Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Темный Луч. Часть 3 - Эдриенн Вудс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Темный Луч. Часть 3 - Эдриенн Вудс

70
0
Читать книгу Темный Луч. Часть 3 - Эдриенн Вудс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 ... 129
Перейти на страницу:
то снова лег и попытался заснуть, но это было бесполезно. У меня в голове слишком много всего происходило.

Итан был столицей и моим домом, пока все не перевернулось с ног на голову. Горан был чистым злом, в то время как Гельмут был его полной противоположностью. Он чуть не убил своего племянника в ту ночь, когда мы сражались с ним на горе, и он знал это. Это была одна из сторон Люциана, о которой он никогда не хотел, чтобы Елена узнала — его связь с Гораном.

Я также подумал о своих дяде и кузине. Были ли они все еще живы? Анук была полна жизни. Я тосковал из-за ее потери. Это была одна из самых трудных вещей, через которые я прошел, и именно так мы с Люцианом стали друзьями.

Взошло солнце, и я встал с постели. Я принял душ, оделся по-деловому и спустился вниз.

Дэвид сидел за столом.

— Ты готов, Блейк?

— Она приказала мне остаться.

— Что? — Страх отразился на его лице.

— Не волнуйся, она скоро передумает, — самодовольно сказал я.

— Возвращается туда одна. О чем она думает?

— Это не так. Все в порядке, Дэвид. По крайней мере, я в здравом уме.

Я налил себе немного кофе и съел огромный завтрак. Я попросил Дэвида вести себя нормально и не подталкивать Елену к тому, чтобы она пошла туда одна.

Он кивнул.

Елена все еще не выходила из комнаты.

Я прислушался к биению ее сердца, боясь, что она ушла без меня. Она все еще была в своей комнате.

В конце концов она спустилась вниз.

— Доброе утро, принцесса. Готова к сегодняшнему дню? — На лице Дэвида расплылась широкая улыбка.

Она кивнула, а затем посмотрела на меня.

Я не улыбнулся.

— Забери свой приказ обратно, Елена.

— Ты же знаешь, что я не могу.

— Нет, можешь. — Я свирепо посмотрел на нее. — Я не позволю тебе пойти туда одной.

— Я войду и выйду. Обещаю.

Я стиснул челюсти, взбешенный тем, насколько глупо она себя вела.

— Думаю, сейчас или никогда. — Она обратилась к Дэвиду: — Ты не против сводить меня к лианам?

— Конечно. — В его голосе звучало беспокойство.

— Можно мне тоже пойти?

К моему удивлению, она кивнула.

Я снял сумку с ее плеча и понес ее, пока мы шли на парковку.

Дэвид был рядом со мной.

— Не надо, у нее безупречный слух, — предупредил я его.

Шелби и все остальные вышли, чтобы пожелать ей счастливого пути.

Я забрался на заднее сиденье внедорожника Дэвида и уставился в окно. Конни уже сидела на пассажирском сиденье. Елена села с другой стороны, и я отказывался смотреть на нее. Прошло пятнадцать минут езды, прежде чем в поле зрения показались лианы.

Она ахнула.

Как она могла захотеть пойти туда одна? Ее глаза были закрыты. Она окаменела.

— Забери свой приказ обратно, Елена.

Она просто посмотрела на меня.

— Я вижу это по твоим глазам, ты напугана. Просто забери свои слова обратно и позволь мне пойти с тобой.

— Нет, — рявкнула она. Команда вибрировала во мне.

Дэвид остановил внедорожник, и мы все вышли. Лианы двигались так, словно дышали. Мы сделали несколько шагов вперед, пока одна из них не сдвинулась с места.

— Это безопасное расстояние, — сказал Дэвид, в его глазах отразилось беспокойство.

— Если я пройду здесь, то окажусь в Алкадине?

Дэвид кивнул.

— Алкадин стоит прямо за этими лианами.

— Спасибо тебе, Дэвид. — Она обвила руками его шею.

— Ты до смерти пугаешь своего дракона, принцесса. Ты пугаешь нас всех, делая это в одиночку.

— Со мной все будет в порядке.

Конни казалась встревоженной.

— Береги себя, и если увидишь Чарльза, передай ему это. Я знаю, что это немного лишнего веса, но он поймет, что это от нас. — Она протянула ей маленький белый бумажный пакетик.

— Я так и сделаю.

Я не смотрел ей в глаза, когда передавал сумку. Она взяла ее и повесила себе на плечо. Я скрестил руки на груди.

— Я вернусь раньше, чем ты успеешь оглянуться. Обещаю, — сказала она мне.

Я был в ярости на нее. Я не отступлю.

Она сделала несколько шагов, пока одна лиана слева не зашевелилась. Елена сделала еще один шаг, и еще одна ударила ее. Девушка закрыла лицо руками.

Я не мог дышать.

Лиана остановилась и зависла над ней, отчаянно шипя. Елена опустила руки и уставилась в пасть лианы. Язык был в нескольких дюймах от лица, будто Елена была для них ядовитой.

Мне это совсем не понравилось.

— Елена, отвали от этого сейчас же, или я клянусь тебе…

— Шшш, — сказала она.

Лианы расступились перед ней, но прежде чем она ступила в них, я оттащил ее назад. Когда она повернулась, я поцеловал ее. Она не оттолкнула меня. Я открыл глаза и увидел, что лианы все еще были распущены. Если бы я повел ее задом наперед, она бы догадалась о моем плане. Мои руки опустились к ее ногам, и я поднял ее. Она обвилась ноги вокруг моей талии, и я шаг за шагом продвигался вперед.

Я не хотел, чтобы они впились в меня зубами. Мой опыт был ужасен, когда дело дошло до лиан. Я закрыл глаза и продолжил движение вперед. Я сосредоточился на поцелуе. Это было потрясающе, и я чувствовал себя цельным. Я никогда ни с кем не испытывал ничего подобного.

Я медленно открыл глаза. Нас больше не было перед ними, и их шипение прекратилось. Мы были окружены гигантскими корнями, которые издавали забавный жужжащий звук.

— Мы не одни, — прошептала она мне в губы.

— Они не возражают, — сказал я.

Она огляделась, и правда о том, что я сделал, отразилась на ее лице. Она расцепила ноги и попыталась оттолкнуть меня, но я держал крепко.

— Не надо. Если ты отпустишь меня, я умру. Ты защищаешь меня от них. Я умоляю тебя, не надо. — Я удержал ее руки на месте у себя на шее, и она снова обвила меня ногами, прижимаясь ко мне еще крепче.

Гораздо лучше.

Она положила голову мне на плечо, и я не смог удержаться от улыбки.

Я не торопился пробраться сквозь лианы. Снаружи они были враждебны, но внутри несли в себе красоту. Розовые и пурпурные цветы создавали над нами навес. Я посмотрел за корень впереди и увидел очертания здания. Они разрушили целые города.

Мне пришло в голову, что я не корчусь от боли. Я догадался, что данная мной клятва никогда не допустить, чтобы с ней случилось что-то плохое,

1 ... 99 100 101 ... 129
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Темный Луч. Часть 3 - Эдриенн Вудс"