Книга Да будем мы прощены - Э. М. Хомс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы у нее спросим. Ей вполне нравится там, где она сейчас, но спросить мы можем. Так что будем делать? Поедем к бабушке? Испечем печенье? Разберемся в шкафах?
– Можем испечь печенье и отвезти бабушке.
– Можем.
– Здорово. Тогда сегодня, как приедем домой, будем печь печенье.
– Сегодня, как приедем домой, поужинаем и ляжем спать.
– Ладно, тогда завтра с утра будем печь печенье и поедем к бабушке.
Ей приятно, что у нас есть план.
– А когда ты печешь печенье, то что делаешь? – спрашиваю я через пару минут.
– Как что делаю?
– Ну, в смысле, как ты их делаешь?
– Мы либо нарезаем полуфабрикат и печем, либо смешиваем все, что написано на коробке. Это называется «с нуля».
– И ты знаешь, как это делается?
– Знаю. – Она смотрит на меня как на идиота. – Ты никогда не пек печенье?
– Никогда, – сознаюсь я.
– Тогда заедем в магазин, – предалагает она, и мы заезжаем.
Эшли стрелой летит к шоколадным чипсам, и мы закупаем все, что перечислено на обратной стороне коробки, плюс еще пакет молока.
– Нужно молоко по-настоящему свежее, – говорит Эшли. – Иначе смысла нет. – Она оглядывает разбегающиеся ряды товаров. – Очень скучаю по продуктовым магазинам, – говорит она, и мне вспоминается непривычная среда ее существования. Школа-пансион – изолированный инкубатор образования и социализации.
Мы печем печенье, и когда кухня наполняется чудесным теплым шоколадным ароматом, мне становится очень приятно. Мы сразу же съедаем большую часть, запивая молоком. Эшли правильно говорила: самое главное – чтобы молоко было свежее. Это поразительно – по-настоящему возвышенное переживание. Мы начинаем беспричинно смеяться, и кошка приходит и трется о мою ногу – впервые с того момента, как я раздал котят. Я ей наливаю молока в блюдце.
Когда печенье остывает, мы едем в дом престарелых. По дороге туда я рассказываю о том, что бабушке стало намного лучше, и о ее бойфренде.
– Я не поняла, они женаты или нет?
– Официально – нет.
– А что там насчет ползания и плавания?
– Помнишь, когда в прошлый раз мы у нее были, она лежала в постели?
– Ага.
– Ну, так теперь она с постели встала. Мы не знаем точно, это новое лекарство, или же она забыла, почему слегла. Я лично этого не помню. Знаю, мы ее поместили в дом престарелых, поскольку она была прикована к постели, но вот не знаю, помнит ли теперь хоть кто-нибудь, почему.
– Так это же хорошо, что ей лучше?
– Можно и так сказать.
– Доброе утро, мам! – здороваюсь я, когда мы входим в ее комнату.
– Чего в нем доброго, – говорит она.
– Что случилось?
– Они здесь.
В голосе слышится конкретное раздражение – будто явились наконец давным-давно ожидаемые инопланетяне.
– Правда? – переспрашиваю я.
– Да, – отвечает она убежденно. – Утром пришли и не уходят. – Она взглядывает на Эшли. – У тебя совсем не такой китайский вид. Тебе сделали операцию?
– Мам, это не Клер, это Эшли.
– Вы чьи?
– Мы твои, – отвечает Эшли и целует ее.
– Мама, Эшли – твоя внучка, она из нашего рода.
– Очень приятно, – говорит мама, пожимая Эшли руку.
– Мам, давно хотел тебе сказать: когда я заходил к тете Лилиан, то получил обратно твои драгоценности.
– Бриллиантовое обручальное кольцо? – спрашивает мама.
– Нет, жемчужные серьги, ожерелье с рубином и еще кое-какие мелочи: брошку и маленькое ожерелье. Она была очень рада их отдать, мне показалось. Избавиться от них.
– Еще бы, – говорит мама. – Ты смотрел на ее руку? Она все еще носит обручальное кольцо, которое мне твой отец купил?
– Понятия не имею, ма, – говорю я. – Похоже, вам надо это все вдвоем выяснить. Ты, когда говорила мне о драгоценностях, не вспоминала бриллиантовое кольцо.
– Хотела посмотреть, в чем она еще сознается до того, как я ее вздерну на дыбу.
Время ленча в столовой. Приходит дежурная по этажу – помочь маме туда дойти.
– Я не пойду, – говорит она.
– Почему? – спрашиваю я.
– Протест.
– Не думаю, что вам ленч сюда принесут. Дежурная качает головой.
– Раньше приносили, – отвечает мать.
– Это было раньше, – замечаю я.
– Все равно, не думаю, что я много потеряю.
– Я бы не была так уверена, – вставляет дежурная. – Там цыпленок с пастой.
– Черт!
– Что такое?
– Я очень люблю цыпленка с пастой, там еще лимон и брокколи, и я одну девушку с кухни подговорила мне туда бросить оливок и каперсов. И было почти как настоящая еда.
– А я принесла десерт, – говорит Эшли, показывая банку с печеньем. – Домашний.
– Ладно, – говорит мама, – мы пойдем.
Она поднимается и ведет нас за собой, чуть покачиваясь или подпрыгивая на ходу.
– Ты стала очень хорошо ходить, – замечаю я.
– Это все танцы. Когда думаешь о танцах, то можешь ходить. Как больные с инсультом поют, чтобы говорить.
– Фантастика, – замечаю я.
– Я вообще всю жизнь отлично владела телом, – говорит мама. – Только вряд ли твой отец об этом знал.
Когда мы подходим к дверям столовой, она жестом подзывает служителя, как метрдотеля в шикарном ресторане.
– Столик на троих, – приказывает она.
– На любые свободные места, – отвечает он.
– Хочешь холодный зеленый чай или жучиный сок? – спрашивает мама у Эшли.
– Жучиный сок?
– Фруктовый пунш, – говорит мама. – Только он тут сдобрен витамином С и метамуцилом.
– Тогда просто воду. Вода тут без ничего? – спрашивает Эшли.
– Насколько я могу понять, – говорит мама, глядя в глаза Эшли, – я очень рада тебя видеть.
– Ба, я тоже.
– Как дела в колледже?
– Ба, я в пятом классе!
– Главное – не падать духом, – говорит мама.
– А где твой друг? – спрашиваю я, не зная, как назвать его точнее.
– Что значит «где»? Вон, напротив, сидит со своими родственничками. Потому я и не хотела идти на ленч. Ты видишь, как они на нас косятся?
– Не заметил.
– Дебил ты, – говорит она мне.
– Вы рассорились? – спрашиваю я.