Книга Игра ва-банк - Юлия Морозова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мам, это правда? — с подозрением уточнила я у родительницы.
За что тут же получила подзатыльник тяжелой бабушкиной рукой.
— Ах ты, маленькая паршивка! — Ба потрясла тростью. — Сомневаешься в словах ведьмы рода?!
— Последний раз, когда я не стала в них сомневаться, меня корежило два дня. Хорошо, что они пришлись на уик-энд! А то что бы я потом начальству объясняла?! Простите, не могла выйти на работу, застряла между ипостасями?! Крыльями печатать несподручно?!
— Не ори на бабушку!
— Я не ору!
— Орешь!
— Не ору!!!
— Нет, орешь!
Краем глаза я заметила летящую в раковину посуду и, сбившись, замолчала. Мама успела вставить свое веское слово.
— Дочка, а ты на электричку не опаздываешь? — невинно поинтересовалась она.
Снисходительно ей улыбнувшись, мол, «не надейтесь, ваша уловка не сработала», я взглянула на часы.
— А!!! Опаздываюууу!!!
Всю дорогу я благополучно продрыхла в обнимку с сумкой. Пару раз в нее пытались залезть. Это они, конечно, зря. Впрочем, меня не разбудили даже крики тех несчастных, кто имел честь опробовать на себе собственноручно поставленную мамой защиту от воров.
— Мисс, конечная! — Пожилая кондукторша потрясла меня за плечо.
— А?.. Спасибо.
Мой осоловелый взгляд наткнулся на здание Восточного вокзала и соизволил послать сигнал в черепную коробку. Там никто не отозвался, и телу пришлось автопилотом двигаться на работу. Пользуясь попустительством хозяйки, организм нагло проспал еще три остановки метро, проснувшись лишь тогда, когда перед ним поставили картонный стаканчик с кофе.
— И чем это мы занимались ночью, а, Эла Спэрроу? — с придыханием поинтересовалась Мари.
— Тем самым. — Я широко зевнула.
— Для «того самого» выглядишь что-то не очень довольной. — Вездесущая Хоуп уже подпирала спиной перегородку.
— Смит, завидовать надо молча-а-а. — Зевок.
Коллега независимо тряхнула коротко стриженной головой и слиняла из нашего закутка.
— Ну, рассказывай, — приступила к главному подруга.
— Что рассказывать? А то ты без меня не в курсе, — зевать шире, казалось, уже невозможно, но мне как-то удалось.
Вроде челюсть цела.
Мари разочарованно бухнулась в кресло.
— Опять тебя родня эксплуатировала по вашим ведьмовским делам, — протянула она. — Шушер ловили в западном крыле или еще какую мерзость добывали? Фу, как скучно.
Кстати, о скучном. Неплохо бы включить компьютер, пока На-Ма не нагрянула с проверкой в наш скромный уголок любителей неживой природы.
— Да? А многие считают, что ведьмовство — это очень романтично и непередаваемо загадочно. — Прихлебывая успевший остыть кофе, я просматривала операции за утро.
— Это они у тебя в гостях не бывали. До сих пор с омерзением вспоминаю тот уик-энд на Пасху. — Подругу всю передернуло. — Странные все-таки у твоей бабушки представления о семейном празднике.
— Ну вот. А я тебя хотела на Самхайн к нам позвать. Мама обещала тыквенный пирог испечь и сварить глинтвейн.
— Упаси меня Провидение!
— Не больно-то и хотелось, — почти обиделась я за отвергнутое гостеприимство. — Была бы честь предложена.
— Забудь ты уже про эту честь. Я тебе рассказывала, что Ричард Кларк из службы безопасности пригласил меня в «СноуВайт»?
— Не-а.
— Пошли с нами, а?
— Не-а.
— Что ты заладила! Пошли, не ломайся! Я попрошу Риччи, и он захватит кого-нибудь тебе в пару.
— О-о-о, Браун! Вы быстро продвигаетесь. Риччи?
— Ну… мы… — засмущалась было Мари, но быстро опомнилась: — Эй, прекрати зубы мне заговаривать! Идешь с нами в клуб?
— Я пойду!
— Хоуп, брысь! — хором.
— Ну вот, опять, — проворчала коллега. — Девочки, у вас нет ни сердца, ни сострадания.
Мари распахнула глаза:
— Сострадание? Что это?
— Разве ты не знаешь, что На-Ма выгрызает сердце некоторым будущим сотрудницам еще на собеседовании? — Я клацнула зубами. — А у прочих высасывает кровь все оставшееся до увольнения рабочее время.
— Злыдни!
— И это говорит магесс, закончившая колледж! — засокрушалась подруга. — Что за вопиющая безграмотность! Чтоб ты знала, злыдни — это нечисть мужского рода.
Хоуп фыркнула:
— Тоже мне, нашлась грамотейка.
— Что здесь происходит, магесс? — Раздраженный голос начальницы прозвучал как гром среди ясного неба, — Спэрроу, пока ты не появилась, было тихо.
Премия. Эла, помни о премии.
— Простите, гранд-магесс, мы не хотели шуметь, — Я покаянно затрясла толстой пачкой бумаги, которую не далее как вчера еще собиралась пустить на черновики. — У нас возникли разногласия при обсуждении последних изменений в учетной политике банка. Тех, что вы разослали на прошлой неделе.
— Я как раз просила у Спэрроу распечатку почитать, — закивала Хоуп. — Чтобы самой не распечатывать.
— Между прочим, я попросила ее первой! — встряла Мари, вырывая у меня из рук увесистую пачку.
— Э-эй! Я сама ее еще не дочитала!
— Я вам потом расскажу, чем там все закончилось.
Подруга ослепительно улыбнулась. Если твой отец занимает руководящую должность в аудиторской фирме, обслуживающей магбанк, можно позволить себе если не все, то очень многое.
— Мари, нельзя шутить такими серьезными вещами, — мягко пожурила шефиня. — Ладно, девочки, работайте.
Лицо Натали Монгрел скривилось, стоило ее взгляду задержаться на мне. Я ответила ей сияющей улыбкой, слегка уступающей по ослепительности улыбке Мари. Гранд-магесс предпочла промолчать и удалиться.
В течение рабочего дня ничего экстраординарного больше не произошло. Его большую часть я проспала с открытыми глазами, добросовестно уставившись в экран монитора.
После шести вечера бэк-офис быстро пустел. Первой, как всегда, ушла почтенная магесс Циммерман, занимавшаяся сшивом документов дня. Поправив не по возрасту кокетливую шляпку, она тихоокеанским лайнером двинулась к выходу. Вслед за ней прогулочными яхтами устремились девушки из отдела по обслуживанию вкладов маны частных лиц.
Подпирая спиной кофейный автомат (о чудо, его починили!), я с тоской поглядела на спины идущих под ручку Клер и Айрин, сопровождающих операции маноматов и, не дожидаясь, пока помещение покинет авианосец На-Ма, вернулась в свой закуток.
Принесенный кофе не помог. Запустив в программе процедуры закрытия банковского дня, я незаметно задремала под умиротворяющее кряхтение компьютера.