Книга Предупреждение Эмблера - Роберт Ладлэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через окно таможни Эмблер видел и других — они пили кофе и, судя по выражению лиц, обменивались местными новостями. Компанию им составлял мужчина в ярко-красной фланелевой рубашке, грушевидная фигура которого указывала на сидячий образ жизни, — вероятно, водитель грузовика.
Движение нельзя было назвать оживленным, а раз так, то зачем торчать на пустой, открытой для ветра дороге, когда даже солнце еще не встало? Даже не слыша разговора, Эмблеру не составляло труда догадаться, что в таможне царит атмосфера несуетного покоя и благодушия.
Один мужчина держался, однако, в стороне и, судя по поведению, не принадлежал к здешнему сообществу. Одетый в форму старшего офицера французской таможенной службы, он скорее всего прибыл сюда с инспекционными целями. Если его присутствие не смущало остальных, то, вероятно, потому лишь, что инспектор ясно выразил свое индифферентное отношение к тяжкой и неблагодарной работе. Возможно, высшее начальство отправило его в провинцию в порядке очередности для надзора за соблюдением пограничного режима, но кто приглядит за надзирающим?
Через минуту, когда чиновник в форме повернулся лицом, Эмблер подстроил резкость и мгновенно понял, что был не прав в своих предположениях.
Мужчина этот вовсе не служил в таможенном ведомстве. В каскаде мысленных образов мелькнуло и его лицо. Еще несколько долгих секунд, и за узнаванием пришло опознание. Имя не имело значения — он использовал множество имен. Родился и вырос в Марселе, подростком связался с наркодельцами. Повзрослев и уже заработав репутацию опытного убийцы, подался наемником в Южную Африку. Служил где-то в районе Сенегамбии. В последнее время работал на заказ, соглашаясь выполнять особо деликатные поручения. Мастерски владел разнообразным арсеналом средств: стрелковым и холодным оружием, гарротой. Нечего и говорить, что спрос на услуги столь неразборчивых профессионалов никогда не падает ниже определенного уровня. Среди людей своей профессии он был известен под кличкой Специалист. Эмблер помнил его блондином — сейчас Специалист предпочитал темный цвет. Впалые щеки под выдающимися, с туго натянутой кожей скулами, узкий, напоминающий шрам рот остались неизменными, хотя и несли отпечаток возраста. Внезапно мужчина поднял голову и посмотрел на Эмблера. Оперативник почувствовал, как вспыхнуло лицо под действием впрыснутого в кровь адреналина. Неужели увидел? Нет, конечно, нет. Ни угол зрения, ни освещение не позволяли Специалисту увидеть его — киллер просто выглянул в окно; зрительный контакт был мимолетным и случайным.
То, что Специалист находился в здании, должно было бы успокоить, но Эмблер понимал — причин расслабляться нет. Скорее наоборот. Вероятнее всего, киллера отправили сюда не одного, а в составе группы. Находясь в помещении, Специалист мог поддерживать связь с размещенными в лесу наблюдателями. Ощущение безопасности моментально испарилось. За Эмблером охотились бывшие коллеги, такие же профессионалы, способные предусмотреть каждый его маневр и ответить контрмерами. И пусть главный далеко, его подручные где-то рядом. А Специалиста вызовут, когда в том возникнет необходимость.
Враг действовал предусмотрительно, перекрыв дорогу и взяв под наблюдение прилегающую территорию. План выдавал работу профессионалов. Но каких — агентов Стратегических услуг или оперативников Консульских операций?
Перед опущенным оранжевым шлагбаумом остановился белый «Рено», и к нему почти сразу подошли два швейцарских пограничника. Один из них наклонился, чтобы поговорить с водителем и задать стандартные вопросы. Проверили паспорт. Ничего необычного. Швейцарец обменялся взглядом с французским коллегой. Безмолвный обмен мнениями, едва заметный кивок — и решение принято. Шлагбаум поднят, жест рукой, и машина пересекла границу.
Двое в будке поправили куртки.
— Баба в «Рено» такая толстуха, что я сначала принял ее за твою жену, — сказал по-французски один.
Второй изобразил гримасу негодования.
— А ты уверен, что там была не твоя мамаша?
Обычный треп, непритязательные шуточки, но и это помогает скрасить долгий и скучный день.
Марсельский киллер вышел из здания, остановился и осмотрелся. Следи за глазами.
Эмблер проследил направление взгляда. Специалист смотрел на скалистый выступ примерно в двухстах футах над его головой. Похоже, сообщник укрылся где-то там. Должен быть еще и третий, наблюдатель, готовый вступить в игру только в крайнем случае.
Марселец прошел мимо фонаря и, спустившись к стоянке, исчез в невысоком строеньице, предназначенном, очевидно, для хранения какого-то оборудования. Может быть, там тоже кто-то есть?
Времени на размышления и анализ вариантов не оставалось — нужно было действовать. Его преимущество — сумерки. Как только рассветет, враги обнаружат его без труда. Сюда нас вера привела. К скалистому выступу вела узкая петляющая тропинка. Эмблер выбрался из-за укрытия и, пробравшись вдоль дороги на пару сотен ярдов, спрятал сумку под кустом, замаскировав ее снегом. Потом прошел по узкому каменистому гребню, развернулся и, оглядевшись, ухватился за сук ближайшего дерева, чтобы перебраться на другой гребень, повыше. Но стоило ему оттолкнуться от земли, как сук, не выдержав веса, с резким сухим треском подломился, и Эмблер упал на спину. От сползания по склону спасло только то, что он успел вовремя раскинуть руки. Мягкий, выпавший ночью снег проваливался, не давая подняться, и медленно смещался вниз. Эмблер понял, что при малейшем неверном движении соскользнет по склону и просто-напросто свалится с холма. Зацепиться, ухватиться было не за что. И что дальше? Позволить подстрелить себя, как выскочившего на охотника зайца? Ему вспомнились прощальные слова Лорел. И эти слова придали сил.
«Береги себя, — сказала она. — Ради меня».
* * *
Кошмары никогда не досаждали Калебу Норрису; в стрессовые дни спалось даже спокойнее, чем обычно. За час до посадки самолета в Цюрихе он проснулся и посетил туалет, где умылся и почистил зубы. Спустившись по трапу и выйдя в светлый и просторный зал аэропорта, Норрис выглядел ничуть не более растрепанным и взлохмаченным, чем в своем кабинете в Лэнгли.
Удивительно, но получить багаж ему удалось даже быстрее, чем прочим пассажирам, и именно из-за оружия. Обратившись в офис, занимавшийся оформлением такого рода дел, Норрис не в первый уже раз подивился четкости и слаженности действий швейцарских чиновников. Стоило всего лишь поставить подпись на двух бумагах, как ему моментально выдали и сумку, и оружие. В этом офисе он оказался не один, а с еще несколькими типами, смутно знакомыми по какой-то совместной с ФБР конференции, посвященной борьбе с терроризмом. Одного из присутствующих Норрис узнал еще до того, как тот повернулся к нему лицом, — не по темно-серому в мелкую полоску костюму, но по характерному оттенку зачесанных назад волос, оттенку, приближающемуся, пожалуй, к оранжевому. Словно почувствовав взгляд, мужчина оглянулся и улыбнулся, не выразив, однако, никакого удивления. Звали его Стэнли Графтон и работал он в Совете национальной безопасности. Они несколько раз встречались на брифингах в Белом доме. В отличие от большинства членов СНБ Графтон предпочитал слушать, хотя, как подозревал Норрис, сказать ему тоже было что.