Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Шепот темного прошлого - Оксана Панкеева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Шепот темного прошлого - Оксана Панкеева

631
0
Читать книгу Шепот темного прошлого - Оксана Панкеева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 ... 113
Перейти на страницу:

— Он же все мэтру Истрану расскажет! Старик меня часа четыре воспитывать будет! Он про эти сквозняки каждый день напоминает! Не буди! Я уж как-нибудь так… полежу немного, оно отпустит. А потом поползу дальше.

— Давай тогда я сбегаю к тебе домой, чтоб коляску прислали, что ли, — предложил Кантор.

— Вот так и пойдешь? — криво оскалился Элмар. — Посмотри на себя! Да и не нужна мне коляска, я в нее сесть не смогу.

Кантор пораскинул мозгами и выдал новую идею.

— Дай мне свой камзол и пару золотых, — потребовал он. — Тут недалеко, кварталах в трех, притон Долгоносика Фу, я сбегаю да хоть опиуму тебе куплю или там фанги…

— Глупая затея, — раздалось у него за спиной. Кантор обернулся и увидел выходящего из телепорта короля. — Во-первых, в камзол Элмара ты можешь завернуться дважды, это еще если ему удастся его снять, в чем я лично сомневаюсь. Во-вторых, готов поспорить на еще одно желание, что наличных денег у моего кузена при себе нет, поскольку он их все пропил вчера. А что не пропил, то раздал со свойственной ему щедростью. Элмар, ну как с тобой еще бороться? Сколько раз мэтр тебе говорил — берегись сквозняков! Напился, пошел шляться, обо всем, разумеется, забыл…

— Шеллар, заткнись! — заскрежетал зубами принц-бастард.

— Тогда вы дайте мне ваш камзол, — вмешался в перебранку Кантор, — и денег. Вы-то свои, надеюсь, не пропили?

— К сожалению, я их просто не ношу с собой. Я намеревался пообщаться с Жаком и не ожидал застать здесь такое сборище пьяных и похмельных. Кстати, какая зараза напоила Мафея? Да еще такой гадостью? Вы представляете себе, что сотворит с вами мэтр Истран, когда узнает? Кантор, как самый дееспособный в этой компании поверженных, изволь объяснить, что здесь происходит.

Мистралиец вкратце объяснил, умолчав о содержании сна, и, чтобы его величество не углубился в детальные расспросы, поинтересовался:

— А вы почему оставили королеву и пришли сюда в четыре утра?

— Кира спит, — пожал плечами король. — Она вчера очень устала, бедняжка, вечером пришла, из последних сил умылась и рухнула поперек кровати, примерно как мой дорогой кузен. Даже не проснулась, когда я ее перекладывал, и вряд ли встанет раньше семи-восьми часов. А я уже выспался. Не сидеть же мне рядом с супругой до утра без дела. Поработал немного и решил пообщаться с Жаком. Но это ладно, Жак-то проспится, а вот что нам делать с моим бедным больным кузеном? Телепортист за мной явится только к восьми… пойду-ка я пошарю у Жака в кабинете, может, найду какие-нибудь деньги, да сам схожу к Долгоносику Фу…

— Вы с ума сошли! — подпрыгнул Кантор. — Без охраны! В четыре утра! В хинский притон! Этого еще не хватало!

Король вознамерился поспорить, и, возможно, ему удалось бы логически доказать упрямому мистралийцу, кто из них прав, но в гостиной появился еще один ночной гость, и Кантору пришлось повторно объяснять, что здесь происходит, на этот раз мэтру Истрану.

— Господа, — вздохнул старый волшебник, печально обводя взглядом гостиную. — Вы ведете себя как малые дети. Ваше высочество, смею напомнить, что вам тридцать один год, вы давно не юноша, и пора уже хоть изредка задумываться о здоровье! Неужели я не предупреждал, как губительны для вас сквозняки и переохлаждение? А вы то зимой без рубашки бегаете, то спите на земле, то на сквозняках сидите. А вам, дон Диего, я категорически запрещаю впредь поить Мафея чем бы то ни было. Вам ясно?

— Предельно, — согласился Кантор, не вступая в бессмысленные пререкания. — Извините, я не знал. Больше не повторится.

Мэтр тут же оставил его в покое и переключился на короля:

— А вы, ваше величество?

— Я абсолютно трезв, — отчитался король.

— Это я вижу. Но как вы могли хотя бы подумать о том, чтобы выйти ночью на улицу без охраны? И это в такое время!

— Во-первых, уже утро, — начал возражать король. — Во-вторых, у меня есть пистолет. В-третьих, покушение — мероприятие плановое, и его устраивают в местах, где мое присутствие ожидается. О том же, что я собираюсь выйти сейчас на улицу, никто не мог знать, поскольку это было спонтанное решение.

Доводы его величества не убедили придворного мага, и он начал приводить собственные, одновременно с этим занимаясь лечением спины принца Элмара. Оба дела продвигались у мэтра вполне успешно, и спустя десять минут король потерпел позорное поражение в споре, Элмар осторожно поднялся с пола, расправил плечи и сел в ближайшее кресло, а Кантор понял, кто воспитал в его величестве печально известную склонность к занудству. Мэтр Истран тоже расположился в кресле с явным намерением продолжить воспитательный процесс, на этот раз применительно ко всем присутствующим сразу, но тут демоны принесли еще одного телепортиста. Товарищ Пассионарио, как водится, в очередной раз что-то напутал и проявился прямо на столе, ненароком сшибив на пол пустую бутылку и кружку.

— Жак, ты хоть знаешь, — истерически всхлипывая, начал он и вдруг замолчал, увидев, сколько в комнате народу. — Твою мать…

— И этот пьян, — тоскливо прокомментировал король. — Орландо, слезь со стола, нам надо поговорить. Почему ты вдруг убежал, ни слова не говоря?

— Не о чем нам разговаривать! — с неожиданной злостью в голосе выкрикнул тот. — Предатель! Почему они ушли? Почему?

— Орландо, не здесь! — предостерегающе поднял руку король. — Кто бы там у тебя ни ушел, не следует кричать об этом на весь дом, какие-то уши могут оказаться лишними.

— Что, перед людьми стыдно? — продолжал разоряться вождь и идеолог. — Пусть знают! Пусть все знают! Кантор, и ты здесь? Ты видишь этого…

Он живописно взмахнул рукой, видимо намереваясь указать на короля, но патетический жест не удался. Орландо занесло, и он рухнул со стола прямо на Жака, все это время мирно спавшего за тем же столом. Шут проснулся и перепуганно заорал что-то насчет того, что его не надо убивать. От этого вопля пробудился Мафей и подпрыгнул на диване, дико озираясь и выставив перед собой руки, которые мгновенно засветились синеватым сиянием. Кантор даже услышал отчетливое потрескивание и похолодел, представив себе, что было бы, если б мальчишка все-таки выпустил с перепугу уже готовую молнию.

— Всем молчать! — неожиданно громко рявкнул мэтр Истран, отчего в комнате немедленно воцарилась тишина. — Так дальше нельзя, — уже тише добавил он. — Прошу прощения, дон Диего, мне придется…

Кантор сначала не понял, с чего это старик надумал извиняться именно перед ним, но через пару секунд до него дошло. Все же знают, как товарищ Кантор не любит, когда над ним колдуют без спросу…

Эффект заклинания был почти моментальным — свист ветра, заложивший уши, дикий холод, будто на него вывалили бочку колотого льда, и чистая, абсолютная трезвость.

— А теперь, господа… — начал мэтр, но его перебил испуганный вскрик товарища Пассионарио.

— Как я сюда попал? Чего Жак орет? Что я вообще здесь делаю, нечего мне здесь делать…

1 ... 104 105 106 ... 113
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Шепот темного прошлого - Оксана Панкеева"