Книга Гость - Ли Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Краска там, — объяснила она.
— Покажи.
Взяв банку за проволочную ручку, Симека достала ее из пакета.
— Оливково-зеленая. Лучшая из всего, что там было.
Гость кивнул.
— Отлично. Ты все сделала правильно.
Симека зарделась от удовольствия. Розоватый румянец на бледном как полотно лице.
— Теперь ты должна сосредоточиться, — продолжал гость. — Потому что я выдам тебе много информации.
— О чем?
— О том, что ты должна будешь сделать.
Симека молча кивнула.
— Во-первых, ты должна улыбаться, — сказал гость. — Это очень важно. Для меня это имеет очень большое значение.
— Хорошо.
— Ты сможешь улыбаться?
— Не знаю.
— Попробуй, хорошо?
— Я теперь больше почти не улыбаюсь.
Гость сочувственно кивнул.
— Знаю, но ты все-таки попробуй, ладно?
Уронив голову, Симека сосредоточилась, и когда подняла ее снова, на лице была робкая, бледная улыбка. Лишь чуть изогнувшиеся губы, но это уже было что-то. Она старалась изо всех сил.
— Очень мило, — похвалил ее гость. — И помни, я хочу, чтобы ты улыбалась все время.
— Хорошо.
— То, что тебе предстоит, будет доставлять тебе радость, так?
— Так.
— Нам нужен какой-нибудь инструмент, чтобы открыть банку.
— Все инструменты в подвале.
— Отвертка у тебя есть?
— Конечно, — с гордостью ответила Симека. — Восемь или девять.
— Принеси мне большую, хорошо?
— Естественно.
— И не забывай улыбаться.
— Извините.
* * *
Кружка оказалась слишком большой, чтобы поставить ее в гнездо на подлокотнике, поэтому полицейскому пришлось выпить весь кофе за раз, так как он не мог никуда ставить ее в перерывах между глотками. Так бывает всегда. На вечеринке, если он пьет, стоя с бутылкой, а не сидя за стойкой, куда ее можно время от времени ставить. То же самое с сигаретами. Если есть пепельница, сигарета растягивается значительно дольше, чем если курить ее на ходу, когда она полностью исчезает за каких-то полторы минуты.
Полицейский сидел, поставив на колено пустую кружку, размышляя о том, не отнести ли ее назад в дом. Можно будет сказать: «Вот ваша кружка. Огромное спасибо». Это даст возможность намекнуть еще раз, как он замерз. Быть может, удастся уговорить Симеку вынести стул в коридор, и тогда он сможет досидеть смену до конца в тепле дома. Тут уж никто не пожалуется. Так охрана будет еще надежнее.
Но он никак не мог решиться снова позвонить в дверь. Эта Симека — определенно дамочка нервная. Кто знает, как она отнесется к этому, если он всего лишь проявит вежливость и отнесет кружку? Хотя именно он помог ей избавиться от этого полковника в сутане? Полицейский постукивал кружкой по колену, пытаясь найти равновесие между нарастающим чувством холода и боязнью снова вызвать гнев Симеки.
* * *
Такси проехало через Грешэм, Кельсо, Сэнди. Шоссе номер 26 приобрело собственное имя: шоссе Маунт-Худ. Дорога стала подниматься в гору. Старый восьмицилиндровый двигатель надрывно ревел.
— Кто это? — спросила Харпер.
— Ключ в ответе Пултона из Спокана.
— Да?
Ричер кивнул.
— Все очевидно, как на ладони. Но мне потребовалось какое-то время, чтобы это разглядеть.
— Ты имеешь в виду службу доставки? Мы ведь это уже обсудили.
Он покачал головой.
— Нет, раньше. Агентство «Хертц». Прокат машин.
* * *
Симека поднялась из подвала с отверткой в руке. Не самой большой, дюймов восемь в длину, шлиц достаточно тонкий, чтобы просунуть его под крышку, и в то же время достаточно широкий, чтобы стать действенным рычагом.
— Думаю, это как раз то, что нужно. Для нашей цели.
Гость взглянул на отвертку.
— Не сомневаюсь в этом. Главное, чтобы удобно было тебе. Отверткой будешь работать ты, а не я.
Симека кивнула.
— По-моему, она подойдет.
— Где твоя ванная?
— Наверху.
— Ты мне покажешь?
— Конечно.
— Захвати краску. И отвертку.
Сходив на кухню, Симека взяла банку.
— А палочка для размешивания понадобится? — окликнула она.
Гость задумался. «Новая процедура требует новой методики».
— Да, захвати и ее.
Палочка оказалась в длину около двенадцати дюймов, и Симека взяла ее вместе с отверткой в левую руку. Правой взяла за ручку банку с краской.
— Сюда.
Она первой поднялась по лестнице. Прошла по коридору второго этажа, через спальню в ванную.
— Вот она.
Гость огляделся с видом человека, знающего толк в ванных комнатах. В конце концов, это уже пятая. Обстановка среднего уровня. Немного старомодная. Что соответствует возрасту дома. Затейливые мраморные украшения выглядели бы здесь не к месту.
— Положи все это на пол.
Нагнувшись, Симека поставила банку на кафельные плитки. Послышался булькающий звон. Опустив проволочную ручку, она положила отвертку и палочку на крышку. Гость достал из кармана плаща свернутый полиэтиленовый мешок для мусора. Встряхнул его, разворачивая.
— Положи сюда свою одежду.
* * *
Полицейский вышел из машины, держа в правой руке пустую кружку.
Обошел вокруг капота и стал подниматься по извилистой дорожке, ведущей к крыльцу. Переложил кружку в левую руку, приготовился позвонить в дверь. Остановился. Внутри было тихо. Никто не играл на рояле. Это хорошо или плохо? Симека как одержимая постоянно играла одно и то же произведение, оттачивая технику. Едва ли ей понравилось бы, если бы ее прервали. С другой стороны, возможно, сейчас она занимается чем-то важным. Или решила вздремнуть. По словам агента Бюро, встает Симека в шесть утра. Быть может, она решила устроить днем сиесту. А может быть, захотела почитать. Как бы то ни было, вряд ли она сидит без дела и ждет, когда он позвонит в дверь. Если у нее и имеются такие желания, до сих пор она ничем это не показывала.
Полицейский смущенно постоял на крыльце, держа руку в футе от звонка. Затем, уронив ее, развернулся и спустился вниз. Вернулся к своей машине. Сел за руль и, перегнувшись, поставил кружку справа на пол.
* * *
Похоже, Симека растерялась.