Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Спасение грешницы - Виндспир 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Спасение грешницы - Виндспир

19
0
Читать книгу Спасение грешницы - Виндспир полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 ... 104
Перейти на страницу:
сделала шаг назад, отталкивая руку.

— Нет!

Теперь ближе шагнули рыцари. Я покачала головой, останавливая их — еще не время. Нужно надавить сильнее. Она не ушла, и я заставлю ее пожалеть об этом.

— Мойра, — я удержала ее, взяв за плечо. Она попыталась вырваться, но я незаметно впилась пальцами в кожу, давя сильнее, когда начинала дергаться. — Я с пониманием относилась к тебе — у тебя ответственная работа, и я хотела, чтобы ты привыкла ко мне, как к своей госпоже, — глаза напротив полнились страхом и непролитыми слезами. Я продолжила так же мягко. Чтобы слышали все. — Но я больше не могу игнорировать твое поведение. Ты недостойно относишься к другим, намеренно вредя им, — она мотала головой. Я с силой притянула ее к себе, глядя в глаза, обращаясь шепотом. Чтобы слышала только она. И поняла меня правильно, — и знаешь, насчет твоей семьи… Слышала, что в Канаме много желающих подзаработать… а сайтэйцы щедро платят за детей, которые еще не достигли зрелости…

Голова резко повернулась вправо. Я разжала пальцы, отступая назад. Первые секунды я ничего не слышала, глядя на перепуганные лица слуг.

— Го-госпожу… Она ударила госпожу.

Щеку жгло, и я несколько раз моргнула, приходя в себя. Руки опустились вдоль тела, пока я смотрела вправо, так и не повернув голову. Не думала, что она решится на это.

Мойра со слезами упала на колени, упираясь лбом в пол. Я слышала несколько ударов, но ее слова стали доходить до меня позже, когда я смогла разобрать их сквозь рыдания.

— Госпожа, простите меня! Простите! Госпожа!

Последующие слова потонули в новых рыданиях. Рыцари с шоком смотрели на развернувшуюся сцену, не зная, за что хвататься. Я приподняла голову, окидывая холодным взглядом служанку, что сжималась на полу у моих ног. Когда она подняла заплаканные глаза, я поняла, что нужно сделать.

— Взять ее.

Схватив с двух сторон, рыцари подняли ее за руки, уводя назад. Она билась в их руках, но не могла освободиться. Слезы капали все сильнее, пока она получала новые синяки на запястьях, вырываясь.

— Госпожа! Пощадите!

Когда стало тише, я смогла, наконец, повернуть голову прямо. Джудит оказалась рядом, с волнением перебирая пальцами. Она осторожно коснулась холодной ладони, сразу же убирая руку и наклоняя голову.

— Госпожа, я сообщу дворецкому и… принесу лед. И мазь. Присядьте, госпожа.

Убедившись, что я ее слышу, она быстро закивала самой себе и поспешила уйти. Я опустилась на диван под сочувствующие взгляды остальных слуг, которые принялись за уборку. Все вышло лучше, чем я ожидала. За подобное не откупишься — это грозит смертью. Нужно обсудить все с Логаном.

Глава 72

— «Отправим ее к Ледяному морю? Сдадим в публичный дом? Подбросим монету, если не сможем решить».

— «Баасмор, прекрати шуметь, — я потерла висок, прижимая к щеке лед, — у меня и без тебя голова болит».

— «Еще бы не болела, — насмешка в голосе сменилась спокойствием. — Тебя неслабо хлестнули».

Я прикрыла глаза, заглушая голос демона. Когда прошел шок, наступила боль. Мойра не жалела сил, но, к моей удаче, след от ладони сошел через несколько минут. А боль осталась. Замечательно.

Логан невозмутимо что-то писал, пока я сидела напротив, разглядывая кабинет. Эсмонд обо всем сообщил, и теперь мы ждали, когда он вернется. Стоило герцогу убрать письмо в конверт, как он перевел серьезный взгляд на меня, собираясь начать не менее серьезный разговор.

— Как твоя щека, Меланта? — я кивнула, и он промолчал. Это было не тем, что интересовало его на самом деле. — Скажи мне правду: ты вынудила ее сделать это?

Я знала, что он спросит об этом. И смысла утаивать не было. Не знаю, чем это обернется для меня, но лгать бесполезно. Остается только изворачиваться.

— Да, я немного грубо обходилась с ней… Но ничего чрезмерного не делала. Не знаю, почему она так разозлилась, — герцог сплел руки в замок, не отводя острого взгляда. Я продолжила, подбирая слова. — Она плохо выполняла свои обязанности, и я отчитывала ее за это. На этом все.

Герцог молчал. По лицу было не понять, поверил ли он мне. Я опасалась не того, что он разглядит мою ложь, а того, что может последовать за этим. Мойра — человек принца, а вступать с ним в конфликт чревато неприятностями. От решения Логана будут зависеть последующие действия. Если не наказать Мойру, то это может подорвать мой авторитет… А наказанием в данной ситуации служит только смерть.

Приняв решение, Логан склонился ближе, ожидая, когда я сделаю то же самое. Он забрал лед, убирая в сторону. Я подготовилась снести любое его решение.

— Принц получит письмо с требованием завтра утром. Касательно твоих слов… Опровергнуть их некому, потому отнесусь к ним, как к правдивым.

Он выпрямился, больше ничего не сказав. Я сдержала удивление, но не смогла отвести пораженного взгляда.

— С каким требованием?

— С требованием принести извинения, — голос звучал натянуто, — но, зная принца, он пришлет еще много бесполезных подарков. Не найдешь ничего интересного — отошли обратно.

Я хлопала глазами, чувствуя себя нелепо. С чего бы принцу приносить извинения за свою шпионку? Одним фактом направления ее сюда он показал, как относится к Мограж. Логан, очевидно, прочитал вопросы на моем лице.

— Он принц, но не император. И, как бы он ни хотел, наследник еще не выбран, — герцогу, судя по выражению, совсем не нравилось вспоминать о принце, — а значит ему нужна вся поддержка, которую может оказать аристократия, если брать трон придется силой. С Мограж предпочтительно расставаться друзьями, а не врагами. Ему это хорошо известно.

Он все же не сдержал отвращения — губы исказились в жесткой улыбке, которая пропала через миг. Однако, когда он взглянул на меня, выражение смягчилось, что поразило не меньше, чем последующие слова.

— Для служанки такая ошибка кончится смертью. У тебя есть еще вопросы?

Я задумалась. О том, что Мойра подослана принцем, знали немногие. И он не мог не предполагать, что ее нахождение здесь никому не понравится. Что странно —

1 ... 100 101 102 ... 104
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Спасение грешницы - Виндспир"