Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Танцы с огнем - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Танцы с огнем - Нора Робертс

409
0
Читать книгу Танцы с огнем - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 ... 116
Перейти на страницу:

— Не сомневайся. Я только тем и занят, что надираю задницы и считаю дни. До встречи, приятель.

Лукас заговаривал и с остальными пожарными, с полной выкладкой шагающими к самолету. С некоторыми он раньше работал, другие казались ему совсем юнцами. Один из них мог быть убийцей.

Когда люк самолета захлопнулся, Лукас взял Эллу за руку. Она сжала его пальцы.

— С ними все будет в порядке. Они скоро вернутся.

— Да, — согласно кивнул ей Лукас, глядя, как самолет выруливает на взлетную полосу, разгоняется и взлетает. Ему было немного не по себе, но присутствие Эллы смягчало тревогу.

В хвосте самолета Роуан, Янгтри и Триггер склонились над картами.

Галл воткнул в уши наушники айпода. Музыка перекрывала шум двигателей и не мешала думать. Темные стекла солнечных очков позволяли незаметно разглядывать лица спутников, следить за жестикуляцией и мимикой.

Возможно, его подозрения необоснованны, но лучше испытать пару уколов совести, чем пострадать из-за чьего-то злого умысла.

Картежник и Доби играли в покер, Гиббонз уткнулся в зачитанную до дыр «Колыбель для кошки»[39]. Либби, кажется, утешала Мэтта. Выпускающий покинул свое место за кабиной пилотов и стал пробираться к Янгтри.

Когда раздался приказ проверить снаряжение напарников, Галл тоже поднялся и направился к Роуан.

— Янгтри нас бросает, — наябедничала Ро.

Тот с улыбкой покачал головой.

— С первого января начинаю работать у Железного Человека. Осенью устрою себе отпуск, куплю дом, подлечу колено, порыбачу. Больше не придется все лето пасти вас. Это сколько ж времени освободится для рыбалки!

— Ты действительно отказываешься от этой гламурной, полной романтических путешествий жизни? — спросил Галл.

— Я сыт по горло этим гламуром, а романтизма поищу там, где не придется глотать дым.

— Как знать, займешься вязанием… — всунулся с предложением Триггер.

— А что? И займусь. Могу связать тебе отличные крепления для задницы, — осклабился Янгтри, перелезая через парашютистов и грузы.

— Ему где-то за пятьдесят. — Триггер положил в рот пластинку жвачки. — Ерунда! И мне когда-нибудь стукнет пятьдесят. Какого черта он все бросает?

— Думаю, он просто устал, и колено его добивает. Может быть, еще передумает, когда вылечит колено.

Выпускающий пробрался к люку и распахнул его.

— Держите шмотки!

Горячий воздух, набухший вонючим дымом, ворвался в самолет. Роуан развернулась к иллюминатору, взглянула на пламя, ревущее над вершинами толстых сосен и елей. Красные шары воспламенившихся газов били по небу, словно залпы зенитных орудий.

— Быстрая, стерва! Ветер гонит ее по каньону. Сильный боковой ветер. — Первая партия пристрелок подтвердила ее опасения. — Галл, видишь зону приземления? Вон та впадина. Заходи с юга, уклоняйся от скалы. Ты прыгаешь вторым в третьей связке, так что…

— Нет, первым во второй. — Ро нахмурилась, поняв, что отец попросил ММ поменять ей напарника. Галл пожал плечами. — Наверное, Майкл подвинул меня, когда вернул Мэтта.

— Ладно. Я за тобой. — Она кивнула на вторую порцию пристрелок. — Похоже, высота триста ярдов.

Галл мысленно согласился. Он тоже следил за пристрелками, танцующими между колоннами дыма, черными снизу и серебристыми у верхушек елей.

Наконец Триггер защелкнул ремешок шлема, опустил маску и вплотную подошел к люку. За ним Мэтт, его напарник.

Роуан следила за огнем, землей, затем за прыжком первой пары. Когда самолет пошел на второй круг, раскрылись их парашюты.

— Мы готовы, — ответил Галл на окрик выпускающего, останавливаясь в проеме люка. Шлепок по плечу, и он нырнул в небо навстречу злобному ветру. Он нашел глазами горизонт, развернулся ногами вниз и повис под куполом раскрывшегося парашюта.

Почти сразу он увидел, как раскрылся парашют Роуан. Лучи солнца, на мгновение пронзившие дым, осветили ее лицо.

Порывы бокового ветра пытались завертеть их волчком, размазать о скалу. Галл с трудом корректировал курс и каким-то чудом умудрился приземлиться на самом краю впадины. Он перекатился, вскочил на ноги. Роуан приземлилась в трех ярдах левее.

— Дикий маневр, — крикнула она.

— Сработало.

Пока они собирали парашюты, рядом приземлились Мэтт и Триггер.

— Прыгает третья связка, — заметил Триггер. — О, черт. Картежник метит в деревья. Не везет ему в этом сезоне…

Роуан ясно услышала проклятье Картежника, врезавшегося в сосны.

— Мэтт, посмотри, не сломал ли он что-нибудь важное.

Картежник ругался безостановочно, значит, сознание не потерял, и Роуан посмотрела на небо.

— Янгтри и Либби, — проговорила она, когда самолет пошел на следующий заход. — За ними Дженис и Гиббонз. Когда все приземлятся, позаботьтесь о грузе.

Роуан задрала голову, следя за фигуркой, появившейся в проеме люка. Янгтри. Став инструктором, он, разумеется, будет прыгать, но затяжные прыжки в спортивных группах и с туристами далеко не…

— Парашют. Парашют не раскрылся. — Роуан бросилась бежать. — Парашют запутался! Боже! Янгтри! Режь! Дергай запасной… Давай, Янгтри! Бога ради!

У Галла перехватило дыхание, сердце бешено забилось. Его друг, его брат стремительно несся к земле, кувыркаясь в дымном небе. Теперь уже кричали все. Вопил в рацию Триггер.

Метнулся вверх и как-то неохотно наполнился воздухом запасной парашют… слишком поздно. Почти не сбросив скорости, Янгтри рухнул в лес.

Глава 29

Она бежала, ничего не соображая от страха, продираясь сквозь подлесок, перепрыгивая через упавшие деревья, валуны, через все, что попадалось под ноги. Галл обогнал ее, и она приказала себе: думай!

Запасной парашют раскрылся. Пусть в последний момент, но раскрылся. Значит, у Янгтри был шанс. Шанс есть всегда. Она чуть помедлила возле Картежника, спускающегося с сосны на веревке.

— Сильно поранился? — спросила, увидев его окровавленное лицо.

— Нет. Нет. Беги скорее.

Бледный, с потухшим взглядом, подковылял Мэтт.

— Останься с Картом. Помоги, если нужно.

Не дожидаясь ответа, она свернула влево на крик Галла. Сосновые иглы хрустели под подошвой ботинок, как тонкие косточки.

Она увидела запасной парашют — белые клочья, запутавшиеся в ветвях высоко над головой. И кровь, капавшую, как вода из неисправного крана. Футах в семидесяти над землей на кривых ветвях раскинулось обмякшее тело Янгтри… как мотылек, нанизанный на торчащий в боку острый сук.

1 ... 107 108 109 ... 116
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Танцы с огнем - Нора Робертс"