Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ожерелье для Франчески - Ли Уилкинсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ожерелье для Франчески - Ли Уилкинсон

338
0
Читать книгу Ожерелье для Франчески - Ли Уилкинсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 30
Перейти на страницу:

– Того, что выиграл в пари.

– Не надо целовать меня, прошу тебя.

– И не собирался, – хладнокровно сказал он. – Ты должна поцеловать меня.

Такая беззастенчивость в речах доказывала, что мужчина не уступит. Сил спорить у нее не было, и она сдалась сразу:

– Хорошо… но я хочу все-таки сесть.

– Находишь это положение безопасным?

Френ проигнорировала насмешку. Они одновременно сели и оказались лицом к лицу.

Блейз спокойно ждал. Френ смотрела на его красиво очерченный рот. Верхняя губа была сурова, нижняя – чувственна. Она переводила взгляд с одной на другую, ожидая каких-то действий со стороны мужчины, но тот продолжал сидеть как истукан.

Оторвавшись, наконец, от бессмысленного созерцания, она приказала себе покончить с этим немедленно и потянулась к его щеке, уверенная, что не обязательно целовать в губы. Но поцелуй пришелся неожиданно именно в губы. Секунду или две Блейз был недвижим, а когда ответил, сладостный огонь возбуждения охватил Френ.

Она закрыла глаза и обвила его шею руками.

Мужчина прижал рукой ее голову к себе, а другой начал ласкать тело девушки. Она почувствовала грудью участившееся биение его сердца, ощутила его руку на своем плече, когда он медленно, плавно спустил бретельку платья.

Каждое прикосновение его опытных и искусных рук дарило наслаждение. Она уже лежала, закрыв глаза, и вздрагивала в томительном ожидании под ласками его губ.

Никого не существовало в мире, только этот мужчина и движения его тела. Его рот возбуждал острые вершины ее груди, доводя до исступленного восторга, переходящего почти в боль. Боль сменялась томлением, когда его рука ласкала теплый шелк кожи – внутренней стороны бедра, медленно подвигаясь в потаенный омут естества женщины. Начинало сосать под ложечкой, и из груди вырывался тихий стон, звук страсти, которую ее любовник умело разжигал в ней.

И вдруг все исчезло. Вздрогнула и выровнялась постель. Мужчина встал, и она в ожидании представила себе, как он лихорадочно сбрасывает одежду, спеша продолжить знакомую прелюдию.

Но уши ее ничего не услышали – ни шороха. Вокруг царило совершенное безмолвие.

Она открыла глаза, еще одурманенная, и увидела неподвижно стоящего Блейза.

– Думаю, самое время остановиться… – Голос звучал холодно, но тяжелое дыхание выдавало его чувства. – Я ведь обещал тебе.

Френ содрогнулась и съежилась, словно ее окатили ледяной водой. Она села, испытывая невыносимое чувство стыда, и негнущимися руками стала натягивать платье.

Он пошел к двери и, уже держась за ручку, спросил:

– Если приедет Варли, прислать его сюда?

Она укусила губу до крови, чтобы не вскрикнуть.

– Прости, – извинился он и вышел.

Френ стояла в ванной, чистила зубы и беспощадно ругала себя.

Как она могла так забыться? Забыть, что помолвлена, забыть про свои обещания другому человеку. Оказалось, единственно важное для нее – быть с этим мужчиной, чувствовать его губы на своих губах, прикосновения его рук на своем теле.

Зачем только он нес ее? Зачем она целовала его так страстно? Вся вина теперь лежит на ней. Если бы она просто чмокнула его в щеку, ничего не произошло бы.

Она же любит Керка. Но почему так сильно желает Блейза? Да, она когда-то любила его. Но теперь она любит Керка, убеждала себя Френ. И тут же спрашивала: любит ли? Тогда почему Блейз до сих пор имеет над нею такую власть?

С глаз Френ спала пелена.

Ей почти двадцать семь лет. Она стосковалась по любви. Керк стал первым мужчиной, который привлек ее после Блейза, и она, очевидно, внушила себе, что любит его. Да и пора было выходить замуж, заводить семью, о чем мечтала в молодости.

Керк красивый, очаровательный мужчина, умный и внимательный. Что еще нужно для мужа? Но теперь она видела отчетливо: этот человек уже не сможет разбить ее сердце, оно целиком отдано Блейзу. Блейз – ее первая и единственная любовь.

Она вышла из ванной и легла в постель. Но уснуть сразу не смогла.

Блейз, без сомнения, женится на Мелинде Росс, но она, Френ, не видит теперь для себя никакой возможности выйти замуж за Керка.

Подняв руку, Френ посмотрела на кольцо, которое Керк надел ей на палец и над которым зло подшутил Блейз. Кольцо, польстившее ее самолюбию. Без малейшего сожаления она сняла его и положила на ночной столик.

После этого уикенда она подыщет себе жилье и, по всей вероятности, новую работу.

От судьбы не уйдешь. Жизнь снова сделала поворот, оставив ее одинокой. Второй раз спустя три года. Но она воскреснет. Ей не впервой. Правда, есть еще Керк. Как сильно расстроит его расторжение помолвки?

Френ выключила лампу и устроилась поудобнее.

Будем надеяться, он расстроится не слишком, если верить словам Блейза о других женщинах. Если, конечно, детективы следили именно за Керком, а не за кем-то другим.

Френ подумала, что всего за один день у нее накопилось слишком много вопросов к Керку Варли. Но придется все ее «почему» отложить до его появления.

Она приказала себе выбросить из головы все вопросы и уснуть. Но прошло еще очень много времени, прежде чем уставший мозг отключился и Френ забылась беспокойным сном с мыслью о Блейзе.

Ее разбудил легкий стук в дверь. Она отозвалась полусонным голосом:

– Кто это?

– Ханна, мисс.

– Входите. – Френ постаралась сесть. Горничная внесла поднос с чаем. Поставив его на столик, Ханна раскрыла шторы.

Небо было темным, а воздух, влетевший в открытые окна, все так же горяч и влажен. Далеко у горизонта гряда черных грозовых туч предвещала шторм.

Словно зловещее предзнаменование, подумала Френ и невольно вздрогнула.

Взглянув на свои часы, она увидела, что стрелки показывают двенадцать часов пятнадцать минут.

– Боже мой! – воскликнула она. – Уже так поздно! Почему вы не разбудили меня?

– Хозяин отдал распоряжение, если вы не проснетесь, не беспокоить вас до полудня, мисс.

– Мистер Варли приехал?

– Нет, мисс, гостей не было.

– А мисс Росс?

– Нет, мисс.

С возрастающим чувством отчаяния Френ спросила:

– Может, были какие-нибудь сообщения?

– Насколько я знаю, нет, мисс. Но можно уточнить у Мортимера… Это все, мисс?

– Да. Спасибо, Ханна.

Когда за девушкой закрылась дверь, Френ налила себе чаю и жадно выпила его.

От долгого сна ужасно болела голова, Френ чувствовала себя совершенно разбитой. Она сняла трубку телефона, стоявшего рядом на столике, и набрала номер. Заговорил автоответчик. Что и следовало ожидать, раздраженно подумала Френ. С какой стати Керку сидеть дома! Но проверить было необходимо.

1 ... 10 11 12 ... 30
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ожерелье для Франчески - Ли Уилкинсон"