Книга Корм - Мира Грант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— План есть?
— Да как обычно, раздобуду машину и поеду туда, где сейчас держат кандидатов…
— Там же, где вы их оставили.
— Прекрасно. Я знаю, как там организована система безопасности. Так вот, найду их и побеседую по душам с губернатором Тейтом. — Я пожал плечами. — Может, размажу ему мозги по стенке. Не знаю. План пока на доработке.
— Подвезти?
Я улыбнулся — ощущение было какое-то странное.
— Было бы здорово.
— Хорошо. Мы с парнями… Вернее, с теми, кто остался из моих парней, не хотели бы, чтобы ты поехал один, начал делать глупости и в результате пострадал.
Как это все нелепо. Я рассмеялся.
— Погоди, то есть только и всего? Только-то и надо было, чтобы раздобыть себе отряд сопровождения?
— Пожалуй.
— Ребята, я вас раскусил. — Я посмотрел на Стива и тут же сделался серьезным. — Пора ехать.
Иногда мы всю ночь не закрываем дверь между нашими комнатами. Если бы нам разрешили, мы бы до сих пор жили в одной, а из второй сделали бы офис. Потому что мы оба ненавидим одиночество. А еще ненавидим других людей, если они оказываются рядом в тот момент, когда мы беззащитны. Других людей — чужаков в созданном нами мире. А во сне мы всегда беззащитны.
Мы не закрываем дверь, и я просыпаюсь посреди ночи, слышу его храп и думаю: как же, черт побери, я буду жить после того, как он совершит роковую ошибку. Он умрет первым, мы оба это понимаем. Но… Не знаю, сколько я продержусь без него. Шон об этом и не подозревает. Я не собираюсь надолго оставаться единственным ребенком в семье.
— «Весточки со Стены», из неопубликованных файлов Джорджии Мейсон, 19 июня 2040 года.
В Центре все еще свирепствовала инфекция. Казалось, что зомби повсюду, хотя это было не совсем так: они прятались в тени и бросались на людей. Ими управлял вирус, который каким-то образом позволяет зараженным узнавать себе подобных и определять тех, кто еще не успел подвергнуться амплификации, в ком болезнь пока таилась, ожидая своего часа. Вот уже двадцать лет ученые пытаются понять, как работает этот механизм. Насколько мне известно, они не продвинулись ни на йоту с тех самых пор, как фильмы Джорджа Ромеро из второсортных ужастиков превратились в инструкцию по выживанию. Мне бы радоваться — не каждый ведь день случается оказаться в эпицентре настоящей вспышки, но ярость во мне вытесняла все прочие чувства. Джордж убили не зомби, Джордж убили люди. Живые, незараженные люди.
У многих зомби были знакомые лица: стажеры из предвыборного штаба, несколько сотрудников службы безопасности, мужчина с вытянутым лицом и редкими рыжими волосами — он с нами путешествовал уже полтора месяца, писал речи для сенатора. «Прости, приятель, больше никаких речей», — подумал я и выстрелил ему прямо промеж глаз. Он беззвучно упал, простой человек, уже совсем не опасный. Я отвернулся, к горлу подступала тошнота.
— Если выберусь живым, поищу себе другую работу.
— Что? — спросил Стив.
Он не переставая вызывал по рации тех из своих ребят, кто остался в живых, и направлял их к автомобильной стоянке. Некоторым приходилось двигаться медленно — они охраняли плохо вооруженных гражданских. Действовали истинно по-человечески, что, кстати, идет вразрез с неофициальными правилами выживания во время вспышки вируса. Не хочешь погибнуть, когда вокруг кишмя кишат зомби? Передвигайся либо в одиночку, либо в небольшой группе, где у всех приблизительно одинаковые физические данные и уровень владения оружием. Не останавливайся, не сомневайся, не проявляй милосердия по отношению к тем, кто может замедлить твой отход. Именно так, по мнению военных, мы и должны поступать. Встречу когда-нибудь человека, который следует этим правилам — сам его пристрелю, просто чтобы улучшить генофонд. Можешь помочь кому-то выжить — помоги. Мы — это все, что у нас есть.
— Да нет, ничего. — Я покачал головой. — Как там подмога?
Лицо у Стива дернулось — он то ли поморщился, то ли нахмурился.
— Последний раз связывался с Андресом, когда шел к тебе. Его приперли к стенке несколько помощников сенатора. Не думаю, что он выбрался. Карлос и Хайди на стоянке, там относительно чисто. Майк… От Майка вестей пока нет. И от Сьюзан и Паоло тоже. Остальные либо спешат соединиться с нами, либо обороняются в относительно безопасных зонах.
— Черт, Андрес… Дружище, прости.
— Что-то не складывается у меня с напарниками, — покачал головой Стив, а потом повернулся и выстрелили куда-то в тень, отбрасываемую передвижным офисом.
Там булькнуло, и кто-то упал. Я косо посмотрел на охранника, и тот в первый раз за все это время по-настоящему улыбнулся.
— А по-твоему, зачем мы эти очки носим?
— Срочно нужно раздобыть такие же.
Мы двинулись дальше. Удобный, хорошо спланированный лагерь для приезжих политиков превратился в настоящую бойню: тупики, узенькие проходы, где могло притаиться все что угодно. Они потеряли бдительность и спланировали Центр не самым лучшим образом. Трудно их в этом винить — последняя вспышка вируса произошла в Сакраменто много лет назад. Но и хвалить не за что. Нашему штабу повезло: сам сенатор и большая часть советников уехали в город послушать речь, так что потенциальных зомби получилось гораздо меньше, чем могло бы быть. Чем меньше человек в Центре, тем больше у нас шансов выжить.
— Зачем только мы вернулись? — пробормотал я.
— Что?
Я открыл было рот, но тут кто-то ударил меня сзади и повалил на землю, вцепившись в мои плечи. Стив закричал. Я так сосредоточился на нападающем зомби, что не разобрал, что именно он кричал. Зараженный скреб по моей спине и пытался прокусить кевларовый бронежилет. Еще немного, и он продвинется выше, а голова у меня не защищена. А я не хочу, чтобы мне в буквальном смысле съели мозг.
— Шон!
— Я занят! — Я перекатился на левый бок, стараясь не обращать внимания на злобное рычание, и дернул с пояса электрошокер. — Можешь его пристрелить?
— Он слишком близко к тебе!
— Так сними его, пока он меня не укусил!
Наконец-то удалось отцепить электрошокер. Я вывернул руку. Только бы эта тварь не успела вцепиться в незащищенные запястье и ладонь.
— Стив, черт тебя дери, сними с меня эту дрянь!
Посыпались искры, и электрошокер с шипением ударил нападающего в бок. Слава богу, это был стажер, а не охранник — на нем не было брони. Тварь завопила, почти как человек, — частицы вируса от воздействия электричества ненадолго потеряли контроль над телом. Я ударил снова, и Стив ухватил зомби и оттащил от меня. Я перевернулся на спину, вытащил пистолет Джордж и выстрелил. Первая пуля попала зараженному в плечо и отбросила его назад. Вторая попала в лоб и прикончила его.
В висках громко пульсировала кровь, но ноги, слава богу, не подгибались. Стив, кажется, испугался гораздо больше. На лбу у него блестели капельки пота, лицо сильно побледнело. Я огляделся вокруг. Больше никто вроде не собирался на нас бросаться. Наклонился, поднял электрошокер, повесил обратно на пояс.