Книга Изгнанница. Поединок чести - Рикарда Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рюдигер тут же раскрыл истинный замысел иудея.
— Возможно, я больше не смогу размахивать мечом, но это не означает, что я должен путешествовать, как старая баба! — заявил он лекарю. — Повозка будет лишь задерживать нас, тем более нам предстоит ехать зимой. Сундуки с вещами женщин графиня пришлет нам летом. Об этом не следует беспокоиться.
Соломон смирился и молча взобрался на белую мулицу Сирену. Много лет назад она принадлежала ему, потом на ней ездила Мириам, и она оставила мулицу лекарю. Соломон тогда не пришел в большой восторг.
— Это животное выглядит неплохо, но ему уже, должно быть, больше тридцати лет! — заявил он Мириам. — И я привык к своей кобыле.
Мириам рассмеялась.
— Тогда привыкнете и к этой, — сказала она ему. — Или вы и правда думаете, что приедете в Лауэнштайн как Жером де Париж, христианский целитель, учившийся в славной Саламанке? Вам снова придется жить как еврею!
— И за это я благодарен Богу, — с достоинством произнес Соломон.
Но позднее он понял, что она была права. Во многих христианских землях евреям было запрещено иметь лошадей. Если им нужно было ехать верхом, они могли выбирать между ослами и мулами. К тому же Сирена все еще была проворным и чрезвычайно приятным верховым животным. И на горных, и на лесных дорогах, где можно было скакать рысью, порой Рюдигер с завистью поглядывал на буквально плывущую рядом с иноходцами женщин мулицу. Однако рыцарь ни на что не жаловался, даже когда Соломон признался, что после ночи в засыпанной снегом палатке у него ноют все кости, Рюдигер промолчал. Он управлял своим конем почти так же ловко, как и раньше, боевые жеребцы привыкли к управлению одной рукой.
Если не принимать во внимание холодную, иногда дождливую погоду, поездка прошла без особых трудностей. Похоже, даже грабители избегали размытых ливнями дорог. Путники быстро продвигались вперед, к тому же они не останавливались на постоялых дворах и не выбирали обходные пути, чтобы провести ночь под крышей.
— Мне кажется, я никогда не согреюсь, — как-то пожаловалась София, — и моя одежда так и останется мокрой. Почему мы не можем разыскать какой-нибудь трактир и провести хоть одну ночь у огня?
Соломон улыбнулся.
— Потому что после этого мы не сможем избавиться от блох и клопов, — пояснил он. — Дитмар этого не может помнить, но мои воспоминания еще свежи. После нашей последней остановки на постоялом дворе его матери понадобилось три дня, чтобы смыть с него всех паразитов. И все это время ты кричал как резаный, господин рыцарь! Не хотел бы я снова это пережить.
— Сегодня я могу держать себя в руках, — заметил Дитмар, и все рассмеялись.
Никто так и не озвучил истинную причину того, почему они не останавливались на постоялых дворах: Соломон был бы нежеланным гостем там, и его жизнь была бы в опасности, окажись он среди посетителей трактиров. Еврею, если только он не находился под защитой хозяина крепости, пригласившего его на празднование, следовало избегать общества пьяных христиан. Поэтому путники лишь изредка находили приют в одной из крепостей, встречавшихся на пути. Дворяне всегда предоставляли комнаты равным себе и смотрели сквозь пальцы на то, что Соломон еврей, когда его представляли как лекаря. Часто ему сразу же приходилось заниматься больными, и он трудился, пока другие расслаблялись в банях, где наконец-то согревались.
Силы Соломона были на исходе, когда они больше чем через два месяца наконец достигли Лауэнштайна.
Во Франконии уже наступила весна, — по крайней мере, так казалось в этот день в конце марта. Герлин в очередной раз сбежала на балкон крепости от Лютгарт, которая, хотя после сообщения о помолвке Дитмара больше и не плела никаких интриг, однако, похоже, стала активней искать себе супруга. Возможно, она надеялась получить приданое от своей родни, и Герлин была готова уговорить Дитмара на это. После многих лет управления крепостью Роландом и осады хозяйство Лауэнштайна наконец было восстановлено. Они с надеждой могли смотреть в будущее и наверняка получат ссуду у евреев из Кронаха, чтобы наконец-то избавиться от Лютгарт, не разругавшись с ней при этом. Разумеется, последнее слово оставалось за Софией, но Герлин думала, что девушка не допустит, чтобы Лютгарт управляла крепостью.
Однако в один день проблема не решится, и Герлин с ужасом думала о том, что ей придется некоторое время терпеть в крепости рыцаря, прибывшего в сопровождении краснолицых наглецов. Несомненно, это был один из прежних дружков Роланда, которого Лютгарт рада была приветствовать в своем «зале». К сожалению, в «зале» не могли расположиться все мужчины, да и нельзя было им делить дом с Лютгарт. Поэтому они обосновались в крепостном дворе, и Герлин опасалась за любую кухарку, которая после наступления темноты решится пробежать через двор. Окинув взглядом двор, она решила, что девушки и до темноты находятся в опасности, равно как и сама Герлин. Кто знает, что придет в голову этим нахалам, когда они напьются? В крепости проживало на полном обеспечении несколько совсем юных рыцарей, но Герлин все же решила отправить гонца в Нойенвальде и попросить у господина Лорана и господина Конрада прислать подкрепление. Она понимала, что это неизбежно повлечет за собой заявление господина Лорана: «Если бы вы рассмотрели мое предложение руки и сердца, вам нечего было бы опасаться. Как ваш супруг я всегда заботился бы о вашей безопасности…»
Но ей в любом случае следовало пригласить хозяина Нойенвальде — на следующий день должен был прибыть епископ Майнца. Зигфрид из Эпштайна должен был остановиться здесь проездом — похоже, были назначены переговоры с его коллегой в Бамберге. Однако Герин опасалась, что это будет не просто ночевка в крепости, но и незаметная проверка. И она надеялась, что рыцари Лютгарт до этого момента уедут!
Взгляд Герлин бесцельно блуждал по местности за зубцами балкона. Далеко внизу она различила деревню Лауэнштайн; вправо и влево от горы, к которой прижалась крепость, тянулись леса — сперва редкий молодняк, где паслись лошади и заготавливали дрова для крепости и домов в деревне, дальше начинались густые заросли, через которые тянулось не так много троп и дорог, ведущих к Кронаху или Бамбергу. Между Лауэнштайном и Бамбергом приютилось несколько поселений вроде Дитмарсдорфа — возможно, всадники, которые только что выехали из леса, прибыли оттуда. Герлин с любопытством разглядывала их. Лошади были разных размеров, и она не заметила отблесков солнца от доспехов. Значит, точно не очередные сваты к госпоже Лютгарт — те всегда старательно начищали нагрудники, прежде чем торжественно подъехать к крепости. Похоже, среди лошадей были иноходцы…
Герлин прищурилась. Ее зрение уже было не таким хорошим, как тогда, когда она отсюда наблюдала за упражнениями рыцарей и каждый раз замечала блеск в глазах Дитриха. Тем временем группа приближалась. Еще два поворота, и их можно будет хорошо разглядеть. Герлин потерла глаза и с нетерпением стала ждать, когда всадники подъедут ближе.
Но вот ей показалось, что ее сердце остановилось. Это было невозможно, однако первой скакала белая мулица, которой правил высокий мужчина в темных одеждах. А рядом с ним скакал светловолосый рыцарь… Герлин отметила, что он так же непринужденно, как когда-то Флорис, сидит на лошади…