Книга "Угрино и Инграбания" и другие ранние тексты - Ханс Хенни Янн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во-вторых, они должны укрепить тех, кто уже знает об Угрино, в намерении делать работу, о необходимости которой эти люди догадываются, но которая в их повседневной жизни не всегда им близка.
В-третьих, они должны собирать и объединять потенциальные духовные силы этого мира, чтобы вырвать господство у всего разжиженного, слабого, дешевого, бессильного, неоправданнопроизвольного, слабоумного; чтобы не только показать, но и осуществить нашу цель, чтобы довести этот процесс до конца: заново создать культуру, воздвигнуть новую веру.
Слово «Угрино» - поначалу лишь призыв; попытка встряхнуть людей, рывком распахнув ворота; упрек. Но слово это будет расти и превратится в глубочайший символ, в новую страну, в действительность формы - более того, оно станет верой в действенность поступков и сил, телесно-обусловленных и все же боговдохновенных, которые таятся в каждом теле и в каждой вещи.
Какому же деянию собирается посвятить себя Угрино? Построить то, чего у нас нет, но чего жаждет каждый, кто пока не пал духом; чего уже пытались достичь отдельные гении, с очень незначительным успехом, в молитве - но она лишь указывает путь в потусторонний мир, не облегчая нашей боли, нашей бедности: мы хотим воздвигнуть культуру, которой еще не было, но которая в виде отдельных вкраплений уже вторгается в наше время - произведениями гениев, соборами романской эпохи, храмами и гробницами египтян. Однако помимо этих глубочайших символов, воплощенных в камне, словах, звуках, контурах, путь к богатству переживаний могут открыть: переосмысление элементов человеческого тела и, как следствие, переоценка всех переживаний в соответствии с их подлинной ценностью; новый характер экономической системы, предполагающий глубокую веру в необходимость определенных предпосылок существования человека и окружающего мира.
На чем основывается Угрино? На чувстве зрелых людей, которые помнят о рождении и смерти и сознают, что пробудившееся тело имеет некое предназначение, связанное с потусторонним миром, ибо способно излучать силу, ритмы, великодушие. И поскольку такое чувство не может найти удовлетворения только в словесном обращении, в постулате, поскольку оно обращено к зодчим, скульпторам, музыкантам, живописцам, поэтам, мы считаем величайших представителей этих искусств своими провозвестниками и подчиняемся их авторитету. И поэтому члены общины Угрино, чтобы выполнить свою задачу - освободить все запрещенные или подавляемые чувства и отношения, - должны воздвигать такие сооружения, как соборы, церкви, колонные залы, крестовые галереи, театры, купольные постройки; должны населять их статуями, ритмизировать свет посредством цветовых сочетаний, исполнять там музыкальные произведения, ставить драмы и делать все то, через что являют себя воля, дух, долженствование, человеческое бытие. Мы обращаемся к каждому, кто еще не впал в отупение или, наоборот, не возомнил о себе слишком много (хотя и не думает ни о чем, и не имеет творческого потенциала), - к творцам и людям служения; мы требуем от первых знаний и мастерства, от вторых - искреннего чувства, осознания необходимости спасения, скромности. Ничто другое не осуждаем мы с такой непреклонностью, как неоправданное честолюбие, влечение к негативу, к только-материальному.
Члены общины Угрино хотят пропагандировать и укреплять в искусстве - традицию, в жизни - подлинные элементы человеческого бытия.
Поскольку мы взяли на себя роль поверенных той культуры, которая основывается на человеческих чувствах, на уважении ко всему живому, что не обнаруживает признаков вырождения (а культура эта, в своих высочайших проявлениях, оказалась чуть ли не в изоляции), мы принимаем на себя большие и многообразные обязательства. Чтобы выполнить их, требуется много работников, и еще больше - доброй воли со стороны тысяч обычных людей. Общественность, как она организована в государстве, уже не в состоянии осуществить нашу цель, поскольку не воспринимает соображения экономического характера.
Эти Малые публикации постепенно дадут читателям представление о наших намерениях, о сфере нашей работы. Они называются «малыми» в отличие от «большой» серии: публикаций великих духовных сокровищ, литературных и музыкальных, издание которых должно стать еще одним направлением нашей деятельности.
Но чтобы не создалось впечатление, будто цель наша безбрежна, то есть слишком расплывчата и не поддается точному определению, мы перепечатываем в этой тетради конституцию религиозной общины Угрино.
И не только по этой причине, а главное - чтобы предъявить инструмент: каждый человек, пощупав его, сможет убедиться в чистоте и серьезности наших намерений. И еще вот в чем: воля к их осуществлению так глубоко в нас укоренилась, что стала религиозной верой - для нас, ее адептов, уже не допускающей сомнений, нерушимой.
Мы не станем сейчас излагать наши фундаментальные принципы, потому что не хотим быть причисленными к тем, кто лишь на словах вводит новую теорию, новый принцип, новый догмат веры. Кроме того, мы тоже больше не верим в однозначность просто высказанного постулата. Мы сознаем, что словами - после того как они потеряли всякое символическое и недвусмысленное значение, после того как их с демагогическими целями употребляли в тысячах общественных институтов, имеющих ту или иную партийную ориентацию, - можно отстоять любой принцип, доказать что угодно.
Ощущение вечно бодрствующего ритма, уверенность в чистом предназначении жеста, выводящего за пределы отдельной человеческой жизни, в тысячу раз важнее, чем все толкования и обоснования такого жеста. Сложные события нашего столетия потрясли нас; зачтите же в нашу пользу то, что мы хотим найти опору для наших ощущений в поступках, прежде чем пошлем эти ощущения в мир как слова.
Конституция религиозной общины Угрино
(Фрагменты)
...Имя Угрино - это символ, пласт земли, несущий на себе здание; это позывные к тысячекратной работе, имеющей отношение к вечности; это страна для живых и мертвых, которая будет сплошь уставлена художественными образами. <...>
Община Угрино существует не только среди федеральных земель Немецкого Рейха, она интернациональна. <...>
Членом общины может стать каждый, по достижении шестнадцатилетнего возраста, если верховное руководство религиозной общины согласится удовлетворить его просьбу о вступлении в ее ряды. <...>
Чтобы спасти сверхчеловеческое значение символа, мы будем строить театры - как культовые сооружения. Поблизости от театра будет открыта театральная школа. <...>
Ответственность за организацию всех художественных работ и за все решения возлагается на верховное руководство. Все сферы работ будут подчинены этому органу. На первый раз он сам себя учреждает и состоит из следующих персон: зодчего и поэта Ханса Хенни Янна, скульптора Франца Бузе и Фридриха Готлиба Хармса. <...>
Должность верховного руководителя пожизненна. <...>
К должности полномочного верховного руководителя будут допускаться только художники-творцы, не останавливающиеся ни перед какими крайностями. Открыты вакансии для одного зодчего, одного скульптора, одного поэта, одного живописца, одного композитора. <...>