Книга Рубиновый рыцарь - Дэвид Эддингс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Их ставший совсем малочисленным отряд тронулся по тропкерысью. Впереди Спархок с копьем Алдреаса в руке.
Долина, по которой им пришлось ехать, была узкая и мрачная.Со все сторон ее окружали высокие, покрытые хвойными лесами горы. Зеленьдеревьев была так темна, сто временами казалась просто черной, вдобавок еще исолнце редко заглядывало в эту щель между двумя мощными горными кряжами. По днуущелья грохотала в каменном русле река.
— Дорога похуже, чем в Гэзек, — крикнул Кьюрик,стараясь перекрыть грохот воды.
— Скажи ему, чтобы он не шумел, — сказала ФлютСпархоку. — У троллей очень острый слух.
Спархок обернулся к оруженосцу и приложил к губам палец.Кьюрик кивнул.
В лесу по сторонам тропы довольно часто попадались пни.
— Что случилось с этими деревьями? — спросилСпархок у Флют.
— Это огры выходят ночью и обгрызают кору, а иногда исердцевину. Дерево умирает.
— Я думал огры питаются мясом.
— Огры едят все. Не мог бы ты ехать немного побыстрее?
— Нет. Здесь не могу, очень неровная тропка. Можетвпереди станет немного лучше?
— Вот выйдем из этой долины и будет ровное место вгорах.
— Плато?
— Называй, как хочешь. Там несколько холмов, но мысможем обойти их. Все то место покрыто травой.
— Ну вот там, я надеюсь, мы поедем побыстрее. А что,плато тянется до самой пещеры Гверига?
— Не совсем. Когда мы через него проедем, придетсяподняться в горы.
— А кто провел тебя сюда раньше? Ты же говорила, чтоуже бывала здесь.
— Я была здесь одна. Кое-кто, кто знал дорогу,рассказал мне, как пробраться в пещеру.
— А зачем тебе было туда нужно?
— У меня было здесь дело. А тебе зачем нужно так многоболтать? Я пытаюсь слушать троллей.
— Прости.
— Тихо, Спархок! — лют приложила палец к губам.
Днем позже они добрались до плато. Как и говорила Флют, этобыл огромный зеленеющий сочной травой луг, окруженный синеющими вдали горами вбелых снеговых шапках.
— Много времени понадобится, чтобы пересечь его? —спросил Спархок.
— Я не уверена… — отвечала Флют. — В прошлый раз ябыла пешком, а на лошадках, наверно, гораздо быстрее.
— Ты шла здесь одна и пешком? В стране троллей иогров? — недоверчиво переспросил Спархок.
— Да я никого из них и не видела. Увязался за мной одинмедвежонок, правда, но ведь он просто из любопытства. Потом мне надоело, что онвсе время топчется позади и я отослала его назад.
Спархок решил больше не задавать вопросов, потому что отответов становилось еще непонятнее.
Травянистое плато, казалось, было бесконечным. Они ехали уженесколько часов, а далекие горы ни капли не стали ближе.
Когда солнце закатилось за горные вершины на западе, ониразбили лагерь среди нескольких низкорослых сосен.
— Да, большая страна, — сказал Кьюрик, оглядываясьвокруг и поплотнее закутываясь в плащ. — Однако, здесь не жарко, когдаспрячется солнце. Теперь я понимаю, почему талесианцы так любят меха.
Они стреножили лошадей, чтобы те не заблудились ночью иразвели костер.
— Здесь, на лугу нет никакой опасности, — заверилаФлют. — Тролли и огры не выходят из лесу, там им гораздо легче охотиться.
За ночь небо затянуло облаками, а к утру с гор задулхолодный ветер, заставляя волноваться огромное травяное море. Они ехали весьдень и к вечеру добрались до подножия гор, чьи далекие вершины были покрытыснегом.
— Этой ночью мы не будем разжигать огонь, —сказала Флют. — Гвериг может увидеть.
— А что, мы уже так близко? — спросил Спархок.
— Видишь там, впереди, ущелье?
— Да.
— На его верхнем конце находится пещера Гверига.
— Так почему же нам не направиться туда прямо сейчас?
— Вряд ли нам это подойдет. Невозможно прошмыгнуть мимотролля ночью. Завтра мы дождемся пока взойдет солнце, а потом только поедем.Днем тролли обычно дремлют. По настоящему они никогда не спят, но когда в небесолнце они бывают менее бдительны.
— Ты, кажется, немало знаешь об этом?
— А это не так уж сложно узнать, если знаешь у когоспросить. Сделай Сефрении чаю и горячего супа. Завтра ей придется трудно, нужночтобы она восстановила силы.
— Но по-моему достаточно тяжело сделать суп горячим безогня.
— О, Спархок, я знаю это. Я может быть маленькая, но неглупая. Сложи перед палаткой горку камней. Об остальном я позабочусь.
Недоуменно ворча себе под нос, Спархок выполнил указанияФлют.
— Теперь отойди немного, — сказала девочка. —Я не хочу обжечь тебя.
— Обжечь? Как?
Флют тихонько запела, потом коротко взмахнула рукой. Спархокпочувствовал, как от камней заструились волны жара.
— Какое полезное заклинание, — восхитился он.
Принимайся за стряпню. Спархок. Я не могу держать эти камнигорячими всю ночь.
Все это как-то странно, думал Спархок, готовя суп и чай дляСефрении на раскаленных камнях. За последние недели он почти перестал думать оФлют, как о малом ребенке. Ее тон и манеры были вполне взрослыми, несмотря нато, что слова произносил детский голос, и она распоряжалась им: как хотела. Ещеболее странным было то, что он беспрекословно подчинялся ей. Сефрения былаправа, решил он. Эта маленькая девочка была одним из самых могущественных маговво всем Стирикуме. И снова в голове у него зазвучал навязчивый вопрос: сколькоже лет Флют? Могли ли стирикские маги изменять свой видимый возраст? Он знал,что не Сефрения, ни Флют не ответят на эти вопросы, поэтому занялсяприготовлением пищи, стараясь не думать обо всем этом.
Они проснулись на рассвете, но Флют настояла, чтобы они неотправлялись в путь пока как следует не рассветет. Она так же сказала, чтобылошади были оставлены здесь, чтобы звук из копыт не насторожил остроухоготролля.
Узкое, с отвесными краями ущелье, было залито темно-синимитенями. Четверо шли по каменистому дну, ступая осторожно, чтобы не задетькакой-нибудь камень. Переговаривались они редко, и только шепотом. Спархокдержал наготове копье Алдреаса, и это было не лишено оснований.