Книга Опасный след - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В Сиэтле у него было полно дел. Он дважды менял номерные знаки и перекрасил машину. Теперь, когда он вернется на Оркас, ни один из копов, следящих за паромом, не узнает его машину. Куда им, тупым, необразованным деревенщинам.
И все же он выполнил инструкцию Перри: никогда не пренебрегать мерами предосторожности.
Он выбрал самое подходящее время и место для похищения и стал спокойно ждать подходящей погоды.
Кейти раскрыла зонтик-автомат и вышла в дождливый мрак. Она заработалась допоздна: отшлифовывала кое-какие детали следующей статьи. На данном этапе своей карьеры она мирилась с крохотным закутком в общем зале маленького здания редакции на дождливом Северо-Западе.
Это ее трамплин.
Последняя серия статей привлекла к ней то внимание, которого она добивалась, внимание не только читателей, но и сильных мира сего. Если удастся поддерживать этот огонь еще немного, то очень скоро она подхватит свой ноутбук и начнет искать квартиру в Нью-Йорке.
Фиона Бристоу, Джордж Перри и УКШ-Два обеспечили ей билет из Сиэтла в Большое яблоко[24]. Там она напечатает свою книгу.
Необходимо заставить Фиону чуть-чуть приоткрыться, думала Кейти, ковыряясь в сумке в поисках ключей. И не мешало бы УКШ-Два похитить еще одну студенточку, чтобы не дать погаснуть разгоревшемуся огню и удержать ее собственное имя в центре первой страницы.
Если федералы раскроют дело, не страшно. Ее источники простимулированы, включая и того, кто рассказал, что Тауни — Мантц беседовали с Перри пару раз, а потом явились к нему с Фионой.
Фиона лицом к лицу встретилась с человеком, который похитил ее, убил ее любовника. О, если бы превратиться в муху на стене той комнаты! Но даже без доступа к первоисточнику информации для завтрашнего выпуска достаточно.
Кейти нажала кнопку брелка и, когда вспыхнули фары, увидела спущенную заднюю шину.
— Дерьмо. Дерьмо! — Кейти уже выискивала в сумке сотовый телефон, когда из темноты выступил чей-то силуэт. Из ниоткуда. Не более чем расплывчатый силуэт.
Она услышала его слова:
— Привет, Кейти! Как насчет эксклюзива?
Боль пронзила ее электрическим разрядом, зашипевшим в каждой клеточке онемевшего тела. Дождливый мрак рассыпался на ослепительные искры, скотч запечатал крик в горле. Она даже успела подумать, что в нее ударила молния. А потом белое стало черным.
На то, чтобы связать ее и запереть в багажнике, ушло меньше минуты. Фрэнсис сунул ее сумку, компьютер и зонтик на заднее сиденье, не забыв отключить телефон.
А затем выехал в дождливую ночь, распираемый гордостью и осознанием собственной власти. Прежде чем лечь спать, ему предстоит еще много работы.
Телефон Кейти оказался кладезем информации. Просматривая журнал, Экл тщательно копировал все имена и телефоны, изучал входящие, исходящие, календарь, напоминания. И восхищался тем, что практически каждый звонок, каждая встреча в ее органайзере, — кроме предстоящего визита к дантисту, — связаны с профессиональными интересами.
Надо же, думал он, стирая информацию в памяти телефона, у него с Кейти так много общего: ни родственных связей, ни близких друзей — лишь стремление подняться на высшую ступень в выбранной сфере деятельности.
Они оба хотят прославиться. Оставить свой след в истории.
Не станет ли их короткое знакомство благодаря этому более значимым?
Фрэнсис проехал до следующей площадки для стоянки и отдыха, выбросил телефон в мусорный бак, вернулся к федеральному шоссе и пропетлял еще двадцать миль до мотеля, который выбрал для этого этапа своей работы.
Единственную ночь он оплатил наличными, припарковал машину подальше от фонарей, хотя сомневался, что в этом есть нужда. Когда вылезал из машины, он наклонил зонт, загородив лицо. Обитатели подобных мотелей не торчат у окон грязных комнатенок, таращась на поливаемую дождем стоянку, но… Предосторожности не бывают лишними.
Он открыл багажник. Глаза пленницы были широко открыты. Глаза, полные боли и страха, остекленевшие от шока, — именно такие, как он любил, от каких возбуждался. Она явно боролась, но он кое-чему научился. Связал ее запястья с лодыжками сзади, так что она могла лишь извиваться, как червяк. И все же лучше бы обездвижить ее на всю ночь. И заткнуть пасть.
— Поговорим утром. — Фрэнсис вытащил из кармана шприц и снял с иглы колпачок. Крики Кейти вырывались лишь хриплыми шепотками, поглощаемыми шумом дождя. Экл схватил ее за руку, закатал рукав. — Поспи пока крепко, — сказал он и воткнул иглу под ее кожу.
Он вернул колпачок на место. Кейти, как и остальные, проживет недолго, так что можно не беспокоиться об инфицировании использованной иглой. Он смотрел, как затуманиваются ее глаза, затем, заперев багажник, вытащил с заднего сиденья ее и свои вещи и понес их по разбитому асфальту парковки в снятый номер.
В комнате пахло давним сексом, застоявшимся табачным дымом и дешевым моющим средством, едким, но неспособным замаскировать гремучую смесь запахов. Он научился не обращать внимания на подобные раздражители, как научился не обращать внимания на неизбежные стоны и удары спинок кроватей о стену, доносящиеся из соседних номеров.
Фрэнсис включил телевизор и, пощелкав пультом, нашел местные новости, но для начала решил развлечься просмотром бумажника Кейти. Почти двести баксов… на мелкие вознаграждения? Подкуп? Деньги пригодятся — вот и еще одно преимущество смены цели. Студентки редко носят с собой больше пяти-десяти долларов. Хорошо еще, если столько.
За водительскими правами нашлась карточка с текущим паролем компьютера, и он отложил ее на будущее, а затем разложил на кучки содержимое сумки — что сохранить, от чего избавиться, — и, теребя косметичку, захрустел найденными во внутреннем кармашке «Эм-энд-Эмс».
Он не нашел ни одной фотографии. Никаких таких глупостей у его одержимой работой Кейти. Зато обнаружил аккуратно сложенные карты Сиэтла и Оркаса. На карте Оркаса она отметила несколько маршрутов от парома. Он узнал дорогу к дому Фионы, поразмышлял об остальных. Если позволит время, он их проверит.
Он одобрил ее запасливость: несколько ручек и заточенных карандашей, кубик самоклеящихся листочков для записей, бутылка воды. Он сохранил ее мятные, освежающие дыхание леденцы, влажные дезинфицирующие салфетки, простые бумажные салфетки. Удостоверение личности и кредитные карты он тщательно изрежет и выбросит где-нибудь по дороге.
На мелочь, обнаруженную в ее сумочке, он купил в торговом автомате перед мотелем бутылку спрайта и пакетик чипсов, а потом, организованный и сосредоточенный, открыл ее ноутбук. Так же, как и телефонные сообщения, вся ее электронная переписка вертелась вокруг работы. Не все можно было понять с первого взгляда, но он хорошо знал Кейти и мог восполнить пробелы.