Книга Город изгнанников - Наталья Беглова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А про себя подумала: «Это я уже состарилась или ритм жизни настолько убыстрился, что они проживают за месяц столько, сколько мы за год не проживали?» Наконец Настя истощила запас новостей.
– Ладно, я пошла.
– Ты куда? Гулять собралась? – поинтересовалась Арина.
– Да нет, я пойду почитаю. Там ногу не вытащишь.
– Чего, чего? Какую ногу?
– Погода ужасная, ливень на улице.
Арина захохотала. Она смеялась долго и никак не могла остановиться.
– Прекрати! – взмолилась дочь. – Ты чего? Хочешь, чтобы голова опять заболела.
Эти слова подействовали, и Арина успокоилась.
– Нос не высунешь. Смотри при папе такое не ляпни, грамотей.
– Подумаешь, какая разница. Нос не вытащишь или ногу. Смысл не меняется.
– Ты издеваешься или что? Я сказала «не высунешь»! Повтори сейчас же! И давай-ка я с тобой русским позанимаюсь. А то мы все откладываем, а сейчас у меня как раз время есть. Давай диктант напишем или изложение. А?
– Вот еще! – фыркнула дочь. – А тебе, между прочим, некогда этим заниматься. Тут список длиннющий. Все тебе звонили и просили перезвонить, как только оклемаешься. Вот. Слева я записывала тех, кого не знаю. А справа – это знакомые.
Дочь гордо удалилась в свою комнату. Арина взяла блокнот. Слева шли имена Батлера, Боннара и Жанны Вуалье. Справа в гордом одиночестве красовалась Вера Моргунова.
Так, с кого начать? С начальства, конечно. Вернее, теперь уже, как выяснилось, бывшего. Разговор с Батлером занял не больше пяти минут. Все было предельно вежливо и в то же время официально. Благодарим вас, отдыхайте, мы решили выплатить вам зарплату за весь месяц, как и договаривались, но вы можете больше не ходить на работу. Несмотря на слова благодарности, Батлер поговорил с ней более чем сдержанно. Арина не обиделась. Его можно было понять: теперь у него ассоциировались с ней сплошные проколы и провалы. Сначала незаконный бизнес, организованный его подчиненными по вывозу людей из Бангладеш, а теперь еще и финансовые махинации его правой руки, завершившиеся и вовсе уголовщиной – убийством сотрудницы комиссии.
Пока она раздумывала, кому позвонить следующему, Боннар позвонил сам.
– Madame Rodionof, enfn! Je suis heureux d’entendre votre vois! J’espère vous allez mieux?[38]
– Здравствуйте, месье Боннар. Спасибо, немного лучше. – Арина говорила нарочито медленно и с усилием. Она не забыла их последней встречи, когда Боннар не желал ее слушать и разговаривал с ней едва ли не презрительно. Ей хотелось, чтобы он почувствовал если не угрызения совести, то хотя бы неловкость за свое недоверие к ней.
– Я весьма сожалею о том, что вам пришлось пережить. – Видимо, она достигла своей цели. – Мне хочется сделать вам что-нибудь приятное. Я знаю, вы у нас тонкий гастроном, я бы мог пригласить вас в хороший ресторан, но не знаю, когда вы будете в состоянии принять мое приглашение?
– Куда мне до вас. Вот вы настоящий гурман. – Боннар прибег к столь незамысловатой лести, что Арина даже улыбнулась про себя. – Почему бы не сегодня? Я совершенно свободна.
– Но вы же еще плохо себя чувствуете!
– Уже значительно лучше!
– Так, понимаю. Вам не терпится узнать, что произошло, – рассмеялся Боннар. – Узнаю женщину – любопытство превыше всего. Ладно, не сердитесь, давайте сегодня. Что вы скажете насчет ресторана «Шато де Дивон?»
«Боже мой, еще одно шато!» – подумала про себя Арина.
Идти в ресторан ужасно не хотелось. Но не приглашать же Боннара к себе домой. Это вам не Россия, здесь малознакомых людей домой не приглашают, не принято. И к нему в прокуратуру ей приходить тоже неудобно. Уже во время первой встречи Боннар дал ей понять, что их отношения не должны афишироваться.
– А нельзя ли что-нибудь попроще?
– Нет, я же сказал, что хочу доставить вам удовольствие. А это гастрономический ресторан. Надеюсь, у вас сегодня отличный аппетит. Вы сможете быть там в двенадцать тридцать?
– Хорошо.
– Тогда до встречи.
Арина посмотрела на часы. Была уже половина двенадцатого. Взглянув на себя в зеркало, она поняла, что времени едва-едва хватит на то, чтобы привести себя в божеский вид. Потом решила, что надо не просто в божеский, а достойный данного заведения. Она не очень любила ресторан дивонского замка. Он был, как стали теперь говорить, пафосным. Роскошное убранство в стиле великосветских французских салонов середины девятнадцатого века, хрустящие белые скатерти, хрусталь, множество официантов, не сводящих с вас глаз. Там невозможно было расслабиться, а она любила места, где чувствуешь себя уютно и расслабленно. Правда, в теплую погоду после обеда можно было выпить кофе на улице, на огромной террасе, с которой открывался вид скорее пятизвездочный, а не четырехзвездочный, как отель. Сегодня погода, как подметила ее дочь, была не из лучших, но шансы, что она разгуляется, имелись.
По случаю выхода в столь достойное заведение Арина даже надела платье, что случалось с ней крайне редко. Потом села за туалетный столик и потратила минут пятнадцать на то, чтобы скрыть свой бледный вид, нанеся на лицо целую палитру красок.
Боннар, поджидавший ее на стоянке перед замком, даже не узнал Арину. И лишь когда она решительно направилась к нему, прихлопнул в ладоши.
– Mon Dieu! Et moi qui se tourmente en vous croyant presque mourante![39]
В ресторане было пусто. В огромном зале они оказались практически одни. В дальнем его конце сидела только одна арабская пара.
– Надеюсь, что отсутствие народа не говорит о плохой кухне. – Боннар нервно огляделся. – Раньше здесь действительно готовили неважно, но вот уже несколько лет здесь орудует новый шеф-повар, молодой и талантливый. Говорят, он скоро получит мишленовскую звезду. Но посмотрим.
Боннар, будто нарочно испытывая терпение Арины, долго и придирчиво изучал карту, неспешно заказывал и лишь после этого приступил к рассказу. Чоудхури не запирался, сразу начал давать показания. Подтвердилось все то, что Арина поняла ранее. Чоудхури удалось договориться с Кручем. Фирма «Инжиниринг энд Проспектинг» подготовила проект о строительстве заградительных сооружений на острове Нью-Мур. Проект был рассмотрен правительством Бангладеш и отклонен, поскольку стало очевидно, что остров все равно не спасти. Тем не менее впоследствии фирма представила претензию за ущерб, понесенный в результате затопления конструкций, которые якобы были уже построены на острове. Претензия, ее и нашла Арина в архиве, была отклонена. Но Казанцева, по указанию Чоудхури, ее подделала и создала соответствующую электронную версию, где фигурировало уже значительное вознаграждение. Деньги были переведены на счет компании. Оговоренная часть досталась Кручу, остальные деньги были переведены на офшорные счета подставной фирмы.