Книга О любви в любую погоду - Джоанна Рид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бетси, попроси принести сюда бутылку шампанского. И два бокала. А еще позвони, пожалуйста, ювелиру — пусть привезет набор обручальных колец. Мисс Кинг только что согласилась выйти за меня замуж!
Джина не слышала, что ответила Бетси, но, наверное, что-то очень приятное. Во всяком случае, Эндрю вдруг громко захохотал и стал от восторга потирать руки.
Потом, как бы протрезвев, произнес:
— Думаю, будет лучше, если я сам как можно скорее расскажу обо всем моей семье. А то им такого наговорят со стороны! Кстати, неплохо было бы подготовить и ваших родственников. Можно им позвонить прямо отсюда.
— Я им уже сказала. Перед тем, как заехать сюда, мне пришлось побывать дома. Мама очень больна, и ей в последнее время стало еще хуже.
Эндрю пригласил Джину присесть на большой кожаный диван и сам сел радом, участливо спросив:
— Надеюсь, ничего серьезного?
— Как раз все очень даже серьезно. Мы с сестрой уже давно знаем, что ей нужна срочная хирургическая операция. Единственная больница, где ее могут сделать, находится здесь, в Лос-Анджелесе. Но вы можете себе представить, в какую кругленькую сумму это все обойдется! Поэтому я и соглашаюсь на любую работу, которую мне предлагают. Приходится откладывать деньги на операцию.
— Эдак можно откладывать всю жизнь! Почему вы не попросили денег у меня?
Джина знала, что именно так он ей ответит, и все же облегченно вздохнула. Потом благодарно посмотрела на жениха.
— Поймите, Эндрю, я не могла так просто прийти и попросить такую сумму. Кроме того, мама никогда бы не приняла этих денег.
— Глупости! Вашей маме можно не говорить, откуда они взялись, так что давайте прекратим этот разговор. Считайте, что деньги у вас в сумочке, только скажите, сколько вам надо и когда. Я тут же выпишу чек. Все это останется между нами. Согласны?
— Эндрю, я приму эти деньги, но при условии их непременного возврата.
— Все будет так, как вы хотите, дорогая! — улыбаясь, ответил ее будущий муж.
Он хотел еще что-то сказать, но в этот момент в дверь постучали. Вошла Бетси с бутылкой шампанского и двумя хрустальными бокалами.
— Поздравляю вас, мистер Хэмфри и мисс Кинг, — сказала она с доброй улыбкой. — Ювелир скоро придет.
— За нас и наше счастье! — торжественно провозгласил Эндрю.
— За нас! — эхом ответила ему Джина и улыбнулась.
Они чокнулись.
Хэмфри вновь присел рядом с ней на диван и обнял за плечи.
— Не знаю, как вы, дорогая, но я не хочу особенно тянуть с заключением нашего брака. Это так много значит для меня.
Джина согласилась. Для нее тоже не было никакого смысла ждать — это означало бы только лишние сомнения и переживания.
— Что ж, — сказала она, — чем скорее, тем лучше!
На ночь она приняла снотворное и забылась быстро. Утром же, едва раскрыв глаза, Джина услышала телефонный звонок. Вялой рукой сняв трубку, она кое-как разобрала, что ей говорит жизнерадостным голосом Эндрю. Он приглашал ее опять к себе в офис, чтобы продолжить вчерашний разговор. Как он выразился, утрясти некоторые детали. Машина за ней выслана.
Через два часа Джина уже сидела в кабинете Хэмфри. На столе стояла новая бутылка шампанского. Девушка чувствовала себя довольно противно и подумала, что глоток бодрящего напитка ей, пожалуй, не помешает.
— Кофе или шампанское?
— Если можно, и то, и другое, Эндрю.
Минут десять будущие супруги занимались напитками, перебрасываясь малозначащими фразами. После чего началась деловая часть.
— Если ваша мама все равно должна приехать в Лос-Анджелес, то можно обвенчаться здесь. Кстати, как в отношении ваших остальных родственников? Вы, наверное, захотите и их пригласить на свадебную церемонию?
— Нас всего четверо. Если и есть какие-нибудь родственники еще, то я их не знаю.
— Вам повезло! Клан Хэмфри может заполнить стадион средних размеров. И самое ужасное, что придется всех их приглашать! Иначе будет обида до конца дней. — Эндрю глубоко вздохнул и добавил: — Придется позвать и Рея.
Это имя сразило Джину, как молния, сверкнувшая среди ясного неба. Нет, она не ослышалась! Эндрю произнес имя Рея! Все нервы девушки напряглись. Она старалась себя уверить в том, что это простое совпадете: ведь Рей — очень даже распространенное мужское имя в Америке. Что особенного, если один из родственников Эндрю его носит? Тем не менее Джина не могла успокоиться. Что, если все же это… Она должна точно выяснить! Сейчас же!
— Вы сказали «придется позвать» — кого? — спросила она, стараясь скрыть волнение.
— Рея Хэмилтона, моего двоюродного брата. Вы с ним не знакомы. Мне трудно его обрисовать двумя словами, но это человек со странностями. Он мой родственник, так что пригласить его придется. Прошу вас, не принимайте близко к сердцу, если он выкинет что-нибудь не очень приличное!
Мозг Джины бешено работал. Имя и фамилия полностью совпадали! Значит, это он? Не может быть! Ее Рей никак не мог принадлежать к семье миллионеров Хэмфри. И все же надо выяснить до конца!
— А чем занимается ваш кузен?
— Рей? Как он сам говорит, играет в кораблики. Это, конечно, шутка. Проектирует новые виды яхт, ремонтирует пришедшие в негодность.
Джина низко склонилась над бокалом, уставившись глазами в его дно. Итак, это правда! Ясно, что ошибки быть не могло. Рей — не кто иной, как кузен Эндрю, ее будущего мужа! Боже, ведь это означает, что он станет ее родственником!
Противоречивые чувства разрывали сердце девушки, ей с трудом удавалось их сдерживать. Что делать? Единственная надежда — так это на очевидно прохладные отношения между двоюродными братьями. Эндрю без удовольствия встречается с Реем. Видимо, тот платит ему тем же. Может быть, хотя бы это поможет избежать встреч? Кроме того, и социальное положение кузенов далеко не одинаковое. Один — миллионер, владеющий сетью фешенебельных отелей, а другой зарабатывает себе на жизнь ремонтом прогулочных яхт. Конечно, уже в силу только этой причины Рей не может быть частым гостем в доме Эндрю.
— Вы часто видитесь со своим кузеном?
— Даже слишком! — сердито буркнул Хэмфри. — Рей является держателем пакетов акций нескольких наших отелей и заседает в их правлениях. Он слишком важная птица, чтобы его игнорировать. Вы слышали о фирме «Зюйд-Вест Лайн?» Так вот, эту фирму мой двоюродный братец унаследовал от своего отца. Теперь она приносит ему многомиллионные доходы.
У Джины потемнело в глазах. Итак, Рей Хэмилтон, простой матрос с прогулочной яхты, за которого себя выдавал, на деле оказался мультимиллионером! Этот человек, беззаветно полюбивший ее, мог, едва пошевелив пальцем, спасти Маргарет Кинг! И он бы сделал это по первому слову своей любимой! Надо было лишь произнести его… Но ведь ей и в голову не могло прийти, что Рей в состоянии дать такую огромную сумму, поэтому Джина и отказалась от него, заставив себя возненавидеть. Теперь он причислил ее к категории девиц, гоняющихся за богатыми женихами. И если сейчас она вдруг вернется к нему, это только утвердит его в правильности подобной оценки.