Книга Германия - Аделия Амраева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тань, ты чего? Мне он тоже не пишет, — призналась я. — Я специально сказала, чтоб ты не врала.
Таня перестала всхлипывать. Подняла голову и взглянула на меня красными, опухшими глазами:
— Правда?
— Да, не пишет. Может, он адрес потерял.
Так успокаивала меня мама: он мог потерять адрес. Правда это или нет, было не важно. Даже если ложь, в нее хотелось верить. Вот и Таня заулыбалась.
— Да, скорее всего, потерял, — согласилась она. — Когда мы переедем в Германию, я его найду и отчитаю!
Таня жила через несколько улиц от меня, почти возле реки. А там, как перейдешь через реку, начинался другой поселок. Напротив Таниного дома было старое кладбище. Именно там мы играли каждый раз, когда я на велосипеде приезжала к ней в гости, чтобы позаниматься немецким языком.
— Вон та могила красивая. — Таня указала на бетонный купол, на вершине которого возвышался полумесяц со звездой.
— Пойдем посмотрим, кто там лежит, — предложила я.
Внутри бетонной постройки с куполом и полумесяцем был бугорок, на котором кое-где проросла трава. Но памятника не было, а значит, не было ни имени, ни фотографии. Зато была дверь.
— Надо было окно еще сделать, — сокрушалась Таня. — Тогда получился бы домик.
— Интересно, кого тут похоронили? — прошептала я. — Наверное, кого-то богатого.
— Да, наверное.
— Слушай, а детских могил тут нет?
И мы с Таней стали ходить от могилы к могиле, стараясь разглядеть либо детскую фотографию, либо указание на детский возраст, либо маленький бугорок.
— Вот, вот! — закричала Таня, указывая пальцем куда-то вниз.
Я побежала к ней, огибая могилы молодой женщины, деда, который строго смотрел с железного памятника с полумесяцем и со звездой, несколько могил с именами, без фотографий.
Таня стояла у маленького бугорка. Вокруг него не было забора, как вокруг других могил, памятника тоже не было.
— А может, это не могила вовсе? — сказала я, осмотрев бугорок.
— Почему?
— Ну, ни надгробия, ни креста, ни забора.
— Это же мусульманское кладбище, тут нет крестов, — с серьезным видом изрекла Таня. — А памятника нет потому, что у ребенка имени нет.
— Как это? — Я удивилась. — Так разве бывает?
— Бывает, если он при рождении умер.
Я спорить не стала. Решила, что потом у мамы спрошу.
— Давай посчитаем, сколько лет тем, у кого годы жизни вместо возраста написаны, — предложила Таня.
И мы стали ходить от одной могилы к другой, то сокрушаясь, как мало прожил человек, то поражаясь, как много. Двадцать три — мало. Пятьдесят пять — ух как много!
— А твоих родственников тут нет? — спросила Таня.
— Нет, мои на другом кладбище. А твоих?
— Мои родственники тоже на другом, на христианском.
Таня сделала какое-то особое ударение на последнем слове, как до этого выделила слово «мусульманское». Мне вдруг очень захотелось домой — спросить у мамы то, чего никак нельзя было спрашивать у Тани. Перед Таней я должна была выглядеть умной. Хорошо бы, даже умнее ее.
— Слушай, я поеду, — сказала я. — Завтра досчитаем. А то скоро за коровой в стадо идти.
И мы спустились к Таниному дому. Я взяла велосипед и, махнув Тане на прощание, умчалась домой.
— Мам! — едва ступив за калитку, закричала я. — Мам!
— Я здесь, — отозвалась мама с заднего двора.
— Мама, скажи, а когда ребенок умирает при рождении, ему имя не дают? — выпалила я, добежав до сарая.
Мама как раз садилась доить корову. В стадо сходить я опоздала. Впрочем, не в первый раз.
— Дают. Свидетельство о рождении же заполняют. — Мама поставила ведро под корову. — А к чему такие вопросы?
— Просто. Мам, а чем мусульманское кладбище отличается от христианского?
Послышался звон льющегося в железное ведро молока.
— На мусульманском хоронят мусульман, на христианском — христиан. — Мама с интересом посмотрела на меня.
— А что, на одном кладбище нельзя хоронить и христиан, и мусульман? Какая разница?
— Веры разные.
— Но ведь мы живем вместе. — Я ничего не понимала.
— А лежим отдельно. Так положено. — Мама перестала доить. — А откуда такие вопросы?
Я сначала не хотела говорить. Словно знала, что сделала что-то неправильное. И молчала, пока ведро до краев не наполнилось белым душистым молоком, покрытым сверху пузырчатой пенкой.
— Доча, я у тебя спрашиваю. — Мама вытащила ведро из-под коровы и встала.
— Ну, мы с Таней играли…
— Не на кладбище, случайно?
Я взялась за ручку ведра с другой стороны, желая помочь донести его до стола. Ведро было легким, и я в очередной раз поразилась тому, что мама всегда отводит свободную руку в сторону, будто ей тяжело.
— На кладбище играть нельзя, — сказала мама, собираясь процеживать молоко.
Она взяла другое ведро и натянула на него марлю.
— Нам не страшно совсем! — решила я успокоить маму. — Даже весело!
— Дело не в страхе, а в уважении. — Мама строго посмотрела на меня, переливая молоко из ведра в ведро. — Мертвых нужно уважать. Они хотят покоя.
— Давай больше не пойдем на кладбище, — осторожно предложила Таня на следующий день.
Видимо, не я одна спалилась, задавая старшим вопросы.
— А куда пойдем?
— Давай на речку?
И мы побежали к реке. Пока родители не знают, можно снять на берегу шлепанцы, задрать повыше платье и забраться по пояс в воду, ощупывая ногами глинистое дно. Что мы и сделали.
— Ой, тут камни! — вскрикнула Таня и упала. Села прямо в воду.
Я захохотала, а Таня стала брызгаться. Я тоже набирала в ладошки побольше воды и бросала ее в сторону Тани. Но Таня побеждала: ей, сидевшей на дне, было намного легче. Я побежала от водного фонтана к берегу. Таня, не переставая брызгаться, встала и побрела за мной.
— Я победила! — закричала она, падая на берег и смеясь.
Я тоже смеялась, посыпая мокрые ноги песком. Он где-то налипал, а где-то осыпался, и на ноге оставалась интересная шершавая картинка. «Дерево, — думала я. — Нет, все-таки облако!» Я посмотрела на Таню: она набрала полную ладошку камней со дна реки и стала разглядывать их на солнце. Блестящие камни, белые или красноватые, с бело-черными крапинками — настоящее сокровище, никто не отказался бы от таких! Я подошла к реке, загребла камней, вывалила их на берег и стала перебирать.