Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Художник Кошмаров - Владислав Андреевич Бобков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Художник Кошмаров - Владислав Андреевич Бобков

79
0
Читать книгу Художник Кошмаров - Владислав Андреевич Бобков полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 69
Перейти на страницу:
многие годы, то единственным выходом будет научиться общаться и понимать людей.

Одним же из основных правил успешного общения с людьми, это необходимость в первую очередь узнать отнюдь не их интересы или хобби, как учит нас Карнеги. Да, Дейл более-менее разбирался в вопросе, но его советы больше подходят, если вы хотите играть в медленную, осторожную игру.

Подобная тактика хороша, когда вы сидите в спокойном офисе, попиваете вкусный кофеек и вам ничего не угрожает. Начальство, как и коллеги вами довольны, увольнения не предвидится, и вы хотите неторопливо шагнуть на следующий уровень.

Но что если вам требуется срочно добиться каких-то результатов, а времени в обрез? Каждый прошедший день играет против вас. Того и гляди, уволят именно вас, а не вот этого парня за соседним столом?

Тогда возможности действовать осторожно больше нет, и вы начинаете использовать совсем другие инструменты. Лучшие же из последних — это старые добрые слабости и страхи.

Все чего-то опасаются, но если у кого-то страх лежит прямо на поверхности, как та же боязнь критики или ругани начальства, то с кем-то приходится изрядно помучиться, чтобы понять и разобрать их страхи.

К счастью, Лиан была из первой категории, хотя бы в силу возраста.

Я прекрасно чувствовал в ней острый запах амбиций. Она хотела, нет, жаждала признания. То, с какой экспрессией она говорила с Бао, Фанем и Люем, буквально кричало о её стремлении к самоутверждению. Желание, чтобы все эти крестьяне наконец-то оценили то, чего она достигла. Чтобы они преклонялись перед ней и раскаялись за своё прошлое отношение.

Этому способствовало ещё и то, что Лиан и впрямь многого добилась. В её возрасте немногие могут практически без всякой помощи достичь этапа претендента.

Зная основные принципы работы миров мастеров ци, в них многое построено на использовании специальных расходников для ускорения своего развития. Лиан же действовала, полагаясь лишь на своё упорство и природные способности.

Но подобные стремления не могут обойтись без страха, остаться на краю, стать тем, чья жизнь и амбиции никому не интересны. Страхи подпитывают амбиции, делая их ещё сильнее, и толкают претендентов вперёд.

Такие люди жаждут внимания и лишить их желаемого, один из лучших способов заставить их нервничать, а значит, совершать ошибки.

— И что в этом пруде такого интересного? — Лиан демонстративно вторглась в моё личное пространство, встав сбоку и стремясь доказать всем и себе в том числе, что именно она контролирует ситуацию.

Это было одновременно так мило и невинно, что я бы может даже умилился, если стоявшая рядом девушка не могла бы спокойно меня прикончить и сбросить труп в воду.

— Кто знает, — вежливо пожал я плечами. — Может быть в этом омуте скрываются водные духи, что только ждут, когда глупый путешественник решит поплавать, после чего утащат его вопящую душу на глубину, где никогда не было света…

Я сделал паузу, с весельем наблюдая, как змееглазая девчушка уже совсем другими глазами смотрит на маленький прудик.

— А может, там сидит дева озера, которая ждёт великого героя, достойного её благословенного дара? Каким этот дар будет? Магический меч? Или таинственные секреты совершенствования?

— О чём ты вообще говоришь? — в голосе Лиан в равной степени было раздражения и любопытство. — В этом пруду и впрямь что-то есть, или ты нагло врешь?

«Внимание привлечено. Теперь можно и снижать градус странностей».

— Конечно, я всё это придумал, — я невинно согласился, заставив Хао потерять дар речи от моей наглости. — Но ведь мои размышления вполне могли быть правдой. Этот мир скрывает столько всего непознанного и удивительного. Почему бы и этому пруду не скрывать в себе частичку чего-то необычного?

— Ты странный. — после коротко молчания признала Лиан, и чуть поколебавшись осторожно села неподалеку у берега. — Мне кажется, ты занимаешься какой-то глупостью.

— Возможно, — согласился я. — Но что если представить этот пруд, как нашу жизнь? Кто-то до самой смерти будет ходить возле берега, и так и не рискнет, вступить в воду, а кто-то первым заберет дар духа…

— Или глупо умрёт. — довольно парировала Лиан, наконец-то найдя точку для спора. — Вдруг там всё-таки злые духи.

— Твоя правда, — я улыбнулся краешком губ. — Но если в ином случае тебе придётся всю жизнь просидеть, глядя на этот пруд, и не решаясь к нему приблизиться, разве такая жизнь того стоит?

— И что важно для тебя? — задумчиво смотря в пруд, уточнила Хао. — Ты войдешь в пруд или будешь стоять на берегу?

Я подавил улыбку. Было бы странно, если с её амбициями, Лиан не думала о том, чтобы всё-таки шагнуть в «пруд».

— Я думаю, что риск того стоит. — повернулся к Лиан и на этот раз серьезно, без всякой игры признался я. — Лучше попытаться взлететь и упасть, чем всю жизнь копошиться в грязи.

— Сказал слуга Чао, — мгновенно отбрила Лиан, показав, что с ней не стоит расслабляться, и она обладает острым язычком. — Чего стоят все твои слова, когда ты жалкий слуга этого толстяка? Твоя пустая болтовня меня лишь веселит.

— Сейчас слуга, завтра… кто знает, — многозначительно отметил я. — Человек сам хозяин своей судьбы.

— Тогда что ты здесь забыл? — приподняла бровь Лиан, не поверив ни единому слову. — Хочешь сказать, это был твой выбор горбатиться там на полях, словно раб за крохи еды? Даже я слышала, как плохо Чао обращается со своими работниками.

— Иной раз человеку надо передохнуть, — я подхватил оставшуюся лепешку и аккуратно принялся её есть, хоть мне и хотелось проглотить её всю за пару укусов. — Переждать, не привлекая внимания. И ведь у меня это почти получилось, разве не так? Не встреться мы тогда глазами, ты бы, как и остальные, продолжала бы ничего не подозревать.

Лиан заколебалась. Ей хотелось продолжить выводить на чистую воду слишком много о себе возомнившего парня, но она не могла не отметить, что в его словах было зерно истины.

Всё это время ни она, ни кто-то другой не замечали в прошлом Хане ничего необычного. А значит, Хан специально вел себя, как ничем не примечательный человек. Из чего выходил закономерный вопрос: «Почему Хан не хотел привлекать к себе внимание?» и «Что он скрывает?»

«Стоит коготку увязть и всей птичке пропасть». — доев лепешку, я неторопливо встал и провожаемый внимательным взглядом, потянулся.

— Если хочешь ещё поговорить, — спокойно обратился я к девушке. — Стоит встречаться лишь здесь. Ты сама знаешь, какие деревенские на самом деле.

Судя по в миг ставшему жестким лицу Лиан, она отлично знала и не питала никаких иллюзий.

— Незачем им знать о наших встречах.

1 ... 9 10 11 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Художник Кошмаров - Владислав Андреевич Бобков"