Книга Богохульство - Дуглас Престон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Веди их прочь! – заорал Доук, пытаясь прогнать лошадей.
– Восславим Иисуса и всех святых! – прокричал Бесенти, размахивая над головой пистолетом. – Давайте!
Форд подхватил Кейт и вместе с ней забрался на чалую кобылу. Бесенти забросил Чен на спину пегого индейского пони, запрыгнул на своего жеребца и втянул в седло Чеккини. Коркоран и Сен-Винсент вдвоем сели на другого скакуна. Иннс оседлал гнедую лошадь.
Доук, пробираясь сквозь разволновавшуюся толпу, выхватил винтовку из заплечного чехла и закричал:
– Остановите их!
Эдди снова прицелился в Форда.
– Восславим Бога! – Бесенти резко развернул коня и налетел на Эдди.
Пастор упал и выронил оружие. Пуля прошила воздух. Индеец ударил ногами по бокам жеребца, и тот наскочил на Доука. Винтовка выпала из рук великана и отлетела в сторону. Бесенти поднял над головой свернутое в кольцо лассо и завопил:
– И-й-я-а!
Испуганные лошади рванули через толпу. Бесенти повернул вправо и помчал галопом к песчаной долине. Табун понесся за ним. Позади загремели выстрелы, но всадники уже спустились вниз и пули свистели у них над головами.
– И-й-я-а! – воинственно кричал Бесенти.
Лошади летели вперед. Наконец звуки пальбы отдалились, крики стихли и совсем умолкли. Наездники перешли на быструю рысь.
Внезапно издалека донесся треск мотоциклетного двигателя.
– Ты слышишь, Уилли? – послышался сзади голос Бегея. – Кто-то догоняет нас на мотоцикле.
– Черт, – выругался Бесенти. – Что ж, надо спасаться. Туда!
Он свернул к каменистому холму, и копыта его жеребца застучали по твердой почве. На самом верху вся компания пересекла череду дюн и стала спускаться к оврагу.
Раздался грохот, и гора задрожала. В ночное небо вновь вылетели облака пыли. Справа, на расстоянии нескольких сотен футов, из-под земли вырвались языки пламени. Загорелся сухой кедр, потом еще один. Где-то позади, точно гром, прогремел очередной взрыв. За ним, на восточном краю горы, грянул следующий.
Мотоциклист быстро приближался.
– И-й-я-а! – выкрикнул Бесенти, устремляясь в укрытие.
Форд последовал за ним, пришпоривая кобылу и крепко прижимая к себе Кейт.
Лошадь Форда наполовину бежала, наполовину скользила по сухому песку холма. Мотоцикл тарахтел где-то над ними. Зазвучали выстрелы. Одна из пуль ударила по камню слева от лошади Форда и Кейт. Они галопом влетели в овраг и спустились на самое дно. Мотоцикл мчал по краю обрыва.
Бесенти остановил коня.
– Он наверху. Поворачиваем назад!
Мотоцикл остановился на краю оврага, и внутрь посыпался песок. Доук уперся ногами в землю, достал винтовку и прицелился.
Едва прозвучал первый выстрел и рядом с Фордом взрыло почву, всадники развернулись и устремились к горе булыжников, за которыми и спрятались. Вторая пуля со свистом ударила по верхнему камню. Форд понял, что они в западне. Выходить из-за укрытия грозило опасностью, а вторая стена оврага была слишком крутая и забраться по ней наверх не представлялось возможным.
Очередная пуля врезалась в песок прямо над головами всадников. Сверху послышался хриплый смех.
– Скакать верхом вы умеете, придурки-безбожники, а вот прятаться – нет!
– Уилли! – воскликнул Бегей. – Пожалуй, пора тебе пустить в ход пистолет!
– А он… не заряжен.
– Почему, черт возьми?
Бесенти смущенно потупился.
– Я боялся, что кого-нибудь раню…
Бегей только руками развел.
– Что и говорить, Уилли, замечательно!
У них над головами пролетела очередная пуля и с глухим звуком вошла в песчаную стену.
– Я спускаюсь! – тоном победителя объявил Доук.
– И что теперь делать? – растерянно пробормотал Бесенти.
Его лошадь фыркала и скакала на месте, толкая других. Доук карабкался вниз по откосу – того и гляди, доберется до дна оврага и поубивает всех без особого труда. Может, не всех – кто-то успеет доскакать до следующего укрытия, – но многих.
– Кейт, перелезь к Бегею, – велел Форд.
– Что ты задумал? – спросила Кейт.
– Быстрее.
– Уайман, ты же толком не умеешь ездить…
– Черт! Хоть однажды ты можешь на меня положиться?
Кейт перелезла с их лошади на коня Бегея.
– Дай мне пистолет.
Бесенти бросил ему оружие.
– Удачи, приятель!
Форд левой рукой вцепился в лошадиную гриву и повернул туда, откуда должен был появиться Доук.
– Сожми колени, – прошептала Кейт. – Сиди ровно посередине и чуть наклонись вперед.
Доук, торжествующе улыбаясь, скользил вниз по песчаному склону.
Форд ударил кобылу в бока. Лошадь рванула вперед и вылетела навстречу Доуку. Форд направил на него пистолет, оглушительно крича:
– И-й-я-а!
Застигнутый врасплох, Доук перепугался, суетливо вскинул винтовку, опустился на колено и прицелился – но было уже поздно. Лошадь едва не наскочила на него, и он еле успел увернуться. Форд на скаку ударил неприятеля пистолетом, резко повернул вправо и поскакал вверх по крутому склону.
– Сукин сын! – Доук прицелился и выстрелил.
Впереди лежала открытая площадка, усеянная камнями, а за ней простиралась песчаная поляна с едва различимой тропинкой. Уайман приметил ее в тот день, когда Хазелиус водил его по окрестностям на ознакомительную экскурсию.
Мимо уха Форда, точно шершень, прожужжала пуля. Следующая ранила кобылу. Та с громким ржанием отскочила в сторону и закружилась на месте, но не упала. Форд припал к лошадиной спине и петлями, объезжая громадные валуны, погнал кобылу к самому краю горы. Лошадь хрипела и тяжело дышала. Не исключено, ее ранило в брюхо. Форд изумился выносливости животного.
Впереди белело открытое пространство.
Доук, пустись он вдогонку Форду, будет вынужден перво-наперво выбраться из оврага. Форд же за это время, если кобыле хватит сил, оставит поляну позади. Схватившись за гриву и низко пригнувшись к лошадиной спине, Уайман вихрем помчался по сухому песку.
Примерно на полпути он услышал за спиной рев мотоцикла. Доук быстро его догонял, но за рулем мотоцикла стрелять он не мог.
Форд поднялся на холм, на сей раз умышленно показываясь неприятелю. Мотоцикл с двухтактным двигателем взревел и прибавил скорость.
На обрывистом краю горы росли кусты полыни и можжевельника. Форд резко затормозил и, удерживая поводья, спрыгнул с лошади. В эту самую минуту Доук, крепко держась загорелыми татуированными руками за руль, пронесся мимо на скорости шестьдесят миль в час и полетел с обрыва вниз.