Книга Мы одна семья - Шонна Делакорт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты сама прекрасно понимаешь, что есть вещи, о которых нам нужно поговорить.
За что ей эти мучения? Почему ему обязательно нужно напоминать о своей измене?
— Нам не о чем говорить, — отрезала она. — Мне нужно возвращаться. Я и так уже задержалась.
Вайатт неторопливо поднялся, даже не пытаясь скрыть свое недовольство. Каждый раз, как только он начинал вспоминать о прошлом, она начинала нервничать и злиться. Вайатт не понимал, почему этот вопрос так раздражает ее. Но если бизнес и научил его чему-то, так это настойчивости. Как бы там ни было, но он добьется ответа.
Они почти не разговаривали всю обратную дорогу. Иногда он оборачивался к Викки и произносил что-нибудь, но она даже не пыталась поддержать разговор. Она просто игнорировала его. Это заставляло его недоумевать и сердиться. Он должен был решить проблему, мучившую его уже пятнадцать лет. И сделать это можно было, только поговорив с Викки.
Не успел Вайатт остановиться у магазина, как она выскочила из машины. Больше участвовать в его играх она не будет! И не позволит ему еще раз ранить ее душу. Когда она прощалась, в ее голосе звучало снедавшее ее волнение.
— Спасибо за обед. Мне… мне было приятно снова встретиться с тобой. — Затем она побежала к магазину, даже не оглянувшись.
Вайатт молча смотрел ей вслед. Ее поведение и раньше казалось ему странным, но произошедшее сейчас не поддавалось никакому объяснению. Он не понимал, сердиться ли ему или посочувствовать ей.
Несколько секунд он раздумывал, потом вышел из машины и пошел к магазину. Подойдя к прилавку, он взял Викки за руку, не обращая внимания на Норин, с которой она в этот момент беседовала.
— Мы поговорим прямо сейчас! — Это категоричное утверждение не оставляло места возражениям. Прежде чем Викки успела опомниться, он потащил ее в комнату, располагавшуюся за торговым залом.
Нервозность, мучившая Викки, обратилась в гнев. Вайатт впихнул ее в кабинет, закрыл дверь и только после этого отпустил.
— Как ты смеешь так со мной обращаться! Как ты смеешь врываться ко мне на работу и хватать меня! — в гневе закричала она.
Но и Вайатт тоже был очень зол.
— С меня довольно! Я пытался быть вежливым, только толку от этого мало. Ты игнорировала все мои попытки, вела себя грубо. Я хочу знать, почему? — Он злобно смотрел на нее. — Мне нужен ответ, Викки. И нужен прямо сейчас!
Она холодными глазами смотрела на него, не желая сдаваться.
— Ты не имеешь права врываться сюда, кричать и командовать. Никакого права! Немедленно уйди.
— Нет права? — Он снова схватил ее за руку. — Пятнадцать лет назад…
Она вырвала руку и отступила.
— Все это в прошлом. Я не собираюсь вспоминать о том, что закончилось пятнадцать лет назад!
Как он смеет! Пятнадцать лет назад он бросил ее, а теперь собирается обсуждать это. Можно подумать, что речь идет о том, в какой ресторан пойти.
— Нет, мы поговорим об этом, и поговорим немедленно, — хоть он и не ожидал такой реакции, но не собирался отступать, — мы должны решить все раз и навсегда.
— Эй, мама… ты здесь? — услышала она голос Ричи. — Почему дверь заперта?
Паника охватила ее. Сердце готово было выскочить из груди. Викки переводила взгляд с Вайатта на запертую дверь, потом снова на Вайатта… Она заметила его изумленный взгляд.
Момент, которого она так боялась, настал. Она не в состоянии этому помешать. Не найдя в себе сил пошевелиться, она смотрела, как открывается дверь…
Сбывался ее самый страшный ночной кошмар.
— Мама? — Ричи приоткрыл дверь и заметил Вайатта. Он посмотрел на него, потом снова перевел взгляд на Викки. — Что-то случилось, мама? — Ричи взял на себя роль защитника, роль, которую постоянно примеривал на себя со дня смерти Роберта Бингхэма, оставшись единственным мужчиной в доме. — Что здесь происходит? — Он подозрительно посмотрел на Вайатта.
— Ничего, Ричи. Мы просто обсуждали… особый заказ, который сделал мистер Эдвардс. — Внутри у нее все дрожало. Ей стоило огромных усилий не показать сыну, что она безумно нервничает.
Ричи недоверчиво посмотрел на нее, затем снова на Вайатта. Вайатт наконец опомнился от удивления.
— Так ты Ричи? Ты мне не сказал, что ты сын Викки.
Вайатт стремительно перевел взгляд на Викки.
— И ты никогда не упоминала, что у тебя есть сын.
Ричи обернулся к матери.
— Это тот самый парень, с которым я столкнулся на холмах.
— О… Да… Я так и думала. Ричи, это — Вайатт Эдвардс. Ему принадлежит вся окрестная земля, включая дом на холме.
Ричи немедленно протянул руку и по-взрослому произнес:
— Очень рад нашему… официальному знакомству.
— Я тоже рад нашему знакомству. — Вайатт пожал руку Ричи и снова посмотрел на Викки. Она стояла и беспомощно покусывала нижнюю губу. Видно было, что она сильно нервничает.
Викки поспешно обняла сына за плечи и повела его к выходу.
— Разве тебе не нужно идти домой делать уроки? — Она всячески пыталась выпроводить сына из кабинета.
Ричи нахмурился.
— Ты даже не спросила, почему я вернулся из школы раньше.
— О, да! Конечно, я спрошу. Лучше поговорим об этом за ужином. — У нее вырвался нервный смех. — Думаю, Вайатту это совсем не интересно.
Ричи растерянно взглянул на Вайатта, потом на маму, потом снова на Вайатта.
— Конечно, мама, — смущенно проговорил он. — Ты уверена, что у тебя все в порядке?
Она улыбнулась.
— Конечно, уверена. Теперь иди домой и делай уроки. Я вернусь через пару часов.
Викки проследила за тем, чтобы Ричи ушел. Она снова отметила, что Вайатт и Ричи ужасно похожи. Оставалось только надеяться, что никто, кроме нее, не обратит на это внимания.
— Почему ты не сказала, что у тебя есть сын? — Вайатт говорил медленно, тщательно взвешивая каждое слово.
Этим вопросом он словно вонзил в нее нож. Она с ужасом услышала в его голосе подозрительность и недоверие. Она не решалась взглянуть на него, тем более посмотреть в глаза.
— Просто… просто к слову не приходилось.
— Понятно. — Он заметался по комнате, даже не пытаясь скрыть раздражение. — Просто ты забыла о такой мелочи? — Им завладели противоречивые чувства. Ведь Ричи мог бы быть их сыном!
Викки не ответила на его замечание, она просто указала на дверь.
— Мне нужно работать. У меня еще куча дел.
Он схватил ее за руку и привлек к себе.
— Нам нужно поговорить, Викки. Нам есть что обсудить.