Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Джульетта - Энн Фортье 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Джульетта - Энн Фортье

230
0
Читать книгу Джульетта - Энн Фортье полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 ... 132
Перейти на страницу:

Даже угроза, исходящая от зловещего кольца-печатки, перестала казаться серьезной, когда мы дошли до центрального фонтана. Жгучее волнение мгновенно успокоила бирюзовая вода, стекавшая каскадами из трех рогов изобилия, высоко поднятых обнаженными нимфами, оседлавшими мраморных грифонов.

Фургон обслуживания банкетов был припаркован в стороне от парадного входа. Двое мужчин в кожаных фартуках разгружали коробки, а Ева-Мария стояла рядом и следила за процессом, сжимая руки. Едва заметив «альфа-ромео», она кинулась к нам бегом, возбужденно размахивая рукой, показывая нам поставить машину на паркинг, и побыстрее.

- Benvenuti! - радостно воскликнула она, подлетая к нам с распростертыми объятиями. - Как я рада видеть вас обоих!

Как всегда, энтузиазм Евы-Марии поверг меня в легкий ступор и изменил привычные реакции. В голове крутилась единственная мысль: если я доживу до ее возраста и смогу носить такие брючки, то буду на седьмом небе от радости.

Она поцеловала меня так энергично, словно до этой секунды опасалась за мою безопасность, затем повернулась к Алессандро - ее улыбка стада лукавой, когда они расцеловались, - и длинными пальцами пощупала его бицепсы.

- Скверный мальчишка, я ожидала вас еще несколько часов назад!

- А я возил Джульетту посмотреть Рокка ди Тентеннано, - сказал он, ничуть не раскаиваясь.

- О нет! - Ева-Мария чуть не закатила ему пощечину. - Только не это ужасное место! Бедняжка! - Она повернулась ко мне с выражением глубокого сочувствия. - Мне так жаль, что тебе пришлось увидеть это безобразное сооружение! Что ты о нем думаешь?

- Вообще-то, - сказала я, бросив взгляд на Алессандро, - Рокка ди Тентеннано показалось мне совершенно идиллическим.

По необъяснимой причине мой ответ доставил Еве-Марии такое удовольствие, что она поцеловала меня в лоб, а потом повела нас в дом.

- Сюда! - Через боковой вход мы попали в кухню и обогнули огромный стол, ломившийся от еды. - Надеюсь, ты не возражаешь, дорогая, что мы идем такой дорогой… Марчелло! Боже святый! - всплеснула она руками и что-то сказала одному из официантов по-итальянски, отчего он сразу поднял ящик, который только что опустил на пол, и очень бережно переставил в другое место. - За этими людьми нужен глаз да глаз, такие недотепы, благослови Бог их сердца… И - о! Сандро!

- Pronto!

- Что ты тут делаешь? - замахала на него Ева-Мария. - Отправляйся за сумками! Джульетте нужны ее вещи!

- Но… - Алессандро не очень хотелось оставлять меня наедине со своей крестной, и при виде беспомощного выражения его лица я чуть не прыснула.

- Мы способны позаботиться о себе сами, - продолжала Ева-Мария. - У нас женский разговор! Давай сходи за сумками.

Несмотря на окружающий хаос и энергичную походку Евы-Марии, я на ходу прикинула размеры кухни. Мне еще не приходилось видеть горшки и сковороды такого размера или камины площадью с мою каморку в общежитии колледжа. Это была деревенски простая, чуть не крестьянская кухня, о которой мечтают многие, но, привыкнув к ультрасовременной жизни, не представляют, как на ней управляться.

Из кухни мы попали в огромный холл, куда вел парадный вход кастелло Салимбени. Это был квадратный, богато украшенный зал с потолком высотой пятьдесят футов и открытой галереей на втором этаже, как в библиотеке конгресса в Вашингтоне, куда тетка Роуз однажды водила нас с Дженис, решив совместить воспитание с питанием, пока Умберто был в отъезде во время своего ежегодного отпуска.

- Вот здесь сегодня и будет проходить наш праздник! - сказала Ева-Мария, остановившись на несколько секунд, чтобы посмотреть, какое впечатление на меня произвел ее дом.

- Умопомрачительно, - восхищенно выдохнула я. И слово бесследно растворилось под высоченным потолком.

Гостевые комнаты располагались наверху, вдоль галереи. Ева-Мария любезно отвела мне комнату с балконом, выходившим на плавательный бассейн и фруктовый сад, за стеной которого нежилась в золотом закатном свете Валь-д'Орсия. Это походило на рай до грехопадения.

- Яблонь нет? - пошутила я, перегнувшись через перила и восхищенно разглядывая старые виноградные лозы, стелющиеся по стене. - А змея?

- За всю мою жизнь, - серьезно ответила Ева-Мария, не поняв шутки, - я не видела здесь ни одной змеи, хотя гуляю по саду каждую ночь. Но если увижу, убью ее камнем, вот так! - И она показала как.

- Бух, и змей в лепешку, - кивнула я.

- Зато Сандро обитает совсем близко, - кивнула она на застекленные двери рядом с моими. - У вас общий балкон. - Она заговорщически пихнула меня локтем. - Я решила облегчить вам жизнь.

Слегка опешив, я вернулась за ней в мою комнату, в которой прямо-таки доминировала колоссальная кровать на четырех столбиках, с балдахином застеленная белоснежным бельем. Заметив мое восхищение, Ева-Мария пошевелила бровями в точности как Дженис.

- Отличная кровать, да? Эпический размер!

- Знаете, - сказала я, краснея, - боюсь, у вас сложилось превратное мнение о наших отношениях с вашим крестником.

Она взглянула на меня с выражением, ужасно напоминающим разочарование:

- Превратное?

- Я не такой человек. - Видя, что не произвела впечатления своим целомудрием, пояснила: - Мы с ним знакомы чуть больше недели.

Ева- Мария оттаяла и ласково потрепала меня по щеке.

- Ты хорошая девочка, люблю таких. Пойдем, я покажу тебе ванную…

Когда Ева-Мария, наконец, оставила меня одну, показав, что в комоде есть бикини моего размера, а в гардеробе - кимоно, я, раскинув руки, плюхнулась на кровать. В ее теплой мякоти было нечто замечательно расслабляющее. Появись у меня желание, я могла бы провести на ней остаток жизни, меняя гардероб в соответствии с живописными временами года из настенного календаря самой Тосканы. Но в целом ситуация слегка тревожила. Интуиция подсказывала, что я хожу вокруг да около чего-то очень важного, имеющего прямое отношение к Еве-Марии: не предполагаемые связи с мафией, а что-то совершенно иное, - но, хоть убей, ничего не приходило в голову, хотя подсказки воздушными шарами плясали под самым потолком, прямо у меня над маковкой. Озарению, прямо скажем, не способствовали полбутылки сухого вина на пустой желудок и мои собственные пляски воздушного шарика на седьмом небе после поцелуев с Алессандро.

Я уже начала дремать, когда снаружи раздался громкий всплеск и через секунду кто-то позвал меня. Нехотя отодрав себя от кровати, я поплелась на балкон. Как никогда сексуальный, Алессандро помахал мне рукой из бассейна.

- Что ты там делаешь? - крикнул он. - Вода изумительная!

- Ну почему ты вечно, - крикнула я в ответ, - ловишь что-то в мутной воде?

Он озадаченно нахмурился, отчего стал еще красивее.

- Чем тебе не нравится вода?

Алессандро расхохотался, когда я пришла к бассейну, завернувшись в кимоно Евы-Марии.

1 ... 104 105 106 ... 132
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Джульетта - Энн Фортье"