Книга Жар-птица - Николай Кузьмич Тиханов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Смотри, бабочка, — удивился Рамодин, — откуда?
— Думаю, не иначе как делегатом явилась к нам из своей части, — пошутил я. — Так, мол, и так, товарищ начальник дивизии, прибыла в ваше распоряжение.
— Микола, идол! — схватил меня в охапку Рамодин. — Хорошо жить на свете, когда есть друзья, когда едешь домой и никто тебя больше за глотку не берет. Сами мы теперь хозяева. Ты чувствуешь?
— Но, но, — отстранял я друга, вырвавшись из его объятий, — полегче выражай свои восторги. Что это за фамильярность такая? Я тебе кто?
— Извините, товарищ начальник штаба! Это вот делегат виноват, — показал он на бабочку.
— То-то делегат. А позвольте узнать, товарищ начальник дивизии, который вам годок миновал?
— А к чему это?
— Не мешало бы вам, пожалуй, этак лет с пяток еще за партой посидеть, поучиться немного...
— Ах, Микола, Микола, а ведь действительно в наши годы только бы и учиться да университет бы кончать, а тут смотри, чем пришлось нам заниматься. Вот и останемся мы недорослями.
— Не останемся. Приедем в Москву — поступим в университет. Будем вместе учиться...
Сколько раз мне приходилось с удивлением замечать: когда сердце мое при неожиданном несчастье, собрав все свои маленькие силы, так же неожиданно подносило мне дорогой подарок, я, измученный, усталый, вдруг чувствовал себя здоровым, счастливым и жизнерадостным, весь окружающий меня мир представлялся как бы преображенным какой-то волшебной сказочной силой. И я видел вокруг великую красоту и великий смысл жизни. А когда приходило настоящее счастье, то и говорить нечего!
И вот теперь, когда сердце мое переполнено радостью оттого, что наконец восторжествовала справедливость, сбылась, стала явью древняя великая мечта людей о счастье, я с легким сердцем мог сказать совсем немного: «Вот и прекрасно! Вот и замечательно! Теперь-то мы поживем! Теперь-то мы поработаем!»
Примечания
1
Отец! Где ты?
2
«Заря Поволжья» — большевистский журнал-газета, издававшийся в Самаре в 1914 году.
3
Грузинское приветствие.
4
Ипташляр — товарищи (татарск).