Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Хватай и беги - Джефф Эбботт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хватай и беги - Джефф Эбботт

203
0
Читать книгу Хватай и беги - Джефф Эбботт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 104
Перейти на страницу:

Ева молча уставилась на него.

— Представляешь, как они обалдеют от такого напора. Враз забудут английский и будут лопотать на своем испанском, умоляя о пощаде. К сожалению, я не знаю этого языка, так что для них ситуация усложнится. — Бакс наклонился вперед, положив локти на колени.

— Убийство людей по собственной прихоти уже привело к тому, что у Беллини возникли очень большие проблемы.

— А ты не думала, что по моей прихоти твоя задница может превратиться в барбекю? — Он вел себя по-хамски, будто был здесь полновластным хозяином.

— Дорогуша, — сладко пропела Ева. — Я ведь слежу за тем, как ты позволяешь себе разговаривать со мной. В этой семье я выше тебя по положению и обязательно расскажу Полу, что ты тут наплел насчет убийства наших гостей. — Она сняла трубку телефона и набрала номер личных апартаментов босса.

Бакс выхватил трубку и повалил женщину на пол. Усевшись сверху он сжал пальцами ее шею. Однако он не пытался душить, а только болезненно сдавил ее горло.

— Я просто пошутил насчет того, чтобы ухлопать их. А вот сейчас я не шучу — угрожающе произнес Бакс. Острая боль в шее стала распространяться вдоль ее рук и груди. — Чувствуешь, где мои пальцы? Это мышцы, окружающие сонную артерию. Сейчас я начну давить, и свет для тебя померкнет. А когда я пережму этот сосуд, все очень быстро закончится. Или я слегка подрежу… вот здесь… и прекрасный ковер Фрэнка будет безнадежно испорчен. — Он приблизил губы к уху Евы, навалившись на нее своим весом и почти лишив возможности дышать. — Ты, слушай. Не смей играть со мной. Тебе все понятно?

— Я… Мне все понятно, — прошептала она, чувствуя, как перед глазами поплыли большие черные круги.

Бакс встал, помог ей подняться и усадил в кресло. Ева проследила за тем, как он подошел к бару и, налив стакан воды, принес ей.

— Завтра у тебя на шее появятся синяки, — сообщил он таким голосом, будто весьма гордился содеянным. — Не забудь надеть красивый шарфик. Надеюсь, он у тебя есть?

Она ошеломленно кивнула и взяла стакан.

Бакс присел рядом с ней на корточки и положил обе руки на ее колени. Подобная фамильярность показалась ей отвратительной. «Лучше бы он ударил меня», — подумала она.

— А теперь будем добрыми друзьями, — сказал он со смешком.

Ева кивнула, чувствуя, что охвативший ее внезапный приступ бешенства оказался сильнее страха.

— Теперь я понимаю тебя и Пола, — хрипло произнесла она. — Я понимаю, что ты сейчас ощущаешь в своей крови. Это возбуждение. Это гораздо больше взвинчивает, чем торговля энергоресурсами, не так ли?

Бакс медленно кивнул в знак согласия.

— Но эти парни прихлопнут вас с Полом, даже не моргнув глазом. Им вовсе не нужно сушить себе мозги и играть с вами в кошки-мышки. Они пристрелят вас и больше об этом никогда не вспомнят.

— Верно. Именно поэтому я намерен прикончить этих педрил и прихватить их товар. И готов сделать это прямо сейчас.

— Тогда начнется война, которую мы не сможем выиграть.

— Ты начинаешь мыслить большими категориями, Ева.

Она ничего не могла с ним поделать.

— Тебе тоже неплохо было бы иногда пораскинуть мозгами.

Бакс нахмурился. Его рука потянулась к поясу, где, как ей было известно, он носил под пиджаком пистолет.

— Ты не командный игрок, Ева, и мне это очень не нравится. Покончим с этим бессмысленным разговором.

Дверь в офис открылась, и появился Фрэнк, буксируя за собой самодовольную парочку умников из Майами.

— Эй, — весело сказал Фрэнк, — они хотят взглянуть на фото, где я пою в дуэте с Донной Саммер.

Бакс заулыбался, убрав кисть с кобуры и скрестив руки на груди.

— Превосходно. А затем наши гости смогут отправиться на отдых. Мы тут с Евой решили немного поболтать. — Он ухмыльнулся, повернувшись к ней. — Это будет наша лучшая сделка всех времен, не правда ли, Ева?

Она слегка кивнула, положив руку на горло. В ней клокотали злоба и ненависть к этому выскочке.

Глава 3

В ста семидесяти милях к югу от Хьюстона Уит Мозли лежал на кровати и никак не мог заснуть. Через некоторое время он все же решил выйти из домика для гостей, который находился в задней части участка, принадлежавшего его отцу. Бросив взгляд на голубую поверхность бассейна, он медленно приблизился к дому. Его отец сидел за кухонным столом и ложкой ел шоколадное мороженое.

— Эй, — сказал Бейб. — Не желаешь присоединиться?

— Нет, — ответил Уит. — Ты ведь не сможешь спать после такой еды.

— Сон ворует у нас время.

Уит присел напротив отца.

— Ирина спит?

— Дремлет.

Жена Бейба Ирина годилась ему в дочери — она была на год или два моложе Уита. Жена номер пять. Русская девушка, с которой Бейб познакомился через брачное агентство и затем привез в Порт-Лео из Москвы.

— Она находится в состоянии хронической усталости от моей болезни, — пояснил отец и пожал плечами. — Но ей недолго осталось беспокоиться обо мне.

— Папа, не говори так.

— Уит, все в порядке, — в голосе Бейба не ощущалось жалости к себе. — Она слишком молода, чтобы оставаться вдовой. — Он облизал шоколад с ложки и провел рукой по седеющей светлой шевелюре. — Ирина всегда любила меня, но ей нужно продолжать жить. Она не намерена возвращаться в Россию, а с другой стороны, такой молодой женщине не пристало жить в одиночестве. И если она достаточно быстро выйдет замуж, не обижайтесь на нее. — Он снова отправил ложку в стакан.

— Ты не против поговорить со мной немного о матери?

— Только не теперь, когда у меня полный рот. Что заставило тебя вспомнить об Элен?

— Я хотел бы знать, известно ли тебе о ней нечто такое, о чем ты никогда с нами не говорил.

— Какое это сейчас имеет значение?

— Не заговаривай мне зубы. В этом нет никакой необходимости.

— Думаю, она просто устала от меня. Кроме того, Элли слишком быстро обзавелась целой оравой детей. Но у меня никогда не было доказательств, так ли это в действительности.

— Ты когда-нибудь слышал о Джеймсе Пауэлле?

Бейб отрицательно замотал головой.

— К чему ты ведешь, Уитмен?

— Да ни к чему. — Уит взял стакан отца и выбросил его содержимое в раковину.

— Кто, черт побери, этот Джеймс Пауэлл? — раздраженно спросил Бейб.

— Никто. А ты когда-нибудь вспоминал о моей матери? Думал о том, жива ли она сейчас?

— Изредка, — голос отца прозвучал с оттенком сожаления.

Уит, не глядя на Бейба, загружал посудомоечную машину.

1 ... 9 10 11 ... 104
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хватай и беги - Джефф Эбботт"