Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело о позолоченной лилии - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о позолоченной лилии - Эрл Стенли Гарднер

400
0
Читать книгу Дело о позолоченной лилии - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 42
Перейти на страницу:

– А я думаю, – возразила Эльза, – полиция может вычислитьБедфорда по чекам.

Мейсон указал им на стулья.

– Садитесь и расскажите все, – предложил он.

– У меня сделка с человеком, которого я знаю как БинниДенхема, – начал Бедфорд. – Возможно, это не его имя. Сегодня вечером оноказался убитым в мотеле.

– Полиция знает об этом?

– Нет еще.

– Убит?

– Да.

– Откуда вы знаете?

– Он видел труп, – подсказала Эльза Гриффин.

– Вас видел кто-нибудь? – спросил Мейсон.

Бедфорд покачал головой.

– Мы подумали, что лучше повидаться с вами, – сказала Эльза.

– Что за сделка? – поинтересовался Мейсон.

– Частное дело, – уходил от прямого ответа Бедфорд.

– Что за сделка? – Мейсон настаивал.

– Я же говорю, что это было частное дело. Денхем мертв, итеперь не стоит…

– Что за сделка? – Адвоката начинало раздражать упрямствоклиента.

– Шантаж, – ответила Эльза.

– Я так и думал, – мрачно подтвердил Мейсон. – Говоритеначистоту. Не скрывайте ничего. Я должен все знать.

– Расскажи ему, Стюарт, или это сделаю я, – пригрозилаЭльза.

Бедфорд нахмурился, но все же стал рассказывать. Он дажепоказал фото жены с отпечатками пальцев.

– Они оставили это мне, – сказал он с усмешкой и добавил: –На память.

Мейсон изучал карточку.

– Это ваша жена?

Кивком Бедфорд подтвердил.

– Конечно, вы узнали ее на фото, – сказал Мейсон. – Но вы неможете быть уверены насчет ее отпечатков. Возможно, это липа.

– Нет, это ее отпечатки, – ответил Бедфорд.

– Откуда вам это известно?

Бедфорд рассказал о серебряном подносе и о сравненииотпечатков.

– Вам надо сообщить об убийстве, – решил Мейсон.

– А если не сообщать?

– Будут серьезные неприятности, – предупредил Мейсон. – МиссГриффин, спуститесь вниз и позвоните из автомата в полицию. Не называя имени,сообщите им о трупе в шестнадцатом номере мотеля «Стейлонгер».

– Лучше это сделаю я, – вскочил со стула Бедфорд.

– Я хочу, чтобы это был женский голос. – Мейсон сделалударение на слове «хочу».

– Почему?

– Для того чтобы они знали, что там была девушка.

– Что же теперь делать? – спросил Бедфорд.

Мейсон посмотрел на часы.

– Сейчас мне предстоит вытащить из постели Пола Дрейка,хозяина Детективного агентства Дрейка, и заставить его поработать. А это не такпросто, ведь он не должен знать, какое дело расследует. Какой номер машины?

– Машина была нанята в одном из агентств…

– Номер?

Эльза заглянула в записную книжку и назвала. Мейсон ужезвонил Дрейку. Услышав сонный голос своего приятеля, сказал:

– Пол, у меня есть работа, которая требует твоего личноговнимания.

– Боже! – запротестовал Дрейк. – Ты еще не спишь?

Мейсон без лишних слов приступил к делу:

– Полиция найдет тело в мотеле «Стейлонгер», что упобережья. Я хочу знать все, что им станет известно об этом деле.

– Ты имеешь в виду, что они нашли тело?

– Найдут в скором времени, – уточнил Мейсон.

– Опять твои штучки, – возмутился Дрейк. – Почему ты нехочешь подождать, пока тело станет прошедшим временем, и дать человекувыспаться?

– Потому что время дорого. – Мейсону было не до шуток. –Запиши номер машины. Возможно, он липовый. Я хочу, чтобы ты узнал, откудамашина, кто ее нанял, и если ее вернули, то точное время возвращения. И еще. Яхочу, чтобы ты нашел оперативника, человека вне всяких подозрений. Корочеговоря, мне нужна честная, абсолютно порядочная женщина. Я хочу, чтобы онананяла эту машину, как только это станет возможно.

– Что ей делать после того, как она ее получит?

– Она поедет в одно место, где мой криминалист сможеттщательно осмотреть ее в поисках волос, пятен крови, отпечатков пальцев.

– Что потом?

– Потом я хочу, чтобы эта женщина поехала куда-нибудь в горыи набила машину всякой дрянью, вроде заплесневелой еды и тому подобного.

– Иначе говоря, – сказал Дрейк, – ты хочешь, чтобы онауничтожила оставшиеся улики.

– О, ничего подобного, – возразил Мейсон. – Я не думаюделать ничего подобного, Пол! Прежде всего, там не будет того, что надоуничтожать. Наш криминалист подчистит все необходимое.

– А это не преступление – извращать улики?

– Пусть криминалист сообщит все полиции, если он захочет, –ответил Мейсон. – Таким образом, мы первые узнаем то, что узнал он. Иначе мыузнаем об этом, когда прокурор выставит на суде свидетеля.

– А зачем тебе городить огород?

– Ни один криминалист не сможет сказать, откуда взялисьволосы, кровь, отпечатки пальцев.

– О’кей, – пробормотал Дрейк. – Снова влипли. А какойкриминалист тебе нужен?

– Попробуй доктора Лероя Мелби.

– Что ему можно знать о деле?

– Он должен найти любые улики в этой машине, – сказалМейсон.

– О’кей. Я займусь.

– Вот еще что, – сказал Мейсон. – Мы идем на голову впередиполиции. Но к утру они могут узнать номер машины. Если найдешь ее, поднимидоктора Мелби с постели. Мне нужны любые улики, которые могут отыскаться.

– Они спросят Мелби, кто его нанял.

– Конечно, спросят. Тут выступишь ты.

– Тогда они разорвут меня на клочки.

– Скажешь им, что тебя нанял я.

В голосе Дрейка послышалось облегчение:

– Я могу это сделать?

– Ты можешь это сделать, но сперва поработай.

Мейсон положил трубку и повернулся к Бедфорду:

– Теперь ваша задача вернуться домой и убедить жену, что выбыли на встрече директоров или какой-нибудь деловой встрече. Постарайтесь,чтобы это звучало убедительно. Вы сумеете это сделать?

1 ... 10 11 12 ... 42
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о позолоченной лилии - Эрл Стенли Гарднер"