Книга Заклинатель драконов - Анастасия Вернер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, но на ком? Фенька уже поправился?
— Идем, — поторопила его, и, воспользовавшись тем, что мы держимся за руки, потянула за собой. — Ричард, у меня есть план. Ты мне веришь?
— Что ты задумала?
— Так. — Я повернулась и уперла руку ему в грудь. — Мы не выйдем отсюда, пока ты не скажешь, что веришь мне.
Он непонимающе нахмурился:
— Да, конечно, я верю тебе.
— Хорошо. Тогда делай так, как я скажу.
— Что…
— У меня есть план, — перебила я. — Просто доверься мне.
Крепче сжала его ладонь в знак ободрения. Все будет хорошо. Все обязательно будет хорошо. Ричард кивнул, и я кивнула ему в ответ. Затем толкнула дверь от себя, и мы вышли наружу.
Замороженный стражник никуда не делся. Вокруг никого не было.
— Да уж, у них тут проблемы с безопасностью, — пробормотала я.
Ричард удивленно оглядел «ледяного человека».
— Отсюда все равно без дракона не сбежать, за ущельем зыбучие пески, — сказал он.
— Да? — икнула я.
— Ты не знала?
— Знала.
— Хорошо. А то я бы подумал, что ты обходила скалы с другой стороны.
— Не-э-эт, — уверенно покачала головой, вздрогнув от привидевшейся картины собственной смерти.
Но ведь Сил без колебаний пошла по тому пути, а я шла по ее следам. Надеюсь, она хорошо знала местность, и это не чистое везение.
— Ладно, идем, — поторопил Ричард. — Где Фенька?
Я сделала шаг назад и покачала головой:
— Ты обещал довериться мне.
— Да, но…
— Ричард, — грозно перебила его, — ты обещал.
— Что ты хочешь предпринять? — насторожился он.
— Все хорошо, просто делай, как я скажу. Мы должны остаться здесь.
— Сейчас сюда сбежится вся стража, — глядя на меня как на умалишенную, сказал муж.
— Да.
— Что ты задумала?
— Увидишь.
— Марита, скажи мне.
— Ричард. Ты обещал.
— Я обещал довериться тебе, а не позволить себя загубить!
— Все будет хорошо.
— Скажи мне, пожалуйста, что ты задумала?
— Увидишь.
— Марита, я сейчас силой заставлю тебя бежать.
— Нет, мы должны покончить с этой ситуацией раз и навсегда, — твердо сказала я.
— С какой си…
В этот момент со стороны домов донеслись громкие звуки: кто-то кричал, послышался лязг железа, а затем и быстрый топот. Невдалеке зажегся факел.
Я стояла на месте и в упор смотрела на Ричарда. Тот замер в нерешительности: ему очень хотелось схватить меня и утащить как можно дальше отсюда, но в то же время его останавливал мой грозный вид.
— Скажи мне, когда появится вождь. И встань-ка вот сюда, — попросила я.
Герцог совершенно ничего не понимал, было видно, как отчаянно ему не хочется верить в то, что я сошла с ума. На моих губах заиграла ободряющая улыбка. Я взяла его под локоть и поманила на нужное место — рядом с замороженным стражником.
— Стой тут, — приказала мужу, а сама расположилась по другую сторону.
И принялась ждать.
— Ты уверена в том, что делаешь? — спросил Ричард, не сводя глаз с приближающихся людей.
— У нас нет выбора. Мы должны покончить с этим раз и навсегда.
Урки были в похожих одеяниях: широкие штаны, кофты без рукавов, у некоторых лица, точнее глаза, разрисованы черным углем.
Они приближались быстро, от топота закладывало уши, в страхе хотелось плюнуть на все, развернуться и бежать со всех ног.
— Марита! — угрожающе позвал муж.
— Стой.
— Марита!
— Знаю. Стой.
Они окружали нас. Их было с десяток, а то и больше. У каждого в руках по копью. Острия упирались в нас со всех сторон.
— Среди них есть вождь? — холодно спросила я, не меняя напряженной позы и стараясь без страха смотреть на лица кочевых людей.
— Нет, — сухо сказал Ричард.
— Мне нужно поговорить с вашим вождем! — крикнула я. Мы не проявляли агрессии, и они не нападали. — Им понятно, что я говорю? — обратилась к мужу.
— Да.
— Мне нужен ваш вождь! — воскликнула громче.
Толпа мужчин остановилась вокруг нас, замерла с оружием.
— Где Галлах Великий? — рявкнул Ричард, заставив нас всех вздрогнуть.
Я бросила на него удивленный взгляд. Муж хмуро кивнул. Он не до конца понимал, что я задумала, но решил поддержать.
— Он стоит перед вами, — раздался раскатистый мужской бас.
Галлах Великий выглядел совсем не великим. Он почти ничем не отличался от других урков — такие же помятые широкие штаны, больше напоминающие воздушный шар, рубаха с рукавом до локтя, странные лапти из непонятного материала. На вид ему было около шестидесяти, сам — худощав, морщинистая кожа обтягивала тощие руки. Голова слегка тряслась. Но вот глаза…
Глаза сказали мне о многом.
Такие глаза бывают только у глубоко опечаленных людей, души которых день за днем разъедает горе. Эти люди застревают в прошлом, раз за разом возвращаются к пережитым событиям, анализируют их, прикидывают варианты возможного исхода. В них день изо дня зреет ненависть.
Такие же глаза были у Сил.
— Меня зовут Марита, — представилась без титула и фамилии, после того как несколько мужчин расступились и я смогла увидеть перед собой вождя. — Вы видите, что я сильный маг. — Моя рука указала на замороженного человека. — Полагаю, в силе моего мужа вы никогда не сомневались. Мы без труда сбежали из ваших клеток, поэтому не советую вам в ответ применять силу. Мы здесь, чтобы поговорить с вами.
Галлах Великий не подавал признаков заинтересованности. Он вообще был похож на сухой овощ. Лишь глаза горели лютым огнем, и заметно это было даже в предрассветных сумерках.
Вождь никак не отреагировал на мои слова, только молча смотрел в мое лицо, поэтому я продолжила:
— Вы вините моего мужа в том, что погибла ваша дочь. Его слова не могут открыть правды. Мои тоже. Нас там не было. Но я знаю того, кто там был. Я знаю того, кто пытался спасти вашу дочь. Он расскажет вам правду, если вы позволите.
«Вернее, она», — добавила мысленно.
— О ком ты говоришь? — не понял Ричард, глядя на меня во все глаза.
— Вы позволите? — настойчиво спросила я у вождя.
Галлах Великий, казалось, настолько привык к маске глубокой скорби, что не способен был испытывать какие-либо другие эмоции. Лицо его застыло в печальной гримасе, будто было выковано из камня.