Книга Неверная, или Готовая вас полюбить - Юлия Шилова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они решили сделать тебя секс-символом нашего отеля.
– А почему именно меня? – удивился Егор.
– Потому, что ты похож на кобелька, вернее, на породистогобывалого кобеля.
– Что???
– Люди думали, что ты мой отец. А теперь узнали, что тылюбовник, и сразу заинтересовались твоими половыми возможностями. Да ты непереживай, я тебя похвалила и сказала, что у тебя всегда на двенадцать стоит.Видишь, как весь пляж, затаив дыхание, смотрит на твои плавки.
Бабулька на полотенце захихикала, а красный, как рак, Егор пошелобратно к морю. «Хорошо, если топиться», – подумала я и легла на лежак.
Егор вылез из воды, когда на пляже уже почти никого неосталось, и работники пляжа убирали накопившийся за день мусор. Я отчетливопонимала, чего мне могут стоить мои злобные насмешки, и от греха подальше ушлав пляжный бар. Сев за барную стойку, я заказала коктейль и начала тихонькопотягивать его из трубочки, наблюдая за тем, как Егор натягивает свои шорты имайку, не спуская с меня глаз. Он тоже зашел в бар и сел рядом. В баре никогоне было, кроме нас и двух официантов, которые убирали со столов.
– Если ты тронешь меня хоть пальцем, я закричу и попрошупомощи у официантов. Они тут же вызовут полицию, – сразу предупредила яЕгора, как только он оказался рядом со мной.
– Вообще-то, за такие вещи убивают.
– Тебе все равно нечем.
– Тогда душат.
– Может быть, не стоит? У тебя все-таки день рождения?
– Считай, что ты мне его испортила.
– А вообще-то, кто-то предлагал мне сходить в ресторан.
– Тебе повезло, что на пляже еще есть люди. У меня дикоежелание закопать тебя в песок.
– Твое предложение сходить в ресторан остается всиле? – упорно переводила я разговор на другую тему.
Вместо ответа Егор взял меня за руку и с силой ее сжал.
– Мне больно.
– Знай, что это был первый и последний раз, когда я закрылглаза на твои выходки. Мое предложение пойти в ресторан остается в силе. Пошлипереоденемся и приведем себя в порядок.
– Я с тобой в номер не пойду.
– Что значит не пойду?
– Я боюсь.
– А сделать меня посмешищем пляжа ты не боялась?
– Просто у меня хорошее чувство юмора.
– А мне показалось, что у тебя вместо мозгов помойка.
– Я не пойду с тобой в номер, – заявила я.
– Почему?
– По тебе видно, что тебе на женщину руку поднять – разплюнуть.
– Я тебя пальцем не трону, – пообещал Егор.
– Я тебе не верю.
– Сказал не трону, значит, не трону. Но только до первойвыходки. Бить не буду. Сразу похороню.
Егор действительно вел себя в номере вполне прилично и нестал меня наказывать за то, что я выставила его на посмешище. Он пребывал вхорошем расположении духа и постоянно бурчал себе под нос, что сегодня у негодень рождения. Видимо, только это меня и спасло.
Через час мы уже сидели в довольно симпатичном ресторанчике,оформленном в арабском стиле, и листали меню. Я сказала, что хочу сходить втуалет, а сама зашла на кухню и попросила официанта вынести к концу вечера тортсо свечами и спеть его вместе с официантами по-арабски: «Поздравляем с днемрождения». Затем я вернулась за столик и посмотрела на скучающего Егора.
– Какой торжественный ужин без вина? – спросил он.
– Никакой, – не могла я не согласиться.
– Какое вино будем заказывать? – поинтересовался у меняЕгор, держа в руках винную карту.
– Какое хочешь.
– Давай закажем красное MAGON. Это вино считается лучшим вТунисе.
– Тогда его обязательно надо попробовать.
– Вообще здесь очень самобытная кухня. Многие тунисцы любятесть руками. Они считают, что так вкуснее и полезнее. Даже соусы они ловкоподчищают кусочками хлеба. А вообще здесь почти в каждое блюдо добавляют тунца.Для тунисцев это мясо, а не рыба.
Мы заказали тунисский салат, «пальчики Фатимы», тажин –яйца, помидоры и специи, запеченные в тесте, брошет – мини-шашлык из крохотныхкусочков курицы на деревянной палочке, приготовленный на гриле, шеврет –креветки под острым соусом и прославленный кускус. Егор уверял меня, что так,как готовят это блюдо тунисцы, больше не готовят нигде на Востоке.
Когда официант разлил вино по бокалам, я подняла свой бокали улыбнулась Егору.
– Ну что, за твои пятьдесят?
– За мои пятьдесят, – чокнулся со мной Егор и принялсяпотягивать вино.
– Возраст не проблема. Молодость должна быть во взгляде и вдуше.
– В душе мне всегда восемнадцать.
– И это правильно.
За соседним столиком сидела та самая бабулька с пляжа,которой я представилась как любовница Егора. Она ужинала вместе с пожилойфранцуженкой, косилась в нашу сторону и что-то рассказывала своей знакомой нафранцузском языке. Та не сводила с Егора восхищенных глаз.
– Егор, а у тебя есть семья? Твои родные тебя поздравили?
– У меня нет семьи.
– Почему так?
– Я в разводе уже много лет, – нехотя отвечалЕгор. – Жена живет в Америке вместе с взрослым сыном. Они не поддерживаютсо мной отношения.
– Почему?
– Потому, что она вышла замуж во второй раз и ей это не нужно.
– А сыну тоже не нужно?
– Когда мы развелись, сын был совсем маленький. Он думает,что его отчим его настоящий отец. Зачем я буду лезть в чужую жизнь? Если женатак захотела, то пусть так и будет.
Егор замолчал и вновь сделал глоток.
– Послушай, не спрашивай меня об этом, – было заметно,что подобные разговоры его разд–ражали.
– Не буду. Ты мне уже все рассказал.
– Ничего я тебе не рассказывал. А просто сдуру ответил натвой вопрос.
– Хорошо, давай не будем о грустном. Ведь сегодня у тебядень рождения. Знаешь, а мне нравится этот праздник. Когда я жила с мамой, мывсегда пекли торт и жарили курицу с картошкой – было безумно вкусно. Большевсего я любила задувать свечи на торте. В этот момент я всегда ощущала себянеобыкновенно счастливой…
– Ты одна в семье?
– Нет. У меня еще три младшие сестренки.
– Сколько?