Книга Путь джинна - Элла Саммерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нам нужно освободить ещё одного заключённого, — сказала я. — Нам только осталось найти её.
Аида тоже присоединилась к нам.
— Вам лучше поторопиться, если вы не хотите, чтобы вас съели монстры. Они наступают быстрее, чем мы успеваем их убить. И здесь слишком тесно, чтобы эффективно с ними бороться.
Я взглянула на неё.
— Вы — божества. И вас двадцать четыре штуки. Я уверена, что вы сможете удерживать нескольких монстров на протяжении нескольких минут.
Демон прищурилась, глядя на меня.
— Ты учишь меня, как вести сражение?
— Может, ей стоит это сделать, — сказал Мерсер. — Вы, демоны, сражаетесь, как светлячки, сплошь показуха и никакого настоящего урона.
Аида сделала агрессивный шаг в его сторону.
— Как насчёт того, чтобы я засунула свой меч тебе в задницу и посмотрела, какой от этого будет урон?
— Свобода находится вон там, — сказала я им, указывая на стену в конце коридора. — Если вы проделаете в ней дыру, то у вас будет больше места для борьбы с монстрами. И у нас у всех будет возможность выбраться отсюда.
Мерсер взглянул на Аиду.
— Знаешь, это неплохая идея.
— Действительно, — ответила демоница. — Хорошо, что я об этом подумала.
Мда. Класс.
Но, по крайней мере, теперь они спешили по коридору, чтобы осуществить мой план.
— Я не могу её найти, — пробормотал Люциан, лихорадочно просматривая карты и списки заключенных на компьютере.
— Нужно просмотреть ещё много списков, — я подошла к соседнему компьютеру. — Если мы разделим работу, то закончим быстрее.
Люциан оторвал взгляд от экрана и с надеждой улыбнулся мне.
— Спасибо.
— Без проблем, — я протянула пальцы к клавиатуре. — Как полное имя Мунлайт?
— Эйра Мунлайт.
Я замерла.
— Что не так? — спросил он меня.
Сестры Санфайра здесь не было. Она никогда здесь не была. Стражи обманули его.
— Люциан, Эйра…
В коридоре раздался топот ног. Десятки бойцов, скрытых под шлемами и бронёй, хлынули в помещение со всех сторон. Приспешники Стражей.
Раздались выстрелы, и не успела я и глазом моргнуть, как Люциан повалил меня на пол. Я медленно поднялась, держась пониже к земле. Люциан не двигался. И когда я перевернула его лицом вверх, он застонал от боли.
— Тебя подстрелили, — я уставилась на рану на его руке. — Тебя подстрелили, потому что ты защищал меня.
— Я не мог позволить тебе умереть, — сказал он.
Я вздрогнула, когда увидела, что из него льётся кровь, и ещё сильнее вздрогнула, когда увидела жуткое голубое свечение вокруг раны.
— Что за чёрт…
— В меня стреляли из бессмертного оружия, — его голос дрожал, взгляд был расфокусированным.
Я прижала руки к его ране, пытаясь остановить кровотечение.
— Как мне тебя вылечить?
— Оружие Бессмертных было разработано, чтобы убивать Бессмертных, — прохрипел он.
— Мне всё равно, для чего оно было разработано. Ты не умрёшь.
— Возможно, мне правда было суждено умереть здесь и сейчас, — сказал он мне.
— Нет, — я покачала головой. — Ты не умрёшь. Скажи мне, как тебя спасти.
Он слегка улыбнулся.
— Ты упрямая.
— Да, — с вызовом ответила я. — А теперь скажи мне, как залечить рану от бессмертного оружия.
— Исцеляющая магия… зелья…много и того, и другого.
Исцеляющая магия и зелья. Боги и демоны! Они могли бы помочь Люциану.
Но когда я выглянула в коридор, то увидела только монстров. А за ними — большую дыру в стене, которая вела наружу. Боги и демоны сбежали — и оставили нас здесь умирать.
Глава 8
Некоторые монстры прыгали через большую дыру в стене. Некоторые, но не все. Остальные направлялись к нам по коридору вместе с вооружёнными приспешниками Стражей.
Боги и демоны предали нас — и как раз в тот момент, когда я думала, что подражаю Леде, что я на самом деле убедила их объединиться с нами против общего врага, Стражей.
Вместо этого они использовали нас, а затем бросили на произвол судьбы.
— Я помогу тебе, — пообещала я Люциану.
Я не могла позволить ему умереть. Он был хорошим мужчиной, благородной личностью. И я очень привязалась к нему, несмотря на его временами колючий характер.
Но как я могла спасти его? У меня нет ни исцеляющей магии, ни зелий. У нас есть только враги. Много-много врагов. И нет возможности сбежать.
Если бы только Леда была здесь. Или Белла. Они могли бы исцелить Люциана. Но если бы Леда или Белла были здесь, я бы не оказалась в такой ситуации.
— Если я не могу вылечить его, я должна телепортироваться к тому, кто может, — сказал я себе.
— Глупая девчонка, — прошипел один из приспешников Стражей. — Твоя жалкая магия не работает здесь, в этой тюрьме.
Но моя магия работала здесь. Я телепортировалась в тюрьму. Когда они проектировали это место, они не предполагали, что кто-то может быть таким мощным телепортатором.
Я взглянула на большую дыру в стене. Тюрьма взломана. Защита Стражей прорвана. И теперь я собиралась пробить себе путь к отступлению.
Я склонилась над Люцианом, обхватив его руками. Затем я сосредоточила все свои силы на одной единственной мысли, на одной единственной цели: спасти его.
Солдаты Стражей добрались до нас. Они подняли своё оружие, но было уже слишком поздно. Они растворились у меня на глазах.
Я почувствовала, как моя магия протолкнула нас сквозь пространство и время.
И я ощутила сильный удар, когда мы грузно повалились на пол.
Мы находились в офисе Легиона в Чистилище, в одном из коридоров. Была поздняя ночь, и в коридорах было темно. Вокруг нет ни души. Люциан только что потерял сознание.
— Помогите! — я закричала так громко, как только могла, чтобы перекричать рёв сигнализации. Люциан активировал систему безопасности Леды. Его не было в списке гостей.
— Мне нужна помощь! — я попыталась поднять Люциана с земли, но он был таким тяжёлым. И я не хотела навредить ему.
— Всё в порядке, Тесса. Я здесь, чтобы помочь.
Я обернулась и увидела Алека Морроуза, большого и мускулистого солдата Легиона.
— Пожалуйста, помоги ему. Его ранили бессмертным оружием, — я обратила его внимание на Люциана.
Алек отключил сигнализацию, затем осторожно поднял Люциана с пола, и я последовала за ним, когда он поспешил в медицинское отделение. Когда мы вошли в палату, там стояла доктор Нерисса Хардинг. Должно быть, она услышала наше приближение.
— Кто он? — спросила она меня, когда Алек опустил его на одну из кроватей.
— Бессмертный.
Моё заявление заставило Алека выгнуть бровь.
— Его зовут Люциан Санфайр, — сказал я.
— Санфайр? Тот самый Санфайр? — Алек уставился на Люциана, разинув рот. — Самый знаменитый Бессмертный кузнец, который когда-либо жил? Этот Санфайр?
— Да,