Книга Незавершенные дела - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты сам строишь дом?
— Не то чтобы сам… Мне ведь некогда. В лучшем случае успеваю забить пару гвоздей в неделю. Я нанял рабочих. Съездим как-нибудь с тобой посмотреть?
— Может быть.
— Поехали сейчас. — Он встал, чтобы сложить грязную посуду в мойку.
— Ой, нет… мне нужно домой.
— Зачем?
— Я должна заниматься.
Он повернулся, их плечи соприкоснулись.
— Потом позанимаешься.
Они оба понимали, что это вызов, и каждому хотелось доказать себе, что они могут спокойно находиться рядом и прошлое не имеет над ними власти.
— Хорошо, но я поеду в своей машине, чтобы тебе не пришлось потом отвозить меня домой.
— Договорились.
Он взял ее за руку, и они вышли через черный ход.
В школе у него был подержанный «шевроле»-седан, а теперь она увидела на улице спортивный полноприводный автомобиль. Когда через три мили от города начался крутой и узкий подъем к дому, Ванесса оценила его выбор. «Зимой сюда не заберешься», — думала она, сидя в своем буксующем по гравию «мерседесе», среди зарослей дикого кизила, буйно расцветшего по весне белым цветом. Навстречу им с радостным лаем выбежал пес, виляя длинным хвостом.
Огромный двухэтажный особняк был почти достроен. Стекла блестели в высоких полукруглых окнах. Выше второго этажа поднимался каркас фронтона. Оттуда должен был открываться величественный вид на Блу-Маунтинс.
Вокруг дома валялся строительный мусор, ниже по склону тихо журчал ручеек. «В дождь, наверное, тут грязь непролазная, — подумала Ванесса, выходя из машины. — Но если посадить кусты, устроить террасы — то будет красиво».
— Потрясающе! — с восхищением сказала она, откидывая назад волосы, подхваченные легким вечерним бризом. — Чудесное место.
— Я знал, что тебе понравится. — Брэди удержал за ошейник Конга, не дав ему прыгнуть на Ванессу.
— Привет, малыш. — Она наклонилась погладить пса. — Тебе тут есть где побегать, правда?
— Двенадцать акров, — сообщил хозяин, снова чувствуя странную боль в сердце при виде Ванессы, ласкающей его собаку. — В общем, я не хочу тут ничего трогать.
— Молодец. — Она огляделась вокруг. — Терпеть не могу, когда рубят лес. А я почти забыла, как красиво в лесу. Как тихо.
— Идем, — Брэди взял ее за руку, — я все тебе покажу.
— И давно ты купил здесь землю?
— Почти год назад. — Они прошли по тонким деревянным мосткам через ручей. — Смотри под ноги, тут можно вляпаться.
Поглядев на ее элегантные итальянские лодочки, он вдруг подхватил ее на руки и быстро понес к дому. Она почувствовала, как напрягаются его мускулы, пружинят сильные длинные ноги.
— Ну зачем ты… — вскрикнула было она.
— Да ладно. — Он поспешно опустил ее на землю у дверей. — Я как-никак джентльмен.
Внутри был голый деревянный пол, кирпичные стены, стояли козлы, лежали инструменты» и горы досок. В северную стену был встроен камин. На второй этаж вела шаткая лестница без перил. Повсюду пахло опилками.
— Тут у меня гостиная, — объяснял Брэди, — мне хотелось, чтобы было больше света. — Вон там кухня. — Кухня занимала полукруглый эркер, примыкающий к главной комнате. Окно над раковиной открывало вид на лес. Среди недособранной гарнитурной мебели стояли плита и холодильник. — Мы сделаем сквозной арочный проход под стать окнам, — продолжал Брэди. — А снаружи будет галерея.
Она подняла голову и увидела в крыше три стеклянных окна.
— Весьма смело.
— Ну, раз в жизни можно себе позволить рискнуть. — Снова взяв ее за руку, он повел ее дальше. — Здесь у меня ванная. Раковину я прикупил у твоей матушки — фарфор старинный, но отлично сохранился. А тут комната отдыха — музыкальный центр, книги. Кстати, ты помнишь Джоша Маккенну?
— Конечно. Твой приятель и подельник.
— Теперь у него строительная фирма. Он делает мне мебель.
— Джош? — Она провела рукой по книжной полке. — Красиво.
— Да, его работа. И гарнитур на кухне тоже он. Идем теперь наверх.
Поднимаясь на второй этаж по узкой лестнице, Ванесса опиралась рукой о стену, несмотря на заверения Брэди, что лестница крепкая. Он показал ей спальню и рассказал, что и тут будут три больших окна. Из обстановки в спальне пока были только комод и надувная кровать, зато отделка огромной ванной комнаты была полностью завершена. Нога Ванессы впервые ступила с грубых досок на кафельный пол. Для стен он выбрал плитку холодных пастельных тонов с редкими голубыми прожилками. По краю утопленной в пол ванны тянулся бортик из зеркальной плитки, отбрасывавшей блики на оконные стекла. Ванесса представила себе, как она нежится в этой ванне, наслаждаясь шикарным видом на горы Блу-Ридж.
— Ну ты и расстарался, — восхищенно заметила она.
— Когда я решил вернуться, я подумал, что сделаю все как следует.
Он повел ее дальше по коридору.
— На этом этаже будут еще две спальни и одна ванная комната, — рассказывал Брэди. — Галерея будет круговая, спуск с западной стороны — специально, чтобы удобнее было наблюдать закаты.
Затем они поднялись по другой лестнице во фронтон.
— На этом уровне я хочу устроить себе кабинет.
«Как в сказке», — думала Ванесса, подходя к одному из оконных проемов круглого по форме помещения, откуда открывался панорамный вид на лес и горы.
— Я могла бы тут жить, — сказала она, — как Рапунцель.
— У тебя волосы не того цвета. — Он зажал в горсти прядь ее волос. — Я рад, что ты их не обрезаешь. Они мне снились. — Он посмотрел ей в глаза. — И ты мне снилась. Много лет после твоего отъезда. Даже не знаю почему.
Она снова отвернулась к окну.
— Когда ты рассчитываешь стройку закончить?
— Я прикидывал, что к сентябрю должно быть готово, — ответил Брэди, хмуро глядя ей в спину. Он не думал о ней, когда покупал землю, составлял проект, выбирал дерево, кафель, цвет. Почему же сейчас, когда она приехала, казалось, что дом будто ждал ее? Может быть, потому, что он сам ее ждал? — Ван?
— Да? — откликнулась она, не поворачиваясь. Желудок у нее стянуло узлом, пальцы
сжались. Он молчал, и она заставила себя обернуться и улыбнуться. — Это потрясающее
место, Брэди. Спасибо, что пригласил меня сюда. Надеюсь, я еще здесь побываю, когда стройка закончится.
Он не собирался допытываться у нее, надолго ли она приехала. Он не хотел знать. Но он помнил, что между ними остались незавершенные дела, которые требовали решения.
Он медленно приблизился. По ее глазам он видел, что едва он сделал первый шаг, как она обо всем догадалась. Она бы отступила, но было некуда.