобы ее провожал Дракула.

— На таких каблуках да по такому льду — просто необходимо.

У Либерти не было никакого желания продлевать это и без тогозатянувшееся прощание. Она быстрыми шагами преодолела расстояние от машины додвери дома, повернулась к Картеру и еще раз пожелала ему спокойной ночи.

— Спокойной ночи, Либерти.

Она подумала, что сейчас он снова постарается ее поцеловать,но, к ее удивлению, он не стал этого делать. Мужчина развернулся и пошелобратно — к такси. Девушка открыла дверь и произнесла: — Ужасный человек.

Войдя к себе в квартиру, Либерти сразу пошла в гостиную, гдеувидела вазу с цветами. Эмоции так захлестнули ее, что она не могла сдержатьслез.

Глава 4

Если бы она не уступила так быстро. Если бы простопоцеловала его, пожелав спокойной ночи, и все. Но она совсем растаяла в егоруках, и Картер это почувствовал. Да, он злорадствовал над ее утверждениями. Онсмеялся над ней.

В сотый раз Либерти застонала. Наступило утро. Откинув всторону воскресную корреспонденцию, девушка резко соскочила с софы и началабегать по всей комнате. Затем так же резко села. Она постаралась сделатьнесколько дыхательных упражнений, которые ей показал учитель, когда оназанималась йогой несколько лет назад. Но ничего не помогало.

Интересно, о чем думает Картер? Ответ был так очевиден, чтоЛиберти снова застонала. Об этом она сама думала всю ночь. Во сне ейпредставилась картина в машине в мельчайших подробностях. Она помнила каждоеслово, каждое действие, каждую деталь. Наверняка он думает, что говорила онаодно, а делала другое.

Картер не предложил ей снова встретиться. Либерти пыталасьне думать об этом, но все же... Естественно, она бы не согласилась, определеннонет, но как прекрасно, когда у тебя есть возможность хоть немного уколотьсамолюбие такого самоуверенного типа.

Либерти расчесала волосы, посмотрела на себя в зеркало ипоплелась в спальню. Она снова взглянула на свое отражение в зеркале. Грустныеглаза разозлили ее. Черт подери, это же не конец мира. Ну хорошо, она совершилаглупость. «Но я же не первая и не последняя, кто попадается на крючок. Пройдетнеделя, и все будет в порядке, все забудется».

Такие мысли успокаивали ее. Либерти приготовила себе кофе смолоком. Девушка решила полностью расслабиться и отдохнуть в этот воскресныйдень, ведь впереди тяжелые трудовые будни. Вечером она примет ванну сароматическими маслами, зажжет повсюду свечи, выпьет бокал вина и рано ляжетспать. Завтра она проснется бодрой и полной сил, как всегда.

Либерти отрезала себе кусочек кокосового пирога к кофе ивышла на балкон. Ей захотелось немного подышать свежим воздухом. В скворечникещебетала маленькая птичка. Девушка улыбнулась. Как все-таки хорошо дома. Здесьей удастся выкинуть Картера Блейка из головы. Либерти села за столик и началаснова просматривать бумаги.

Она не успела прочитать ни одного слова, как раздался стук вдверь. Девушка всегда говорила своим друзьям, чтобы они забегали к ней ввоскресенье на чашечку кофе, так как это единственный день, когда она точнодома. Летом у Либерти часто бывали гости. Они любили посидеть на балконе, очем-то непринужденно поболтать, а потом всей компанией завалиться к ее отцу наобед. Однако на этой неделе девушка всех предупредила, что будет работать.

Улыбаясь, Либерти открыла дверь и замерла, не веря своимглазам. Перед ней стоял Картер в обтягивающих джинсах и спортивном свитере.

— Привет, — просто сказал он, — кажется, пахнет кофе.

— Что ты здесь делаешь?

Именно этот вопрос занимал самого Картера. Более того, онотменил давно запланированную встречу со своим партнером по гольфу для того,чтобы увидеть эту женщину. Но теперь ему пришлось солгать.

— Я неожиданно обнаружил, что абсолютно свободен и решилпредложить тебе перекусить со мной. Мне ужасно не по себе, когда я ем водиночку.

Либерти подозрительно посмотрела на него. Картер относится ктому типу мужчин, которые сами собирают или, наоборот, распускают компанию.Девушка постаралась не обращать внимания на уже знакомое ощущение внизу живота.

— Я хотела поработать сегодня днем, — осторожно начала она,— сейчас я очень занята.

— Нет, ты должна, — он погладил ее по волосам, — побыть сомной.

Либерти совершенно растерялась. Она, одетая в свои старыеджинсы и рубашку, была совершенно без косметики. Но он пришел к ней. Он захотелснова ее увидеть!

— Проходи, — еле выговорила она, — будешь кофе?

— Да, с удовольствием.

Сразу же, как только он вошел, дом показался ей совсеммаленьким. Девушка не знала, куда его посадить. Она так нервничала, что уронилакофейник.

— Есть еще растворимый, — сказала Либерти, повернувшись к Картеру.Его лицо оказалось совсем близко.

1 ... 10 11 12 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Двойная свадьба - Хелен Брукс"