Книга Джилл - Стефания Эн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну… И тебя тоже… — почесал затылок Леопольд, подбирая слова. — Но ты понимаешь, тут такое дело…
— Вы ждёте ещё одного важного гостя, — закончила она за него. — Причём этот гость настолько ценен, что дядя предпочёл его мне.
— Не обижайся, но там действительно всё очень серьёзно. Папа поехал на встречу с будущим зятем. Там всё ну очень сложно, с этим зятем. Столько заморочек. Мама и Мариам тебе потом расскажут. И, кстати, пошли с мамой поздороваешься. А то она, небось, всё ещё не поняла, кто приехал.
Леопольд помог ей поднять упавший ранее аэроскейт, жестом разогнал толпу слуг и повел Джилл к воротам резиденции. Здесь, весело прильнув к прутьям решётки и катаясь на дверце калитки, резвились два младших кузена. Тоже светленькие. Лёлик и Арчи. Двенадцати и десяти лет соответственно. Джилл мимоходом для себя отметила, что ограда и ворота давно не крашены, местами покрытие облупилось и даже кое-где проступала ржавчина.
На территории резиденции в районе входа также всё оживлённо. Слуги суетились, носились туда-сюда, следуя ранее полученным приказам. На широком плетёном кресле, в тени деревьев покоилась тучная, обмахивающаяся веером женщина в длинном цветастом платье. Мадам явно устала ждать. Вся её поза говорила о том, что она очень утомились.
Джилл сразу узнала тётю. Миссис Таллин с семьёй не раз приезжала к ним в гости. В отличие от детей, которые заметно подросли, она почти не изменилась. Та же приятная дама с приветливым лицом, синими глазами, темно-русыми, собранными в растрепавшийся пучок волосами. Да, тётя несколько полновата: шесть родов не прошли даром. Но дядя любил свои половинку такой, какая она есть. Так что лишний вес нисколько никому не мешал.
Джилл уже хотела подойти к хозяйке и поздороваться, но тут младшие братья прибежали и повисли на ней. Лёлик — на правой руке, Арчи — на левой.
— Джилл приехала! Вот здорово! — голосили братцы сразу в два голоса. — Ты так лихо летела! Научи нас также кататься! Ты же научишь, да? А? Ну пожалуйста! — ныли кузены, поочерёдно потряхивая её руки.
— Отпустите девочку! — обратилась к мальчишкам мать, — Вот же сорванцы! Никакого покоя от них!
Миссис Таллин хотела встать, но Джилл быстро высвободила руки из цепких клешней братишек и удержала тётю на месте, обхватив родственницу за плечи и параллельно обнимая.
— Тётя, не нужно церемонии, — обратилась к ней Джилл, наобнимавшись. — Не вставайте. Вам и так тяжело. Я же вижу.
— Ох, да! — миссис Таллин усиленно отмахивалась веером. — Жара нынче стоит дикая, а тут ещё этот гость. Кстати, что там с фейерверком? Он больше не запустится?
— Нет, мам, — ответил Леопольд, — фейерверков больше нет. Залп автоматически сработал, когда сестра приблизилась.
— Вот и хорошо! — хозяйка продолжала махать веером. — Слишком уж эти бахи громкие. Отец вечно как выдумает что-то! Хоть строй, хоть падай!
— А кузина Джилл упала! — радостно выпалили младшие. — Мы видели! Она сразу на землю повалилась.
— Джилл! — в глазах хозяйки заиграло беспокойство. — Деточка, с тобой всё хорошо? Ты сильно ударилась? Прости меня за плохой приём. Все силы ушли на этого мистера Харриса! Он ещё не прибыл, а уже все нервы вытрепал. Всё соки выпил! Если бы ты знала, деточка, сколько он требований выдвинул, прежде чем собрался к нам ехать! — начала она причитать.
— Со мной всё хорошо, не переживайте. — заверила Джилл. — Только вот… Если ваш будущий зять настолько противный, зачем он вам вообще? Мариам — девушка красивая, за женихами дело не станет. Две ваших старших дочери уже замужем. Живут отдельно, своим домом. И младшая выйдет, никуда не денется. Зачем спешить?
— Ты не понимаешь! — миссис Таллин с упоением осушила бокал с прохладным лимонадом, принесённый слугами. — Если бы мы с Тобиллиусом могли не выдавать так рано нашу пташку, мы бы ни за что этого не сделали. Но обстоятельства… Впрочем, Мариам сама тебе всё расскажет.
— А где, кстати, сестра? — Джилл огляделась по сторонам. Братья вертелись тут же. А кузины не видно.
— Что за странный вопрос? — удивилась хозяйка. — Жених не должен раньше времени видеть невесту. Впрочем, как и невеста — жениха. Это неприлично! Мы с Тобиллиусом и так пошли на уступки, разрешив мистеру Харрису встретиться с нашей крошкой до свадьбы.
— Э… Так они даже не знакомы?! — скривилась Джилл. Кажется, она начала постепенно осознавать, в какую дикую страну попала.
— Конечно нет! — с жаром заверила её миссис Таллин. — Ещё не хватало! Кстати, если тебе так любопытно, можешь остаться здесь, с нами. Встретишь дядю и нашего гостя. Сама всё увидишь. Только вот я не знаю, сколько ещё их ждать. На звонки Тобиллиус не отвечает. Видно, сильно занят с нашим гостем.
— Так можно ж со слугами связаться. — не поняла проблемы Джилл. — Впрочем, я, кажется, знаю, когда они прибудут. По дороге к вам я встретила кортеж из нескольких машин. Они ещё стреляли в меня. Но я их обогнала. Наверняка это дядюшка. Больше некому. Других богатых аристократов в округе не водится, я полагаю. И, по моим примерным расчетам, колонна с вашим зятем прибудет где-то минут через сорок.
— В тебя стреляли?! — с ужасом переспросила хозяйка, хватаясь за сердце.
— Но не попали? — подхватил с азартом Леопольд. — Впрочем, не удивительно. Ты так ловко летаешь!
— Не попали, не попали. — подтвердила Джилл очевидный факт. — Только оставаться здесь я не хочу. Если увижу дядю — наговорю ему лишнего. Это ж надо! Предпочесть какого-то зятя — мне! Лео, — обратилась она к брату, — проводишь меня к сестре? Не хочу со слугами идти.
— Обязательно! — брату вся эта суета с ожиданием порядком надоела и он рад предлогу уйти.
— Но Леопольд, — вмешалась хозяйка, — ты же старший сын, наследник клана. Тебе обязательно нужно встретить гостя! Иначе выйдет непочтительно! Мы опозоримся!
— Мамочка, да я встречу их, не волнуйся! Джилл же сказала: ещё сорок минут. Я успею проводить и вернуться. Не переживай.
С этими словами он взял сестру за руку и повел её вглубь резиденции.
Главный дом вполне можно назвать замком. Замысловатая архитектура, толстые стены из массивных серых камней. Окна продолговатые, узкие, вытянутые вверх. Несколько своеобразных вышек в виде башен, расположенных на разных уровнях. Дом не имел чёткой структуры. Вероятно, переделка выполнялась не один раз. Наверное, каждое поколение что-то меняло или достраивало. Однако, несмотря на хаотичность постройки, замок производил сильное впечатление. Мощь и величие чувствовались в нём. Всё-таки в древних камнях есть своё очарование.
По серым стенам расползся зелёный плющ, придавая немного уюта мрачному образу. За замком виднелся океан.