Книга Том 2. Кошачье кладбище - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ЭТО ЛУИС, ни с того ни с сего подсказало ему чутье. ЭТОЛУИС. СПЕШИ, ЗАДЕРЖИ ЕГО. СТРЯСЛАСЬ БЕДА И ЕЩЕ ОДНОЙ НЕ МИНОВАТЬ, ЕСЛИ НЕЗАДЕРЖАТЬ ЛУИСА.
Стив нерешительно остановился у дорожки к гаражу,переминаясь с ноги на ногу, дрожа всем телом.
Э-Э, СТИВ, ДА ТЫ ПЕРЕПУГАЛСЯ, ЧУТЬ В ШТАНЫ НЕ НАЛОЖИЛ!
Да, перепугался. Да, чуть в штаны не наложил. Хотя и сам немог понять — с чего бы? Что-то… что-то МАНИЛО, да, именно манило на эту тропу,убегающую в лес, куда-то же она ведет? Разумеется. Для того и проторена.
ТЫ, ЧУЧЕЛО, ПРО ЛУИСА НЕ ЗАБУДЬ! ТЫ ВЕДЬ К НЕМУ ПРИЕХАЛ, АНЕ В ЛЕСОЧКЕ ПОГУЛЯТЬ!
— Чего у тебя там, Ренди? — прокричал отважный доброхот.Голос, хотя и с хрипотцой, звучал на редкость бодро.
Ответ Ренди потонул в вое пожарных сирен, но Стив все жеразобрал:
— Дохлая кошка.
— Сгорела, что ль?
— Не похоже, — ответил Ренди. — Просто дохлая.
И, словно короткая эта перекличка имела отношение к мыслямСтива, память безжалостно вернула его к человеку на тропе. Да, это Луис.
Отвернувшись от пожарища, он рысцой побежал по тропе.Вспотел, пока добежал до леса. Зато там, под сенью крон, приятно и прохладно.Пахнет хвоей, смолой, живым деревом.
В лесу Стив побежал быстрее. Он и сам не понимал, чтоподгоняет его, почему так тревожно-отчаянно колотится сердце. Дышал он тяжело,с присвистом. Вот тропа пошла под гору, ноги, казалось, бежали сами собой, да итропа, на удивление, расчищена и ухожена. Однако к воротцам Кошачьего кладбищаСтив подошел лишь быстрым шагом. В правом боку кололо и припекало. Взгляд егодолго не задержался на сходящихся кругами могилках, на жестяных и дощатыхпамятниках ребячьим любимцам. Он сразу приметил главное: на дальнем краю полянытворилось нечто невообразимое. Луис, вопреки земному притяжению, легковзбирался почти на отвесную гору валежника. Под ноги он не глядел, взглядзавороженно устремлен вперед, так порой ходят во сне лунатики. На руках ондержал огромный белый сверток, блеснувший на солнце и привлекший внимание Стива.Теперь, присмотревшись, Стив безошибочно угадал: в белой простыне завернутотело, да и вон торчит нога в черной туфле на низком каблуке. У Стива головапошла кругом, он догадался: Луис несет куда-то тело жены. Сам он был седой каклунь.
— Луис! — окликнул его Стив.
Но тот не обернулся, не остановился. Взобравшись на вершину,принялся спускаться на другую сторону.
ОН УПАДЕТ, вдруг подумалось Стиву. ПОКА ЕМУ ПРОСТО ЧЕРТОВСКИВЕЗЕТ, НО ОН НЕПРЕМЕННО УПАДЕТ И, ДАЙ БОГ, ЕСЛИ ТОЛЬКО НОГИ СЕБЕ ПЕРЕЛОМАЕТ…
Но Луис не упал. Спустившись, он исчез из вида на некотороевремя, потом снова появился.
— Луис! — что было мочи крикнул Стив.
На этот раз Луис остановился и обернулся. Стив остолбенел:друг не только поседел всплошную, он и лицом превратился в древнего старика.
Поначалу он не признал Стива. Мало-помалу память еговключалась, вот шевельнулись губы. Никак хочет улыбнуться, догадался Стив.
— Видите, Стив, — заговорил Луис слабым дрожащим голосом. —Иду ее хоронить. Придется голыми руками землю копать. Боюсь, до вечера неуправлюсь. Земля там каменистая. А вы уж не помочь ли мне хотите?
Стив открыл было рот, но не смог произнести и слова.Несмотря на изумление, смешанное с ужасом, он и впрямь хотел бы помочь. Сейчасздесь в лесу это вроде само собой разумеется… вроде естественно.
— Луис, — выдавил он наконец, — что стряслось? Ради Бога,объясните, что стряслось? Она… тоже сгорела?
— Я упустил время с Гейджем, — сказал Луис. — Что-товселилось в него, пока я сидел сложа руки. С Рейчел все выйдет по-другому. Вотувидите, Стив. Я уверен!
Он зашатался, и только сейчас Стив понял, что у другапомутился разум. К тому же, видно, он безмерно устал. Очевидно, для Луиса лишьпоследнее обстоятельство имело какое-то значение.
— Да, помощь не помешала бы, — сказал он.
— Мне ни за что через эту кучу не перебраться, даже возжелайя вам помочь.
— Пустяки! Переберетесь. Ступайте уверенно и под ноги несмотрите — в этом, Стив, вся хитрость.
Сказав так, он повернулся, и, не отвечая на оклик Стива,скрылся в лесу. Мелькнула меж деревьями белая простыня и исчезла.
Стив подбежал к груде валежника, начал карабкаться. Сначалауцепился руками, подтянулся, нашел, куда поставить ноги. Его охватило радостноевозбуждение, будто вдохнул чистого кислорода. Он ПОВЕРИЛ в свои силы и одолелэтот барьер! Быстро, твердо шагая с ветки на ветку, он скоро добрался довершины. Постоял, чуть покачиваясь, глядя, как далеко в лесу шагает по тропинкеЛуис. Вот обернулся, посмотрел на Стива, по-прежнему прижимая к груди теложены, спеленутое окровавленной простыней.
— Вам может всякое прислышаться. Голоса, например. Но этовсего лишь гагары за карьером к югу. Звуки далеко разносятся. Странно.
— Луис…
Но тот уже отвернулся.
Стив начал было опускаться, чтобы догнать его.
ЧТО Ж, ЕСЛИ ЕМУ НУЖНА ПОМОЩЬ, ПОЧЕМУ БЫ НЕ ПОМОЧЬ. ВЕДЬ Я ЖЕСАМ ЭТОГО ХОЧУ. А ПУТЬ, ВИДНО, НЕБЛИЗКИЙ, ДА И ИНТЕРЕСНО: А ЧТО ТАМ, ДАЛЬШЕ?ВЕДЬ ЭТО… ЭТО… ТАК ВАЖНО. ТУТ КАКАЯ-ТО ТАЙНА.
Под зыбко стоящей ногой хрустнула ветка — точно стартовыйпистолет выстрелил — хлестко и сухо. Невольно Стив отступил, сразу прояснилосьв голове. Где он? Что делает? Ужас прокрался в душу. Стив бестолково закружилна месте, размахивая руками для равновесия. От страха рот наполнился слюной. Налице запечатлелся ужас будто у лунатика, вдруг пробудившегося на карнизенебоскреба.
РЕЙЧЕЛ МЕРТВА. И, КАК ЗНАТЬ, НЕ УБИЛ ЛИ ЕЕ ЛУИС? ВЕДЬ ОНОБЕЗУМЕЛ, СОВЕРШЕННО ОБЕЗУМЕЛ, ХОТЯ…
Хотя во всем этом виделось Стиву нечто худшее, чемпомешательство. Словно в лесу спрятан магнит, влекущий, цепляющий что-то вмозгу, толкающий вслед за Луисом туда, куда он нес мертвую жену.
ДАВАЙ ЖЕ… ТРОПА ЗОВЕТ… ЧТО-ТО ТАМ, В КОНЦЕ? СТИВ, ДЕТКА, НАМЕСТЬ ЧТО ТЕБЕ ПОКАЗАТЬ. ТАКОГО ТЫ НЕ ВИДЫВАЛ И НЕ СЛЫХИВАЛ У СЕБЯ ВАТЕИСТИЧЕСКОМ КРУЖКЕ.
Но вдруг зов этот стих и пропал совсем, словно колдовскомуместу достало и одной жертвы, и Стив больше не нужен. Как пьяный, шагнул онраз, другой, пускаясь в обратный путь с кучи валежника. Со злобным хрустом подногами ломались ветви. Острый сук пропорол резиновую подошву и впился в ногу.Не пущу! Стив рванулся, оставив ботинок на суку, покатился наземь, едва ненапоровшись животом на выдранные из упаковочного ящика планки, торчавшие изземли.