Книга Берег любви - Элли Блейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не вижу ничего плохого в данных профессиях. И я действительно был несколько лет назад совершенно простым парнем.
— А ты еще не рассказал Мэгги, кем являешься сейчас? Как заработал свое огромное состояние?
— Кое-что начал рассказывать, но полностью карты не раскрыл. И вообще, у нас мало времени для болтовни. Она пишет картину, а я вкалываю в саду.
— И долго ты будешь заниматься ерундой? Молодой миллиардер с лопатой и садовыми ножницами. Потрясающе! — Алекс сморщился. — Лучше вернись в свой бизнес. А то пташка Брайс быстро улетит от тебя. Зачем ей простенький дурачок? — Брат Тома опустился в плюшевое кресло рядом с письменным столом. — Дружище, леди Брайс — важная персона, и лучше не играйся с ней. Выйди из своей пещеры, в которой ты спрятался от полноценной жизни.
— А мне нравится быть простым человеком. Что ты ко мне пристал? — Том схватился за пульт, собираясь включить телевизор. — И мне нравится помогать Мэгги. И я приведу территорию ее особняка в полный порядок и дом отремонтирую. Раньше-то я ведь реставрировал старые здания.
Алекс хлопнул его по спине.
— Ты старался ради Тесс. Ради нее и создал компанию «Кэмпбелл Дизайнз». Да. Для лечения девочки были нужны огромные деньги. Жаль, что ничего не помогло…
Том сжал кулаки.
— Все мои усилия пошли прахом, но теперь я буду жить ради другой…
— Ты влюбился в Мэгги?
— Не задавай бестактных вопросов.
— А она тебе уже что-то пообещала? — не унимался Алекс.
Том наконец улыбнулся.
— Пообещала. Но ты слишком любопытен. Мой секрет останется при мне.
Не мог же он сказать Алексу, что вместо поцелуя в губы получит от молодой женщины в дар холст с синими пятнами. Вот посмеялся бы братишка.
Утром у парадной двери особняка Мэгги появились ее подруги — Фрея, Сандра и Эшли.
Раздраженный болтовней женщин, Смайли поспешил удалиться. Собачке хотелось тишины. Пес спрятался в саду.
Но и там он слышал, как щебечет самая суетливая подруга его хозяйки, вертлявая Сандра.
Однако, что касается внешности, эта особа была очень даже хорошенькой.
Темные вьющиеся волосы, синие глаза, пушистые ресницы. Мужчины обожали Сандру. Правда, они ей быстро надоедали. С подругами девушке было общаться гораздо приятнее.
Она протопала тяжелыми модными ботинками по деревянному полу.
— Доброе утро, Мэг. Извини, что мы опоздали. Это все из-за Фреи.
Последняя возмутилась:
— Вечно я хожу в виноватых. Какая несправедливость! Мать-одиночку может обидеть каждый. Но подрастут мои дочурки-близнецы, они вам покажут… — Фрея засмеялась, взбивая короткие рыжие волосы. — Лучше похвалите меня. Я привезла с собой много вкусной еды. А это — теплый шотландский плед. Ведь в «Бельведере» даже нечем укрыться.
Мэгги насупилась.
— Хватит критиковать меня.
— Ладно, не буду, — миролюбиво произнесла Фрея. — Кстати, я привезла тебе почитать «Код да Винчи». Своеобразная книга, но требует внимания. Не правда ли, Эшли? — Она обратилась к самой старшей подруге.
Эшли, которая когда-то преподавала Мэгги теорию изобразительного искусства, согласно кивнула. Пятидесятилетняя дама была не слишком разговорчивой. Кстати, может, ей было и не пятьдесят, а больше. Никто толком не знал ее возраста. Эшли умело скрывала дату своего рождения. А еще она была достаточно строгой. И если уж кого-то хвалила за успехи, то это считалось чем-то невероятным.
Мэгги всегда с замиранием сердца ждала ее визита. Что скажет ученая леди по поводу новых работ своей бывшей ученицы?
Эшли с невозмутимым видом подошла к мольберту. Ее пронзительные глаза так и впились в картину Брайс.
Дама немного помолчала, а потом бесстрастно произнесла:
— Мило, мило. Такая загадочная синева…
Мэгги вся сжалась, а потом от волнения перевела разговор на другую тему:
— А не выпить ли нам вина?
— Отличная идея! — Фрея пошла на кухню за бутылочкой и бокалами.
Сандра вынула из пачки французскую сигаретку. Пристально глядя на картину Мэгги и выпуская изо рта дымок, она серьезно спросила:
— Так что ты хочешь сказать этой картиной?
— Если честно, то не знаю толком и сама, — призналась Мэгги. — Но название для нее уже есть: «Большая синева».
Сандра снова выпустила дым.
Брайс слегка возмутилась.
— Слушай, иди покури на улице. И так голова кругом.
— Ладно, ладно. Только не ворчи. — Сандра вышла на веранду.
Мэгги и Эшли переглянулись.
— Она до сих пор похожа на дерзкого подростка, — констатировала Мэгги. — И на вид такая юная.
— А вот я уже совсем старуха, — неожиданно кокетливо произнесла Эшли.
— Глупости. Ты выглядишь замечательно, — подбодрила ее вернувшаяся Фрея и разлила по бокалам вино. — Мэгги, так над чем ты работаешь сейчас? — спросила она. — Я еще не видела твоего последнего шедевра.
Мэгги указала рукой через плечо.
Фрея повернулась и увидела синюю картину.
— Оригинально.
Затем обе женщины как-то виновато взглянули на Мэгги.
Они боялись сказать ей, что считают картину не слишком удачной. Они боялись обидеть Брайс. Подруги. Близкие люди. Они всегда заботились о душевном спокойствии своей любимицы. И особенно в последнее время. Ведь в личной жизни Мэгги потерпела полный крах. Но несчастная держалась, как могла.
— Да. Этот пейзаж весьма необычен, — бодро заявила она. — Но мне хочется создать что-нибудь другое, более жизнеутверждающую вещь.
Фрея улыбнулась.
— Обязательно попробуй. — На ее веснушчатых щеках от волнения появился румянец. — Ты ведь очень разносторонняя художница. Тебе надо постоянно экспериментировать. — Фрея взяла Мэгги за руки. — А может, тебе вернуться к портретам? Ты в этом деле настоящий мастер.
— С портретами у меня теперь вряд ли что получится. Я ведь практически ни с кем не общаюсь. Писать не с кого…
Фрея снова улыбнулась.
И тут в разговор вступила Сандра. Приоткрыв пошире двустворчатую дверь, девушка крикнула:
— А ты нарисуй вот этого парня! Какая фактура! — Сандра указала вниз тлеющей сигаретой.
В тишине раздался звук пилы. Том работал в поте лица.
— О, вот незадача… — смутилась Мэгги. — Забыла вам сказать, что у меня появился отличный работник. Приводит в порядок территорию сада.
Эшли, Фрея и Сандра поспешили во двор. Им не терпелось познакомиться с молодым мужчиной. Мэгги пришлось последовать за ними.