Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Симфония проклятых - Джек Роган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Симфония проклятых - Джек Роган

292
0
Читать книгу Симфония проклятых - Джек Роган полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 ... 125
Перейти на страницу:

— Вы шутите? Они должны попытаться!

Сайкс потерял рацию, но двое его людей сумели включить свои. Из них доносилось шипение помех и голоса. Сверху кто-то кричал, надеясь услышать ответ. Лейтенант-коммандер отвернулся и взял у матроса рацию.

Джош с трудом удерживался на ногах, снова накатила боль. Если Сайкс прав, им всем конец. Он заметил, что Алена и Ридж смотрят на них, и направился к ним. Тори не отставала.

— Доктор Будро, это ваша операция. Поговорите с Сайксом. Свяжитесь с вашими людьми по рации и расскажите, где мы. Ваш внук вас не оставит, — сказал Джош.

При мысли о внуке у Алены на лбу появилась глубокая морщина, но она покачала головой.

— Боюсь, это не имеет значения, агент Харт.

— Как вы можете так говорить? — взорвалась Тори. — Я не хочу здесь умирать.

Алена посмотрела на Риджа, сделала глубокий вдох и прижала руку к правому боку.

«Возможно, она сломала ребра или получила сильные ушибы при падении», — подумал Джош.

— Мы с Полом только что обсудили ситуацию, — сказала она, и в ее мудрых глазах появилось сожаление. — Даже если спасатели сумеют добраться до нас, не расчищая завалы, на это уйдут часы. У нас их нет. Солнце не стоит на небе, и очень скоро сюда больше не будут попадать его лучи. Возможно, днем большинство сирен впадает в спячку или опускается на глубину, но нам очень повезло, что мы сумели живыми выбраться на этот карниз.

— Значит, у нас еще больше оснований… — начал Джош.

Алена бросила на него суровый взгляд, который заставил Джоша замолчать.

— Все гораздо хуже, — сказала она, переводя взгляд с Джоша на Тори. — Должна вам напомнить, что скоро прилив. Уровень воды в подземном озере будет неуклонно подниматься. Достаточно скоро наступит момент, когда вода начнет литься сверху на тонны камня, забившего вход в пещеру, что находится над нами. Все может рухнуть, но даже если этого не произойдет, вода все равно заполнит это помещение. У нас нет времени даже до заката. Если мы останемся здесь, то не доживем до высшей точки прилива. Мы либо утонем, либо сирены доберутся до нас.

Джош посмотрел на нее, почувствовав связь с этой женщиной, и вдруг понял, что черпает у нее силы. Несмотря на уготованную им судьбу, которую она только что описала, Алена Будро не сдавалась.

— У вас есть идея, — предположил он.

Алена кивнула и повернулась к доктору Риджу.

Геолог нажал на кнопку пристегнутого к поясу его брюк мощного фонаря. У всех матросов были такие же, но пока никто не попытался включить их.

Ридж повернулся и направил тонкий, но яркий луч в темноту у них за спиной. В четырех или пяти ярдах карниз поднимался. Далее они разглядели узкий туннель, уходящий в темноту.

— Существует другой путь, — сказал Ридж. — Разве вы не чувствуете сквозняк? Воздух движется в направлении туннеля.

Теперь, когда геолог обратил на это внимание, Джош также ощутил легкий ветерок.

— О господи, — прошептала Тори, в голосе которой появилась надежда.

— В высшей точке прилива туннель будет затоплен, — сказал Сайкс у них за спиной.

Они повернулись и увидели, что к ним подошли лейтенант-коммандер и три уцелевших матроса, которые слышали последнюю часть их разговора.

Алена спокойно посмотрела в глаза Сайксу.

— Тогда нам пора в путь.

79

Прогремел гром, и Гейб вскочил со стула. Впрочем, он сразу понял, что это вовсе не гром, а три последовательных мощных удара, как при финальных залпах фейерверка. Что-то взорвалось.

Гейба заперли в каюте с двумя иллюминаторами, но из того, что находился справа, он видел лишь изогнутую стелющуюся полосу дыма. Он подошел к левому, вывернул шею и сумел рассмотреть вдалеке горящий остов судна, медленно погружающегося в океан. Несколько секунд Гейб пытался понять, что это значит, затем попробовал убедить себя, что военные отбуксировали один из погибших кораблей от берега и взорвали, чтобы уничтожить сирен, которые прятались внутри. Но он не мог не узнать почерневший изуродованный корпус и побледнел, глядя, как тонет взорванная «Антуанетта».

Он попытался найти в себе ярость, которую должен был испытывать, но обнаружил нечто совсем другое. Гейб Рио почувствовал себя свободным. Этот корабль стал его домом даже в большей степени, чем квартира, где он жил с Майей. В конечном счете он сделал выбор — предпочел «Антуанетту» жене.

Гейб ненавидел тех, кто взорвал его корабль, и знал, что будет тосковать по «Антуанетте». Но сейчас он радовался, что ее больше нет. Если бы кто-то оказался настолько добр к нему, что дал бы бутылку виски или хотя бы банку пива, капитан выпил бы за гибель своего корабля. Эта часть его жизни подошла к концу в тот момент, когда он увидел дрейфующую «Марипосу», и возвращение назад стало невозможным. Навсегда.

В течение долгих минут, потеряв счет времени, Гейб стоял и смотрел, как поднимается в воздух дым. В животе у него заурчало, и он вдруг почувствовал сильный голод. Интересно, на что он может рассчитывать на борту корабля береговой охраны? Мысли о еде заставили его оторваться от иллюминатора. Он понимал, что в коридоре должен находиться по меньшей мере один часовой, и если начать стучать в дверь, ее откроют. Пусть он получит всего несколько крекеров, это все равно лучше, чем ничего.

Но прежде чем Гейб успел постучать, замок щелкнул, и дверь распахнулась. Он ожидал увидеть матроса или специального агента Теркотта, но в каюту вошла Восс. За ней последовал широкоплечий Мак, который скрестил руки на груди и встал у двери, очевидно чтобы помешать Гейбу бежать.

— Ну вот и конец вашему расследованию… — начал Гейб, но выражение лица Восс заставило его замолчать. Она явно находилась на грани истерики, и он не хотел при этом присутствовать. — Что случилось?

Восс постаралась успокоиться, поджала губы и собралась с мыслями.

— Там, на острове, когда вы искали оружие, вы видели пещеры, залитые водой?

Гейб нахмурился.

— Залитые водой?

— Под островом есть грунтовые воды, — сказала она, не сводя взгляда с Гейба. — Некоторые пещеры связаны туннелями. Вода течет под землей. Вы слышали шум в других пещерах?

Он колебался.

— Я не понимаю…

— Думай! Черт возьми, я задала совсем простой вопрос.

Гейб смотрел на нее и с ужасом начал понимать, что произошло. Он кивнул.

— Да, одна такая пещера там определенно была. Возможно, существуют и другие, но…

— Какая именно?

— Та, где мы нашли оружие. Я слышал шум бегущей воды и могу с уверенностью сказать, что пещера не заканчивалась у входа. Там были расселины, возможно они достаточно глубокие. Что случилось? Тори?..

— Парни закладывали взрывчатку в гроте и в пещерах на острове. Один из зарядов детонировал слишком рано. Семь человек погибло, все военные моряки. Мисс Остин жива, мой напарник тоже. И я хочу, чтобы так оставалось и дальше. Они нашли боковой туннель, но сейчас все, кому удалось спастись, находятся под тоннами скальных пород, и мы потеряли связь с ними. Нам нужно отправиться туда и оказать им помощь до того, как до них доберется прилив или сирены поймут, что они где-то рядом.

1 ... 106 107 108 ... 125
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Симфония проклятых - Джек Роган"