Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Богиня моря - Джоанна Нельсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Богиня моря - Джоанна Нельсон

314
0
Читать книгу Богиня моря - Джоанна Нельсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 42
Перейти на страницу:

Как бы то ни было, она выплыла. Она полностью пришла в себя, уже когда берега было не видно. Доску она потеряла, а на плаву ее удерживали лишь собственные жалкие попытки грести и жилет… Тогда она не думала о близости рокового конца. По большей части Линда испытывала едва ли не равнодушие, чувствуя только вселенскую усталость от неравной борьбы со стихией…

Линда почувствовала, как из-за нового приступа жалости к самой себе к глазам подступили слезы. Она тихонько шмыгнула носом. Следующий всхлип уже не был тихим, а слезы побежали ручейком, неприятно холодя кожу и щекоча волосы на висках…

– Линда?.. – услышала она обеспокоенный голос Зака. – С тобой все хорошо? Ты плачешь?

Болит рана?

– Нет, – ответила она сразу на все вопросы. – Зак, не надо света! – быстро окликнула она его, видя, что темное расплывчатое пятно начинает удаляться. Потом неясная тень, означающая Зака, замерла, словно в нерешительности. – Я выгляжу просто ужасно… – тихо и поспешно добавила Линда.

– Хорошо, никакого света.

Тень стала приближаться, пока не оформилась в смутную фигуру. А потом Зак присел на краешек ее кровати, и пружины жалобно скрипнули под тяжестью его тела.

– Я тебя опять побеспокоила?

– Я не спал. Уже скоро рассвет, и я решил, что сегодня ночью поспать мне так и не удастся.

К тому же ты так хлюпала носом, что я не знаю, от чего больше тряслись стены – то ли от бури, то ли от твоих всхлипов.

– Не правда, я плакала совсем тихонько… Я даже удивляюсь, что ты услышал.

– И что заставило тебя… э-э-э… всплакнуть?

– Просто я думала обо всем, что со мной случилось. Наверное, это наступила реакция после всех моих злоключений…

– Весьма запоздалая…

– Ну и что? Лучше поздно, чем никогда.

– Тебе было очень плохо?

– Какая у тебя специализация, Зак?

– Я хирург.

– Тогда не пытайся заниматься психоанализом.

– Я просто хотел помочь.

Линда кусала губы. Она одновременно хотела рассказать – слова буквально рвались из нее – и в то же время она не желала этого. Она чувствовала близость Зака всем своим существом, ее кожа покрылась пупырышками, и волны нервного озноба пробегали сверху вниз.

– Уже все в порядке… – наконец выдавила из себя Линда, – просто минутная слабость. Стало жалко себя до слез, – прошептала она, подтягивая плед под самый подбородок и все равно продолжая дрожать. – Зак, ты немного посидишь со мной?

– Как джентльмен я просто обязан сделать все, что в моих силах.

Линде показалось, что он усмехнулся.

– Наверное, моя просьба несколько странная… Но мне так плохо… и одиноко… И, может быть, в самом деле ты можешь помочь мне справиться со всем этим… – Она провела ладонью по глазам, вытирая слезы. – Знаешь, у меня такое чувство, что сегодняшняя ночь никогда не закончится. Слишком много всего произошло за последние несколько часов. Однажды я читала какой-то детектив, кажется Алистера Маклина.

В том детективе описываемые события заняли всего одну ночь, а повествование делилось на минуты. Так вот сейчас у меня такое чувство, что происходит нечто подобное… Все кажется таким нереальным, словно мы участники какого-то странного спектакля. Скоро вспыхнет свет, раздадутся – или не раздадутся – аплодисменты и все закончится…

– Я чувствую почти то же самое, – тихо сказал Зак. – И в этой ситуации я вряд ли чем смогу помочь тебе. Я залатал твой бок, но с остальным ты должна справиться сама.

В голосе Зака Линда уловила горечь. Она выпростала руку из-под пледа и, нащупав его упирающуюся в матрац ладонь, сочувственно коснулась ее. Линде показалось, что его пальцы дрогнули.

– Господи, ну и ночь! Такое вряд ли когда забудется, – пробормотала она.

– Ты права.

Ладонь Зака неожиданно повернулась, и кисть Линды оказалась зажатой в его руке. Теперь настала ее очередь вздрогнуть.

– Зак, – прошептала она.

Наверное, в ее голосе он все же уловил скрытый призыв. Наклонившись, он безошибочно нашел губы Линды. На этот раз поцелуй был настоящим и совсем не похожим на скудное прикосновение несколькими часами раньше. Зак захватил ее губы в сладкий плен, и от внезапно нахлынувшего желания и переизбытка чувств Линда застонала, горячечно обхватила его широкие плечи, бессознательно впиваясь в них пальцами. Ее голова закружилась, а тело наполнилось невыносимым жаром. Ее сердце забилось как сумасшедшее, рискуя вырваться из груди, а ей хотелось чего-то большего… еще большего! Но у Зака на этот счет имелось собственное мнение.

Он сжал запястья Линды, пригвоздив ее руки к кровати над головой. Теперь их тела соприкасались всего в трех местах: слитые губы и его крепкие ладони, сжавшие ее тонкие запястья. Он даже не прижимался к Линде, удерживая свое тело на весу, но при этом заставляя ее извиваться от желания.

– Зак… Зак… – задыхаясь, прошептала она, когда он дал ей возможность вздохнуть.

– Тихо, тихо, малышка… все хорошо…

Но, едва она вновь потянулась к нему, Зак отстранился и сел. Это мгновенно отрезвило Линду. Она почувствовала горечь. Оказалось, он прекрасно контролировал свои чувства, в то время как она совершенно потеряла голову. Линда почувствовала, как в груди растет тяжелый ком обиды и разочарования. Она собрала остатки гордости, решив, что ни за что не продемонстрирует ему свою беспомощность и уязвимость.

– Вы замечательно целуетесь, доктор, спасибо. Думаю, на этом сеанс психотерапии следует завершить. И еще я могла бы посоветовать запатентовать этот ваш вид лечения. Уверена, он будет иметь массовый успех.

– О, ты снова даешь волю своему язычку. Надо сказать, что мне гораздо приятнее его «другие» действия.

Линда вспыхнула, радуясь лишь одному – что Зак не может видеть этого яростного румянца.

Он все дозировал: вывел ее из себя, потом позволил откровенность, потом подарил удовольствие и под конец спокойно мог усмехаться тому, что произошло, словно это была шутка!

– Считай, что тебе повезло. У меня было хорошее настроение, и я позволила себе благотворительность по отношению к тебе, – резко сказала она.

– По твоему голосу, Линда, я понял, что ты совершенно успокоилась, – как ни в чем не бывало, отозвался Зак. – Надеюсь, что теперь мне удастся хотя бы немного вздремнуть. Спокойной ночи, Линда.

С этими словами Зак просто поднялся и ушел, оставив ее в сильнейшем смятении. Одновременно Линде хотелось расхохотаться и запустить ему в спину чем-то тяжелым. Она даже пошарила руками по кровати, но быстро опомнилась. Только подобного ребячества ей еще не хватало.

7

Линда открыла глаза и обнаружила, что уже светло. Утро или день? Она обшарила комнату взглядом и увидела на стене часы. Половина десятого. Линда встала, снова закутавшись в простыню. Этот допотопный «наряд» уже порядком поднадоел ей. Нужно найти Зака и попросить обещанную одежду. Ее пыл неожиданно иссяк, когда она уже собиралась выйти из комнаты. Линда нерешительно замерла, вдруг почувствовав шевельнувшееся смущение.

1 ... 9 10 11 ... 42
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Богиня моря - Джоанна Нельсон"