Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Темный Луч. Часть 3 - Эдриенн Вудс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Темный Луч. Часть 3 - Эдриенн Вудс

70
0
Читать книгу Темный Луч. Часть 3 - Эдриенн Вудс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 ... 129
Перейти на страницу:
мы прошли через лианы, — продолжил я.

Все затаили дыхание, включая Чарльза.

— Вы хотите сказать, что за лианами все еще есть живые люди?

Наконец-то я понял, о чем они говорили.

— Лианы поглотили только Итан. Арис, Тит и Элм все еще существуют, — сказала Елена.

— Что? — Они все посмотрели друг на друга.

— Вы этого не знали?

— Они сказали нам, что мы были единственным местом, которое выжило. — Чарльз посмотрел на ковер.

— Они солгали, — сказал я.

— Подожди, — сказала Энни Елене. — Ты — дочь короля Альберта и королевы Катрины?

Она кивнула.

— Ты никогда не росла в Итане?

Она покачала головой.

— Я даже не знала, что нахожусь в Итане, когда была здесь раньше.

— Это многое объясняет, — сказала Энни. Ее лицо смягчилось. Она засмеялась, подбежала ко мне, прыгнула в мои объятия и крепко обняла меня за шею.

Я стоял ошеломленный.

— Просто обними ее, — одними губами произнесла Елена.

Мои руки нежно обвились вокруг спины Энни.

— Могу я спросить, откуда ты меня знаешь?

Она шмыгнула носом, хихикнула и отстранилась.

— Это я, — сказала она. — Желешка.

Я ахнул. Ни за что, черт возьми.

— Желешка? — Слово едва вырвалось наружу.

Энни кивнула. Констанс была неправа. Она больше походила на своего отца.

Я нежно обхватил ладонями ее лицо. Слезы навернулись у меня на глаза. Я поднял ее и закружил.

— Это действительно ты?

Она рассмеялась.

— Да.

— Где твой папа? — спросил я.

В комнате воцарилась тишина.

Она сжала меня крепче.

— Он погиб, пытаясь освободить короля Альберта, — пробормотала она мне в плечо.

Что?

Я поставил Энни на землю и посмотрел на нее.

— Король Альберт… все еще жив?

— Да, я думала… — Она уставилась на нас с Еленой, разинув рот. — Вы, ребята, не знали?

Король Альберт жив?

Мой взгляд метнулся к Елене, и выражение ее лица сказало мне, что она уже знала.

Энни приподняла мой подбородок, чтобы я посмотрел на нее.

— Даже не думай об этом, Блейк. Горан слишком силен, а поскольку Саадедин защищает короля Альберта, вам никогда не вытащить его оттуда.

Я высвободил свой подбородок из ее руки.

— Ты знала об этом? — сказал я Елене.

Она не ответила.

— Елена, ты знала, что твой отец все еще жив?

— Как ты мог этого не знать? Ты читал мои мысли, я не знаю, как долго, — закричала она.

— Тогда я этого не хотел. Я заблокировал это, помнишь?

— Подожди, — сказал Чарльз. — Ты можешь слышать мысли Элли?

— Больше нет! — Мы оба закричали.

— Папа заставил меня пообещать никому не рассказывать, — сказала Елена. — Он никогда не хотел, чтобы мы освобождали Итан, Блейк.

— Это не тебе решать. Это также и мое предсказание. По эту сторону есть семьи, которые… — Я хмыкнул. Она действительно была Мэлоун. Приводила в ярость. — Ты хотя бы знаешь, что это сделает с моим отцом?

— Ты не можешь сказать ему, Блейк. Если он знает, то сделает все возможное, чтобы миновать лианы.

— Ты думаешь, я этого не знаю? Я был там, Елена. Я знаю, что он сделает, это самоубийство.

Она вздрогнула.

— Пожалуйста, не говори ему.

Это было нелепо.

Энни погладила меня по руке. Она всегда знала, как меня успокоить.

— Откуда ты знаешь Блейка? — спросила Елена, сосредоточившись на растирании руки.

Мне показалось, что я уловил в этом вопросе некоторую ревность.

— Фу! — Ее тон заставил всех рассмеяться. — Не так. Он — мой кузен.

Елена выглядела пристыженной, когда Энни сказала это. И тут ее осенило.

— Подожди… ты — дочь Констанс?

Взгляд Энни снова метнулся ко мне.

— Мама все еще жива?

— Желешка, еще более удивительно, кто остался жив на этой стороне. — Я погладил ее по спине. — Мы должны вытащить тебя отсюда, твоя мама не может потерять вас обоих.

— Что насчет них, Блейк? Они тоже моя семья. — Она жестом указала на всех людей, собравшихся вокруг нас.

— Тсс, как ты думаешь, что мы здесь делаем? Мы не в отпуске, я могу тебе обещать.

Она рассмеялась, и все последовали ее примеру.

Парень, похожий на Жако, подошел ко мне первым.

— Меня зовут Маркус. Не могу передать тебе, что чувствую здесь внутри. — Он постучал себя по груди.

Женщина, которая шила, Гертруда, обняла меня, и я напрягся. Они ни капельки не заботились о личном пространстве.

Я обнял Тома. А еще был Август и другой его брат, тихий, Стивен. Август был тем идиотом, который выпустил хлороформ. Он также был тем парнем, которого я хотел поблагодарить за помощь Елене.

Наконец, старик вышел вперед.

— Добро пожаловать в наш дом, Блейк. Меня зовут Чарльз, Чарльз Бенсон.

— 39~

Я пожал ему руку.

— Ты — всадник Дэвида.

Чарльз уставился на меня.

— Мой дракон все еще жив?

— Папа. — Маркус подошел к нему и обнял одной рукой. — Проходи, садись. — Он подвел Чарльза обратно к креслу. — Мой отец уже не так молод, как раньше. Ты не можешь просто так вываливать на него подобную информацию.

— Я не подумал.

Я рассказал им все. Академия, Тит и музей в Элме, который был построен в честь Итана. Я напомнил им, какой была Пейя до той ужасной ночи.

Они ловили каждое слово.

Наконец я рассказал Чарльзу о Дэвиде и таверне.

Он рассмеялся.

Елена протянула Чарльзу пакет, который Конни дала ей этим утром.

— Я забыла. Конни хотела, чтобы это было у тебя.

Он достал первый попавшийся предмет. Это был «Динго» — бисквитный пирог с начинкой из сладчайшего фруктового джема. Он прочитал записку. На его лице расплылась улыбка. Со слезами, текущими по его щекам, он развернул обертку и застонал от удовольствия, откусив кусочек.

Все рассмеялись.

Мысль о том, что Динго может вызвать такую улыбку на чьем-либо лице. Через что они все проходили? Он передал Динго своей семье.

— Ешьте, пришло время праздновать.

— Все будут свободны. Мы вытащим вас всех отсюда, — сказал я.

— Мы не можем, — сказал Чарльз. — Совет соберется на следующей неделе. Они знают нас. Если они обнаружат, что кто-то пропал, то убьют всех.

Я расхаживал по комнате, пока он говорил.

— У нас больше нет убежища.

— Они знают обо всех вас? Елена упоминала что-то об убежище.

— Они нашли его три месяца назад, когда забрали Элль и Энни, — сказал Маркус. — Они сначала посмотрят туда.

— Маркус, — сказала Елена. — Где Дейзи?

— Успокойся, Элль, — сказал он. — Я имею в виду, принцесса. Она заснула, укладывая Кэсси в постель.

Она глубоко вздохнула.

— Здесь я — Элль.

— Ты не ответил на мой вопрос. Они знают о малышах?

Маркус покачал головой.

— Ники и Макс пожертвовали собой, как и Элль, чтобы

1 ... 102 103 104 ... 129
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Темный Луч. Часть 3 - Эдриенн Вудс"