Книга Живая мишень - Тед Белл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты делаешь, черт тебя побери? — воскликнул Адар.
— Бин Вазир любит смотреть, — сказал Сунг.
Неужели нет предела безумию?
Рейс 77
Капитан Саймон Брекенридж, краснолицый мужчина, летчик с тридцатилетним стажем, в чрезвычайном изумлении смотрел в окно кабины. Он сидел на месте левого пилота рейса 77 «Бритиш Эйрвейз», следующего в Лос-Анджелес из Сингапура. Он не мог поверить своим глазам. Еще один самолет компании? Летит, точно следуя курсу и высоте его «Боинга»! Что за чертовщина здесь происходит?
Он глянул на второго пилота Джона Суонна. Оба непонимающе покачали головами. Какая-то мистика. Это сюрреалистическое видение совершенно сбило их с толку.
— Ди-ди-ди-ди… ди-ди-ди-ди… — промурлыкал Суонн, подражая старой мелодии из «Сумеречной зоны».
— Самолет компании «Бритиш Эйрвейз»? — проговорил Брекенридж в микрофон бортовой радиостанции. — Идентифицируйте себя, прием.
Молчание.
— Птичка на трассе «Альфа», пересекающая один-четыре-ноль западной долготы, сообщите ваши позывные.
Снова молчание.
— Что это за самолет, Суонни, черт возьми? — Брекенридж увеличил обороты двигателей, нагоняя «Боинг», который снизил скорость. Когда он приблизился к идущему впереди самолету, то снова включил рацию.
— Неопознанный авиалайнер, я «Бритиш Эйрвейз» 77, позывные Виски Зулу Браво Эхо… немедленно идентифицируйте себя.
— Господи, Саймон, я не могу поверить своим глазам, — выдохнул Суонн. Он наклонился вперед, пристально вглядываясь сквозь лобовое стекло в таинственный самолет «Бритиш Эйрвейз». — У него… о Господи Иисусе… у него на хвосте наш бортовой номер!
Бортовые номера на хвостах были крошечного размера, что делалось с целью осложнить жизнь террористам, но Суонн был достаточно близко и смог их рассмотреть.
Два «Боинга» летели крылом к крылу на расстоянии приблизительно в тысячу ярдов друг от друга.
— Вы что, заблудились, капитан? — снова сказал Брекенридж в свой микрофон, но ответа так и не дождался.
Рейс 00
— Что это, черт возьми? — спросил Адар у доктора. Сунг достал из своего пиджака какое-то другое электронное устройство в форме кирпича с гибкой антенной и нажал в определенной последовательности несколько клавиш с цифрами на встроенной клавиатуре.
— Радиопередатчик, — удовлетворил его любопытство доктор, хищно сверкая глазами. — На тот случай, если наш юный друг внезапно потеряет самообладание.
— Юный друг?
— Да, наш юный друг. У него место 76-F.
Сунг вглядывался в длинный ряд иллюминаторов на борту британского авиалайнера, предполагая, у какого из них сидит тот симпатичный паренек. Несколько месяцев назад он встретил мальчика на дамасской конспиративной квартире. Потребовалась неделя, чтобы объяснить ему, как составить смесь из двух на первый взгляд безопасных инертных жидкостей и превратить их в мощную взрывчатку, которую можно привести в действие при помощи дешевого и очень простого музыкального устройства под названием MP-3 плейер. Если он все-таки не решится взорвать бомбу самостоятельно — не беда, Сунг мог воспользоваться своим радиопередатчиком и сделать работу за него.
— Потеряет самообладание? Что ты имеешь в виду?
— Я говорю о нашем юном друге по имени Рафи, — пропищал Сунг, снова прислоняя видоискатель камеры к своим глазам и снимая британский реактивный лайнер. — Он племянник нашего драгоценного бин Вазира. Невероятно богатый и красивый! Девочки, девочки, девочки! Тем не менее он пожелал мученической смерти и… Ой! Ты идешь слишком близко к нему, Джонни! Скорее в сторону! Давай же, а то сейчас будет поздно!
Адар резко заложил вираж, и самолет пошел в сторону. Не обращая внимания на крики и визг доверенных ему четырех с лишним сотен испуганных душ, он поднялся на три тысячи футов всего за несколько секунд. Этого оказалось как раз достаточно, чтобы избежать попадания в фюзеляж зазубренных кусков металла, разлетающихся во все стороны.
Рейс 77
Ужасающей силы взрыв на 76 ряду по правому борту авиалайнера, следующего 77-м рейсом «Бритиш Эйрвейз», вырвал большой фрагмент фюзеляжа. Людей, сидевших в непосредственной близости от места взрыва, разорвало на мелкие куски. Пламя с гулом промчалось через весь салон, и фюзеляж лайнера начал расходиться, как по швам. Четыре двигателя «Пратт-энд-Уитни» все еще работали на полную мощность, но самолет потерял равновесие. Он завращался вокруг собственной оси. За пять или шесть секунд корпус авиалайнера рассыпался. Спинки кресел отрывались, и пассажиры, выскальзывая из ремней безопасности, вылетали в небо из разорванного фюзеляжа.
Их падение длилось четыре минуты.
Пассажиры, некоторые из которых все еще были живы, падали с высоты семь миль, достигнув предельной скорости любого падающего тела — 120 миль в час. Неизбежное столкновение с поверхностью океана стало причиной гибели тех, кого чудом не убило в самолете, кто перенес невыносимый холод за бортом и ужасающую скорость падения. При ударе о поверхность воды ребра ломаются и превращаются в острые зазубренные ножи, которые кромсают на куски сердце, легкие и аорту. Аорта разрывается, а внутренние органы продолжают свою работу еще доли секунды, после того как умирает тело.
Вода подхватила тела, но не два бортовых черных ящика, которые продолжали опускаться сквозь беспросветную толщу воды в разлом глубокой океанской впадины. То, что случилось с рейсом 77, навсегда останется тайной.
Мученик Рафи не потерял самообладания. Он строго по графику нажал кнопку рая.
Рейс 77 просто вспыхнул и растворился в воздухе. Теперь морские волны поглотят обугленные и искалеченные до неузнаваемости тела, остатки одежды, багажа, личных вещей, фрагменты фюзеляжа и обломки крыльев британского авиалайнера. Ни следа массовой гибели.
По другой самолет, близнец борта 77, под командованием первого помощника Джонни Адара, немедленно взял на себя первоначальный курс полета британского авиалайнера. И теперь этот самолет направлялся к Городу Ангелов.
Эмират
Хок сгруппировал штурмовую группу прямо у входа в туннель. Они встали в колонну по двое, держа наготове автоматы. Из восьмидесяти минут, отведенных на выполнение миссии, прошла уже тридцать одна. За оставшееся время они должны были успешно провернуть задание, а потом еще и уйти с горы — о господи. Хок поднял руку, тихо отмеряя движениями кисти шестьдесят секунд, после которых команда должна будет войти в туннель. Затем они с Квиком забросили в глубину каменного прохода две ослепляющие и две дымовые гранаты.
Он наблюдал за тем, как беловатый дым наполняет туннель, и не мог отделаться от образа Паттерсона, упавшего в пропасть и превратившегося в крошечное пятнышко на фоне черной бездны. По крайней мере Текс ушел, свято полагая, что умирает во имя своей страны. Это немного помогло Алексу. Он надеялся, что в последнюю минуту жизни в душе у Текса было чувство покоя.