Книга Клятва всадника ветра - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дорога, ведущая к крепости Тэйлар, была, по крайней мере, немного в лучшем состоянии, чем грязная колея, по которой Керита шла через Равнину Ветров. Она была благодарна за это, и Облачко тоже. Кобыла ускорила шаг, когда поняла, что путешествие подошло к концу. Без сомнения, она с нетерпением ждала теплого стойла и полного ведра овса с отрубями.
Керита усмехнулась при этой мысли, затем натянула поводья, приближаясь к внешним воротам замка, и зазвучал горн. Ее брови поднялись, когда она узнала сигнал горна. Это был формальный вызов, требование встать и быть узнанным, и было, мягко говоря, необычно, чтобы так приветствовали одинокого всадника. С другой стороны, она могла видеть по меньшей мере шестерых лучников на стене. В данных обстоятельствах, решила она, уступчивость, вероятно, была в порядке вещей.
Они с Облачком остановились сразу за тенью сторожки, и она подняла глаза, когда на зубчатой стене над ней появился человек в офицерском шлеме с гребнем.
- Кто ты такой? И что привело тебя в крепость Тэйлар? - прокричал вниз гнусавым басом офицер. К несчастью, из-за его естественного голоса он казался ворчливым и раздражительным, подумала Керита.
- Я дама Керита Селдан, - отозвалась она своим чистым, звучным сопрано, старательно не улыбаясь, когда его голова в шлеме дернулась в явном удивлении, услышав женский голос. - Защитница Томанака, - продолжила она, стараясь не рассмеяться, когда представила, какой эффект это, вероятно, произведет на него. - Здесь, чтобы встретиться с лордом-правителем Трайсу из Лорхэма по делу Бога войны, - добродушно закончила она и откинулась в седле, ожидая результатов.
На вершине зубчатой стены повисло долгое мгновение неподвижного оцепенения. Затем офицер, бросивший ей вызов, казалось, содрогнулся всем телом и резко развернулся, чтобы отдать приказ одному из лучников. Лучник, о котором шла речь, даже не стал дожидаться, чтобы кивнуть в знак признательности, прежде чем умчаться прочь. Затем офицер снова повернулся к Керите.
- Ах, вы сказали, защитница Томанака, не так ли? - спросил он довольно неуверенно.
- Да, я сказала, - ответила Керита. - И я все еще жду, когда меня пропустят, - многозначительно добавила она.
- Ну, да... - начал взволнованный офицер. Потом он остановился. Очевидно, он понятия не имел, как поступить, столкнувшись с нелепым, самоочевидно невозможным парадоксом женщины, которая утверждала, что она не только рыцарь, но и защитник Томанака! Керита прекрасно понимала, но она скорее надеялась, что средний уровень интеллекта офицеров и слуг Трайсу был выше, чем, казалось, предполагал этот парень.
- У меня болит шея, когда я кричу тебе, - мягко сказала она, и даже с того места, где она сидела в седле Облачка, ей показалось, что она могла видеть огненный румянец, окрасивший лицо несчастного человека.
Он снова отвернулся от нее, крича кому-то внутри сторожки.
- Откройте ворота! - рявкнул он, и петли застонали, когда кто-то начал послушно открывать одну из массивных створок ворот.
Керита терпеливо ждала, сложив руки на луке седла, пока ворота не открылись полностью. Затем она кивнула в знак благодарности все еще взволнованному офицеру и тихонько успокоила Облачко. Кобыла вскинула голову, как будто ее, как и ее хозяйку, позабавил очевидный испуг, который они вызвали, затем потрусила вперед с изяществом, присущим леди.
Несчастный офицер с зубчатых стен ждал ее во дворе за сторожкой, когда она вышла из туннеля ворот. При ближайшем рассмотрении он оказался гораздо более привлекательным, чем почудилось Керите по первому впечатлению. Не то чтобы это было особенно трудно, сухо подумала она.
Кожа его лица была необычно темной для сотойи, и он уставился на нее снизу вверх, его карие глаза цеплялись за вышитые меч и булаву Томанака, сверкающие золотыми нитями спереди на ее пончо. Судя по выражению его лица, огнедышащий дракон показался бы ему значительно менее неестественным, но он, по крайней мере, пытался справиться с ситуацией, как если бы она была нормальной.
- Ах, пожалуйста, простите мою кажущуюся невежливость, дама... Керита, - сказал он. Керита заметила, что в его произношении ее имени была легкая вопросительная нотка, и вежливо кивнула, принимая его извинения, хотя и подтвердила, что он все правильно понял. - Боюсь, - продолжил офицер с удивительно искренней улыбкой, - что мы не привыкли видеть защитников Томанака здесь, в Лорхэме.
- Нас не так уж много, - согласилась Керита, дружелюбно соглашаясь притвориться, что это было истинной причиной его замешательства.
- Я послал сообщение о вашем прибытии лорду Трайсу, - продолжил он. - Уверен, что он захочет спуститься к воротам, чтобы поприветствовать вас должным образом и лично.
"Или вышвырнуть меня обратно за ворота, если он решит, что я все-таки не защитница", - мысленно добавила Керита. - "С другой стороны, полагаю, нужно быть вежливой".
- Спасибо, капитан...?
- Простите меня, - поспешно сказал офицер. - Кажется, сегодня я забываю все свои манеры! Меня зовут сэр Элтарн.
- Спасибо, сэр Элтарн, - сказала Керита. - Я ценю оперативность и эффективность, с которой вы выполнили свои обязанности.
Слова были вежливо-формальными, но сэр Элтарн, очевидно, заметил легкую дразнящую нотку в ее голосе. На мгновение он снова начал краснеть, но затем, к ее приятному удивлению, он покачал головой и вместо этого улыбнулся ей.
- Полагаю, я это предвидел, - сказал он ей. - Но, по правде говоря, дама Керита, я редко бываю таким неумелым, каким мне удалось показаться этим утром.
- Я верю в это, - сказала Керита, и, к ее собственному удивлению, это было правдой.
- Спасибо. Это добрее, чем я заслуживаю, - сказал сэр Элтарн. - Надеюсь, что у меня будет возможность продемонстрировать тот факт, что мне не всегда удается засунуть свой собственный ботинок в рот. Или, по крайней мере, что я обычно не забываю сначала снять шпоры!
Он смеялся над собой так естественно, что Керита смеялась вместе с ним. В конце концов, в этом парне могут быть какие-то стоящие глубины, размышляла она.
- Уверена, что у вас будет шанс, - сказала она ему. - На самом деле, я...
Она прервалась на полуслове, когда со стороны центрального замка прибыли еще четверо мужчин, один из которых был посланным Элтарном гонцом,. Тот, кто шел впереди, должно быть, был Трайсу, подумала она. Его походка была слишком властной, осанка слишком уверенной - более