Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » В поисках Атлантиды - Энди МакДермотт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В поисках Атлантиды - Энди МакДермотт

273
0
Читать книгу В поисках Атлантиды - Энди МакДермотт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 ... 113
Перейти на страницу:

— Именно это и имею в виду. Все эти миллиарды не имеют для человечества никакой ценности. Они ничего не создают, не творят и даже не мыслят. Они просто существуют, размножаются и потребляют.

— Как вы можете говорить такое? — возмутилась Нина. — Это… это просто…

— Нина, — сказал Фрост, придвинувшись к ней, — взгляните хотя бы на свою страну, и сами все увидите. Америкой управляют изнеженные, тупые, невежественные массы, которые ничего не делают, только потребляют. Демократия увековечивает эту систему, поскольку разрешает массам идти по пути наименьшего сопротивления, разрешает избегать процесса мышления. Ну а результаты мы видим. А те, кто должен был бы выводить их из этого состояния, поражены алчностью, они эксплуатируют эти массы ради денег! — Он почти с отвращением произнес это слово. — Не в этом роль лидера! Атланты знали, что для прогресса общества народ необходимо вести, а не потакать его лени, обжорству, низменным инстинктам.

— Но ведь атланты угодили в ту же самую ловушку, — напомнила ему Нина. — Помните, в «Критии»: «Они выглядели блестящими и счастливыми в то самое время, когда погрязали в алчности и неправедной власти»? И боги за это уничтожили их.

— Это ошибка, которая не повторится.

— Ее всегда будут повторять! Атлант он или нет, человек всегда остается человеком. «Человеческая природа всегда берет верх». Опять Платон.

— Мы извлечем уроки из прошлого.

— Каким образом? — спросила Нина. — Вы намерены сделать… что? Изменить мир при помощи образца ДНК, взятого из трупа, которому одиннадцать тысяч лет?

— Именно это мы и собираемся сделать! — Фрост указал на суперкомпьютеры: — До сих пор эти машины работали над моделированием, выдавая миллион, миллиард вариантов одного и того же. Но без образца чистой, без примесей ДНК атлантов в качестве основы не было возможности узнать, какой из них оптимальный. Даже у нас ДНК со временем в определенной степени видоизменяется, а мы ведь ближе всех в современном мире к чистокровным атлантам. Но теперь… — Он взглянул на помещение с затемненными окнами. — Теперь я точно знаю, каковы эти изменения. И я могу учесть их.

— Учесть для чего? — спросила Нина.

— Чтобы восстановить мир в том виде, в каком он существовал, каким он всегда должен оставаться. Мир, в котором атланты снова займут место полноправных правителей человечества, чтобы вести его к новым высотам, сбросив бремя бесполезной, инертной массы населения.

Он пошел по лаборатории. Кари — за ним. Нина почти против собственной воли двинулась следом. Она никак не могла переварить то, что говорил Фрост. Может, он сошел с ума, как и Кобра?

Фрост указал на стеклянный шкаф с толстыми резиновыми уплотнителями:

— Это то, что позволило мне наконец обнаружить ДНК атлантов. Вот один из выданных компьютером вариантов.

Нина заглянула в шкаф. Внутри стояли стеклянные и стальные цилиндры, наполненные бесцветной жидкостью.

Она была уверена, что это не простая вода.

— Что в них? — тревожно спросила она.

— Я называю это «трезубец», — сказал Фрост. — Могучее оружие Посейдона. В каждом из этих цилиндров содержится в виде суспензии генетически составленный вирус.

Нина отшатнулась от стекла.

— Что?

— Он совершенно безопасен, — заверила ее Кари, — по крайней мере для нас.

— Что значит — для нас?

— У нас иммунитет, — пояснил Фрост, — вирус безвреден для нас. Он сконструирован таким образом, что не может воздействовать на уникальное сочетание генов, имеющееся в ДНК атлантов, даже если это сочетание подверглось мутации. А вот для тех, у кого отсутствует такое генное сочетание, он стопроцентно смертелен.

У Нины появилось такое ощущение, словно из комнаты откачали весь воздух.

— Боже мой! — ужаснулась она. — Вы сошли с ума? Нет, не отвечайте. Вы определенно безумны!

— Нет, Нина, пожалуйста, послушай, — вступила Кари. — Я понимаю, тебе это непросто принять, но в глубине души, абстрагируясь от своей социальной зашоренности, ты знаешь, что мы правы. Мир — помойка, и ситуация становится все хуже. Единственный способ не дать ему перейти черту, из-за которой нет возврата, — это восстановить правление атлантской элиты.

— Считать, что массовое убийство — это чудовищно, не означает социальной зашоренности! — крикнула Нина. — Вы на полном серьезе говорите мне, что планируете стереть с лица земли восемьдесят четыре процента человечества? Это же почти пять с половиной миллиардов живых людей!

— Это необходимость, — сказал Фрост. — Если мы не сделаем этого, человечество захлебнется в собственных отходах. Бесполезные будут численно превосходить нас в сотни раз и станут потреблять ресурсы, пока они не иссякнут. Фонд Фроста объединит выживших на всей планете.

Нина медленно попятилась.

— С вами во главе? Вы говорите о людях, а не о мусоре! И когда же вы планировали начать ваш маленький апокалипсис?

Фрост мрачно усмехнулся:

— Я ничего не планирую, доктор Уайлд. Я уже делаю это.

Нине опять стало трудно дышать.

— Что?

— На другой стороне фьорда на взлетной полосе стоит самолет, грузовой «Ан-380». Через пятнадцать минут он взлетит и направится сначала к Парижу, потом к Вашингтону. Во время полета он распылит вирус «Трайдент» над Европой, потом в североатлантическом воздушном потоке и, наконец, над восточным побережьем Соединенных Штатов. Наши прогнозы показывают, что в течение месяца вирус достигнет каждой населенной части планеты. Все не имеющие генома атлантов будут инфицированы.

— А что потом? — прошептала Нина.

— А потом… — Фрост подошел к изолятору и стал нажимать кнопки на пульте. Черные окна деполяризовались и приобрели прозрачность. — Случится это.

Нина медленно шагнула вперед. Антисептическая, совершенно белая камера, пустая, за исключением унитаза из нержавеющей стали и низкой скамьи, на которой лежал…

Она зажала руками рот, сдерживая крик.

— Джонатан…

Глаза Филби были устремлены в потолок, белки кроваво-красные из-за лопнувших сосудов. Его кожа казалась влажной, мертвенно-бледной, грудь ходила ходуном от затрудненного дыхания.

— Он был инфицирован вчера, — сказал бесстрастно Фрост: от его тона по телу побежали мурашки. — Вирус «Трайдент» поражает периферийную нервную систему, отключая органы. Если все пойдет так, как показывает моделирование, он умрет через шесть часов.

Нине стало дурно, и она отвернулась.

— Вы не можете дать ему умереть. Прошу вас: вы уже доказали свою правоту, — дайте ему антидот, какую-нибудь вакцину…

— Нет никакой вакцины, — ответил Фрост. — Она бы свела на нет цель, ради которой все делается. Раз вирус выпущен на волю, он сделает то, для чего создан. Единственным исцелением является смерть.

1 ... 99 100 101 ... 113
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "В поисках Атлантиды - Энди МакДермотт"