Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Полцарства за любовь - Аурелия Хогарт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Полцарства за любовь - Аурелия Хогарт

328
0
Читать книгу Полцарства за любовь - Аурелия Хогарт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 38
Перейти на страницу:

Не успев подумать об этом, Лорен охнула. Ведь сегодня четверг, Фейт не работает, значит, кто-то должен приготовить завтрак! Хорошо, если дед догадается, а если он тоже спит, намаявшись после бессонной ночи?

Как же я забыла завести будильник! — корила себя Лорен. Теперь опоздаем на первый урок.

Может, вообще пропустить сегодня занятия?

Однако она проигнорировала соблазнительную мысль. В настоящее время университет единственное настоящее развлечение деда, и он посещал его очень прилежно.

Когда Лорен постучала в спальню деда, тот не ответил. Она нашла его на кухне — он только что закончил варить кофе. Наспех позавтракав, они отправились в город.

Как всегда, Лорен помогла деду подняться на крыльцо учебного заведения. Прежде чем скрыться за дверью, он полушутя сказал:

— Ты уж, пожалуйста, не забудь забрать меня отсюда.

— Ну что ты, — смущенно улыбнулась Лорен. — Конечно, не забуду. Учись спокойно, ни о чем не волнуйся.

Попрощавшись с дедом, Лорен вновь села в свой «ситроен» и двинулась в обратный путь. Теперь наступило ее время. Несколько часов дед будет находиться в университете, а она тем временем сможет поработать над мюзиклом. Вчера у нее возникло несколько идей, и, вернувшись домой, она сядет за электронное пианино, чтобы прикинуть, как все это будет звучать.

Надо бы завести будильник на сотовом телефоне, подумала Лорен. Тогда я не пропущу время, когда нужно ехать за дедом в город.

Она хотела было осуществить идею прямо сейчас, но сообразила, что тогда ей придется отпустить баранку, так как одной рукой тут вряд ли управишься.

Еще совсем недавно в жизни Лорен почти не было проблем. Дедом занимался помощник, поэтому сама она могла всецело отдаваться работе над мюзиклом. Но с некоторых пор все изменилось, и теперь Лорен постоянно дергалась, разрываясь между сочинением музыки и рутинными обязанностями. Ситуация, способная вызвать раздражение даже у самого уравновешенного из представителей творческих профессий.

Срочно требовалось найти деду нового помощника, но где его взять, если рядом только маленький городок Унчито-Фоллз и больше ничего. Разве что кто-то согласится переселиться к ним на ранчо из более удаленных мест. В надежде на это Лорен разослала объявления о найме работника едва ли не во все местные газеты, и теперь оставалось только ждать.

Впереди показался огромный фургон компании «Пепси-Кола», и Лорен машинально подала свой «ситроен» вправо, стремясь оказаться на максимальном расстоянии от приближавшейся громадины. А когда та прогрохотала мимо, невольно порадовалась тому, что находится на трассе. Если бы подобное произошло на узкой, зажатой между скал дороге, по которой они добирались до своего ранчо, то она не знала бы, что и делать. Ведь там с трудом могли разминуться два автомобиля.

Впрочем, на той дороге нечто подобное вряд ли случилось бы, потому что в последние годы там мало кто ездил.

Спустя несколько минут, свернув на узкое и к тому же петляющее ответвление от трассы, Лорен невольно порадовалась, что не нужно гнать. А вот когда она везла деда в университет, пришлось спешить, иначе они не успели бы к началу второй пары — первая-то была пропущена. И виновата в этом она, Лорен. Если бы не просидела за аранжировкой до трех утра, то проснулась бы вовремя. С другой стороны, если бы у деда, как прежде, был помощник, Лорен имела бы возможность работать в удобном для себя режиме.

Приеду и первым делом налью себе чашечку кофе, мечтательно улыбнулась она. Ведь с утра удалось лишь проглотить сандвич, и то спасибо, что дед его приготовил, а потом пришлось бежать к автомобилю.

В распоряжении Лорен находилось несколько спокойных часов, и она чувствовала, что малая толика кофеина благотворно повлияет на ее мыслительные способности. Что позволит реализовать возникшие вчера идеи.

Как приятно возвращаться домой! — подумала Лорен. Правильно я сделала, что убралась из Нью-Йорка. Ранчо Чаттунга — именно то, что мне надо. Уютное, уединенное. Еще бы помощника для деда найти — и все проблемы отпадут.

Вскоре скалы кончились, и потянулся относительно ровный, поросший колючей травой с возвышающимися кое-где кактусами участок. Видимость здесь была замечательная, поэтому, выехав из-за последней скалы, Лорен сразу заметила впереди автомобиль. А спустя еще мгновение поняла, что он стоит, причем как-то странно, слегка наискосок, почти перегораживая проезжую часть.

Объяснение этому могло быть только одно: что-то случилось.

Лорен машинально оглянулась, проверяя, на месте ли аптечка. Та лежала там же, где всегда.

Приблизившись к автомобилю — который оказался пыльным синим «олдсмобилем», — Лорен с удивлением увидела, что он пуст. Никого не было даже на водительском месте.

— Что за… — Не договорив, Лорен остановила «ситроен» и огляделась по сторонам. Возможно, пассажиры «олдсмобиля» где-то поблизости и нуждаются в помощи.

Но нет, всюду, куда ни кинь взглядом, не было заметно ничего, хотя бы отдаленно напоминающего человеческий силуэт.

НЛО, что ли, их похитило? — подумала Лорен и с опаской посмотрела на небо, но и там ничего особенного не увидела. В конце концов, пожав плечами, она продолжила путь.


Незнакомец стоял на крыльце, и это удивило подъехавшую к дому Лорен. Но потом, не видя поблизости Стерди, она поняла, почему неизвестному посетителю удалось безнаказанно приблизиться к входной двери.

Кто он такой и каким ветром его занесло на ранчо?

Не успела Лорен подумать об этом, как незнакомец обернулся на шум подошедшего автомобиля. И пока спускался со ступенек крыльца, Лорен вышла из «ситроена».

Оказавшись на солнце, она мельком подумала, что сегодня припекает не на шутку. В салоне автомобиля этого не чувствовалось, потому что работал климат-контроль. Но в данный момент Лорен больше занимал вопрос, кто пожаловал на ранчо.

Она скользнула взглядом по приближающемуся к ней человеку. Высокий, стройный, лет двадцати восьми, не старше, с правильными чертами лица, он был коротко стрижен и имел несколько растерянный вид.

— Добрый день, — сказал незнакомец, ставя на землю сумку, судя по всему довольно увесистую.

И не жарко ему в этой куртке, пронеслось в мозгу Лорен.

— Здравствуйте, — ответила она.

И тут ее внезапно осенило. Она поняла, что может быть только одно объяснение появлению на ранчо этого человека: он приехал по объявлению, которое она разослала в газеты, указав точное местонахождение ранчо. Иными словами, перед ней тот, кого она больше всего хотела бы видеть, — потенциальный помощник деда Бена!

Пока я ломаю голову над поиском выхода из ситуации, проблема, похоже, решилась сама собой, радостно подумала Лорен.

Она глазам своим не верила — надо же, помощник появился! Человек, который займется Беном, пока она, Лорен, будет работать: отвезет деда в университет, потом доставит обратно домой, выкатит в инвалидном кресле на прогулку и все такое…

1 ... 9 10 11 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Полцарства за любовь - Аурелия Хогарт"