Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Драконья страсть - Ана Мур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Драконья страсть - Ана Мур

104
0
Читать книгу Драконья страсть - Ана Мур полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 ... 117
Перейти на страницу:
хочешь снова дружить.

— Не плачь, — Диас вытянула из сумки платок, осторожно промокнув полудемону блестящие от слёз щёки. — Ну чего ты? Будем, хорошо? Если ты простишь меня, то будем.

— Правда? — Далия подняла глаза на Рилай, видя, что дракон словно испугалась. — Мне не нужно помогать, я просто хочу, чтобы мы были друг у друга.

— Даже если я не буду рядом, — Диас сунула платок в кулачок девушки, — я всё равно буду твоей подругой. Навсегда. Идёт?

Проводив полудемона внутрь больницы, Рилай вернулась к жеребцу, что устало бил копытом. Она погладила его по морде, дав последнее припасённое яблоко. Уже в дороге дракон ощутила, как по её лицу бегут слёзы. Она понимала, что фактически солгала, хотя и не дословно. Но у неё больше не было сил на все эти отношения. Дружба, как и любовь, временна и несовершенна.

— Думал, ты уже и не приедешь, — Аскелад взял жеребца за узду, проводя Рилай ко въезду. — Ты как и каждую нашу встречу всё мрачнее, чем прежде.

— Рэй ушёл, — тут же выпалила змеица, даже не успев себя сдержать. — Как и все, кого я любила когда-либо.

— Обычно, все они потом возвращаются, — пожал плечами мужчина, подавая Диас руку, но та спрыгнула даже на него не взглянув. — Ты злишься, да?

— Иди ты, — Рилай поджала губы. — Где он?

— Сальварес внутри, но, эй, — Аскелад придержал змеицу за руку. — Я был против, просто ничего не мог поделать. Расскажи я тебе всё, он бы меня убил.

— Да и ты не из тех, кто предаёт настоящих друзей, — Рилай прошла по узкой тропинке, оказываясь перед дверьми невысокого особняка. Все окна изнутри были завешены, очень в стиле Кастро.

— У меня с ним контракт, если ты не забыла, — попытался снова оправдаться Аскелад, но Диас его уже не слушала, распахнув дверь и заходя внутрь. — Куда ты всё спешишь?

В гостиной стоял круглый стол, за которым сидели семеро мужчин. У каждого неизменно в зубах торчало по сигаре, а в цепких пальцах они сжимали карты. Сальварес лишь приветственно махнул ей, отодвигая от себя фишки, зато его оппоненты с интересом рассматривали гостью.

— Очень наслышаны, — сказал один из них. — Вы ещё и весьма недурна собой.

— Я плевала на ваши слова, — равнодушно процедила девушка, останавливаясь напротив Кастро. — Любезно с твоей стороны было пригласить меня на встречу, после всего, что ты сделал.

— Я ничего не сделал, — пожал плечами Сальварес, затянувшись. — Ну солгал тебе разок, ради дела, а то ты шибко испугалась?

Схватив его за грудки, Рилай рассыпала все карты по полу. На её жест остальные мужчины вскочили, но не воинственно, а испугано: они явно редко сталкивались с грубой силой.

— Ну, прости, — уже более вовлечено всплеснул руками Кастро. — Что мне сделать, чтобы ты перестала так себя вести?

— Примерь мою шкуру, — та оттолкнула электрического дракона, разворачиваясь и направляясь к выходу. — Пока Дуглас и тебя не трахнет, держа в заложниках в окружении — я на тебя работать не буду. Может Габриэл предложит мне работёнку?

Кастро нагнал её уже у жеребца, хватая за локоть и не давая двинуться с места. Это была настоящая его сила, от которой девушка не могла и пошевелиться.

— Ты не говорила.

— А должна была? — Диас дёрнулась, пытаясь вырваться. На глаза невольно навернулись злые слёзы. — Хватит делать вид, что вам всем не всё равно! Тоже предложишь снова дружить?

— Рилай, я не знал, — глаза Сальвареса выражали полнейшее недоумение. — Ничего такого не должно было произойти. Я думал… думал вы просто…

— Не лги мне! — с трудом, но Диас освободилась, отлетая назад и ударяясь бедром о столб для привязи лошадей. — Ты подозревал, что все к этому и придет! Глубоко внутри ты заранее об этом знал, но всё равно отправил меня!

— Дугласа не интересуют женщины, — Кастро тоже повысил голос. — Я лично подкладывал под него жигало. Думаешь, я бы рискнул тобой без уверенности в этом? Ни я, ни Рэй после и не подумали об этом! — он вдруг заметил, что северянина нет нигде в пределах видимости. — Спроси его, да кого угодно! Дуглас болен, это достояние общественности!

— Видимо и я… — тихо, уже без эмоций проговорила девушка, — достояние общественности. Что у тебя за работа?

— Лучше не надо, — Кастро отмахнулся, сунув руки в карманы, но не нашёл в них обычного коробка с сигарами. — Завтра поедешь домой, занимайтесь с Рэем своими делами, как оклемаешься — буду ждать письмо.

— Он ушёл, — со сталью в голосе, сказала Рилай. — Так что мне нужна работа. Я пока не могу вернуться домой. Любое задание, битва, что угодно.

— Ты хочешь сказать, что Рэй умер? — не понял Кастро.

— Нет, я хочу сказать именно то, что уже сказала. Он ушёл.

— Но Рэй — пёс, его сковало заклятием, он не может просто уйти.

— Я его освободила, — как нечто разумеющееся, ответила Диас. — Я влюбилась в своего раба. Нужно было что-то делать.

— На одного врага больше, — вздохнул Сальварес, пригладив свои жёлто-рыжие волосы. — Что ж, тогда планы отменять не будем. Через пару дней у нас встреча на севере, будет сам император, даже императрица и Габриэль. Они хотят обсудить сложившуюся ситуацию. Ты будешь меня охранять, как в старые добрые.

— Мне опять выряжаться как шлюхе?

— Нет, это по твоему желанию, пойдёшь просто как мой плюс один, — покачал головой дракон.

— Я смогу взять оружие? — выжидая ответа, Рилай погладила своего жеребца по морде, отвязывая его.

— Габриэл и император будут при оружии, так что… — мужчина сжал губы в тонкую линию, — полагаю — да. Но лучше воздержись, в случае чего ты сможешь обернуться. Это лишние хлопоты.

— Тогда увидимся завтра, — заскочив на жеребца, отрезала Рилай, словно и не слушая его ответ. — Я, пожалуй, сниму комнату или номер неподалёку, видеть вас всех не могу.

— Могла бы и остаться, — уже сам себе пробормотал Сальварес.

Глядя ей в след, Кастро сплюнул, в раздумьях хмыкнув.

Влюбилась в своего раба, значит?

Интересно.

***

Далия зашла в скромную лечебницу, робко оглядываясь по сторонам. В нос моментально ударил едкий аромат зелий и трав, а от обилия белого цвета зарябило в глазах. Повсюду мельтешили дриады и люди, одетые в белые халаты и шапочки с крестом. Обычных посетителей было немного, как и больных. Замерев в дверях, Далия сжимала в руках мешочек с монетами, и не знала куда ей идти. Она ещё до конца не пришла в себя, и было чувство, что всё это нереально. С мокрой одежды капало, и на полу уже образовалась небольшая лужица воды. Мир покачнулся, и

1 ... 108 109 110 ... 117
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Драконья страсть - Ана Мур"