Книга Иллюзия - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Верно. Она не дала мне умереть. Ты же вычислила, что К.Т. убил Джоэл, после чего пытался подставить меня. Он меня бы точно убил, если бы не ты. Скажу больше, тем самым ты вселила в меня мужество, помогла изменить мою жизнь. Я трезв и рассчитываю всегда оставаться трезвым.
— Я за тебя рада.
Джулиан наклонился, чтобы легонько коснуться губами ее щеки, затем посмотрел на Рорка.
— Ты счастливчик.
— Согласен. Кстати, трезвость тебе к лицу, Джулиан.
— Не только к лицу, но и по душе. Спасибо вам обоим, — снова поблагодарил он. — А мне нужно поговорить с Кони. Знаю, она будет рада увидеть вас еще до завтрашних… чествований, — добавил Джулиан со свойственным ему лукавством. — Мейсон приготовил небольшую речь. Хочет произнести ее перед тем, как мы войдем внутрь. Но, если не хотите его слушать, можете тихонько прошмыгнуть первыми. Думаю, вы еще наслушаетесь речей: и на вечеринке, и завтра.
— Иногда, спасая кого-то, ты не просто спасаешь людям жизнь, а совершаешь нечто большее, — философски заметил Рорк, когда Джулиан отошел от них. — Ты меняешь их к лучшему.
— Я тут ни при чем. Это он сам.
Тем временем шампанское лилось рекой, и вскоре голоса снова зазвучали громче. То и дело раздавался смех, посылались воздушные поцелуи, за которыми следовали настоящие.
Ева почувствовала это кожей — как будто кто-то пощекотал ей затылок. Стараясь выглядеть беззаботной, она обернулась. За считаные секунды до того, как взгляд выхватил Фрая, ей в наушник поступило сообщение. Она не стала задерживать на нем взгляд и тотчас скользнула глазами дальше.
— Я слышал. И вижу, — сказал Рорк и легонько, кончиками пальцев, коснулся ее руки.
— На нем значок охранника, так что он имеет доступ к внутренним помещениям. Здесь слишком много людей. Если мы уберем его внутри, то лучше сделать это тихо, подальше от посторонних глаз. Я иду внутрь. Он наверняка двинется следом. Но там его ждут мои ребята. К тому же я вооружена, — напомнила Ева Рорку. — Все в соответствии с планом.
— Понял. Но и ты пойми, что я это дело просто так не оставлю. Я двинусь вслед за ним.
— Главное, не торопи события.
— Бакстер, как только я скроюсь внутри, потихоньку, без лишнего шума арестуй Александера. Макнаб, оповести федералов. Дай им зеленый свет в отношении его подручных. Отлично. Операция началась.
Одарив Рорка ослепительной улыбкой, Ева зашагала к дверям кинотеатра. Теперь, если кто-то окликал ее по имени, она притворялась, будто не слышит, либо, в лучшем случае, просто махала рукой. Она по-прежнему ощущала спиной чужой взгляд. Она точно знала: Фрай наверняка попробует подобраться к ней ближе. Он не мог рисковать. Он должен быть уверен на все сто. Но для этого ему нужно подойти к ней как можно ближе.
Что у него? Станнер? Нож? Может, и то, и другое.
Мысленно прикидывая ответы на эти вопросы, Ева шагнула в двери и оказалась под высокими золочеными сводами кинодворца.
Она ни разу не бывала здесь раньше, но наизусть знала каждый его дюйм, каждый уголок, каждый вход и выход.
Шагнув внутрь, Ева вытащила пистолет и осторожно взяла левее. Пусть он как можно дальше пройдет вперед. Нужно лишить его шанса вынырнуть назад, на улицу.
Как только он войдет, двое ее людей заблокируют двери снаружи, и тогда он окажется в западне.
Нарочно не оглядываясь, она прошла вдоль стены дальше. Теперь за ним следят другие глаза — глаза, которым она доверяла. Она же его услышит. Почувствует его приближение кожей.
Так и случилось, как только двери за ее спиной тихонько открылись.
Ближе, подумала она, прислушиваясь к голосам в наушнике, прислушиваясь к самой себе. Еще чуть ближе.
Она резко развернулась с пистолетом в руках. Лицо его не изменилось, а вот рука с зажатым в ней шокером дернулась.
— Ты можешь выстрелить прежде, чем это сделаю я. Но поверь мне, если промахнусь я, четверо других копов наверняка попадут в цель. Так что советую тебе, Фрай, опустить оружие, если, конечно, ты не хочешь попасть в перекрестье лазерных лучей. Предупреждаю, будет больно.
От нее не скрылось, как он стрельнул глазами влево-вправо, как его тело сменило точку опоры.
— Бежать некуда, — сообщила ему Ева. — Все выходы перекрыты.
Увы, не успела она сказать это, как двери распахнулись и на пороге, пошатываясь, выросла Кандида. Похоже, она была изрядно пьяна.
— Ева Даллас, сука ты этакая, я хочу тебе кое-что сказать!
Фрай среагировал мгновенно. Схватив Кандиду, он развернул ее спиной к себе, превратив в живой щит, после чего с силой толкнул на Еву. Размахивая руками, Кандида полетела на нее, как выпущенный из пращи камень.
В следующий миг Еве в глаз заехал ее кулак.
— Ты сука! — орала Кандида, брыкаясь и размахивая кулаками. — Ты увела мое платье!
Чертыхаясь, Ева оттолкнула ее от себя, а сама устремилась вперед. Фойе прорезали вспышки шокера. Фрай отпрыгнул в сторону и, петляя, бросился бегом. Смачно выругавшись еще раз, Ева скинула с ног чертовы шпильки и босиком бросилась за ним вдогонку.
Скорости Фраю было не занимать, но, видит бог, и ей тоже. Правый глаз слезился, мешая видеть перед собой, и пульсировал, как больной зуб.
Фрай тем временем отклонился от выхода, и из-за его плеча вылетел лазерный луч. Он отстреливался. Затем, словно загнанный зверь, убийца одним прыжком вскочил на сцену. Ева — вслед за ним. На секунду замедлив бег, она снова выстрелила.
На этот раз она попала ему в спину. Фрай не столько споткнулся, сколько покачнулся и передернулся.
Вскинув пистолет, он развернулся к Еве. Его лицо было перекошено страхом и яростью.
Со всех сторон послышались крики:
— Бросай оружие!
Ева присоединилась к этому хору голосов. Увы, Фрай продолжал сверлить ее полным ненависти взглядом.
С такого расстояния промахнуться он не мог. Впрочем, она тоже. Какого черта, подумала Ева и вся напряглась, готовая ответить выстрелом на выстрел.
В следующий миг, подобно черной пантере или огромной черной пружине, в одном прыжке преодолев сцену, на Фрая налетел Рорк и сбил его с ног. Оба упали. Одновременно грохнули сразу два выстрела.
— Наручники! — крикнула Ева и бросилась на выручку мужу. Однако не успела она добежать до него, как Рорк подмял под себя Фрая и, размахнувшись, врезал ему кулаком в лицо.
Потом еще раз.
— Ладно, хватит! Он у нас в руках.
— Держи, лейтенант, — с этими словами Дженкинсон бросил ей наручники, после чего сам, морщась от боли, взобрался на сцену.
— Что такое? Он тебя ранил? — спросила у него Ева.
— Все в порядке, отделался легкими ожогами. На мне защитная броня. Но удар все равно чувствуется.